3 research outputs found

    Ischemic heart disease, a focus on the female population

    Get PDF
    La enfermedad cardiovascular (ECV) es la principal causa de mortalidad a nivel mundial en mujeres, sin embargo, hay un desconocimiento de esta realidad. La evidencia emergente respalda que la cardiopatía isquémica difiere entre ambos sexos. A pesar de esto, las mujeres han sido subrepresentadas en las investigaciones científicas y los resultados masculinos se extrapolan, sin considerar las diferencias existentes en los factores de riesgo, anatomía coronaria, fisiopatología, clínica y diagnóstico. Las mujeres tienen un fenotipo único de cardiopatía isquémica, donde aproximadamente el 60% de las pacientes femeninas que presentan síntomas y signos sugestivos de isquemia no presentan lesiones coronarias obstructivas, tienen una mayor prevalencia de enfermedad microvascular en comparación con los hombres, presentan menos calcificación de la placa y es más probable que tengan formación de trombos. Dadas estas diferencias fisiopatológicas, los estudios diagnósticos idealmente deben evaluar todo el espectro de la cardiopatía isquémica. Por lo anterior, resulta esencial el conocimiento de las variantes presentes en la población femenina, para guiar la atención médica y que esto promueva mejores resultados clínicos en las mujeres con ECV.Cardiovascular disease (CVD) is the main cause of mortality worldwide in women, however, there is a lack of knowledge of this reality, since most of the prevention programs in women have been directed towards breast, cervical and ovaries cancer. Emerging evidence supports that ischemic heart disease differs between the sexes. Despite this, women have been underrepresented in scientific research and the results for men are extrapolated, without considering the existing differences in risk factors, coronary anatomy, pathophysiology, symptoms, and diagnosis. Women have a unique ischemic heart disease phenotype, where approximately 60% of female patients presenting with symptoms and signs suggestive of ischemia do not have obstructive coronary lesions, have a higher prevalence of microvascular disease compared to men, have less calcification of plaque and are more likely to have formation of thrombus. Given these pathophysiological differences, diagnostic studies should ideally assess the full spectrum of ischemic heart disease. Therefore, knowledge of the variants present in the female population is essential to guide medical care and this could promote better clinical outcomes in women with CVD

    Acquired dermal macular hyperpigmentation: an update on terminology, diagnosis and management

    Get PDF
    El liquen plano pigmentoso, el eritema discrómico perstans/dermatosis cenicienta y la dermatitis de contacto pigmentada (también conocida como melanosis de Riehl o dermatitis cosmética pigmentada) son trastornos adquiridos de hiperpigmentación cutánea, de etiología incierta, que han evidenciado una considerable superposición clínico-patológica y dermatoscópica. En consecuencia, la nosología de estas condiciones ha estado en debate, y para facilitar su estudio, expertos han sugerido establecer un término unificador que englobe estas dermatosis. En esta línea, distintas denominaciones han sido propuestas; sin embargo, el término genérico “hiperpigmentación macular dérmica adquirida” (ADMH, por sus siglas en inglés), propuesto en 2017 por la Sociedad de Trastornos Pigmentarios de la India, parece ser el más aceptado hasta la fecha. ADMH describe trastornos clínicamente caracterizados por máculas/parches hiperpigmentados, generalmente asintomáticos, marrón-grisáceos, pequeños y grandes; que histopatológicamente muestran dermatitis de interfase actual o resuelta e incontinencia pigmentaria, sin ningún signo de inflamación previa. Esta es una condición de difícil manejo debido a la ubicación dérmica del depósito de pigmento, y se dispone de datos muy limitados sobre tratamientos eficaces. Se han logrado avances en aspectos claves sobre epidemiología, patogenia, histología y dermatoscopia de la ADMH, e incluso una escala para evaluar la gravedad de la enfermedad ha sido validada; sin embargo, aún no se establecido un consenso global en la nomenclatura y las entidades que deben ser contempladas bajo el espectro de ADMH, y son necesarios más estudios que exploren terapias efectivas para su manejo.Lichen planus pigmentosum, erythema dyschromicum perstans/ashy dermatosis, and pigmented contact dermatitis (also known as Riehl's melanosis or pigmented cosmetic dermatitis), are acquired disorders of skin hyperpigmentation of uncertain etiology that have shown considerable clinical-pathological and dermoscopic overlap. Consequently, the nosology of these conditions has been under debate, and to simplify their study, experts have suggested a unifying term that includes all these dermatoses. Thus, different denominations have been proposed; however, the generic term “acquired dermal macular hyperpigmentation” (ADMH), presented in 2017 by the Pigmentary Disorders Society of India, seems to be the most accepted to date. ADMH describes disorders clinically characterized by small and large, usually asymptomatic, greyish-brown hyperpigmented macules/patches; that histopathologically show current or resolved interface dermatitis and pigmentary incontinence, without any signs of previous inflammation. This is a complex condition to treat due to the dermal location of the pigment deposit, and there are minimal data on effective treatments. Progress has been achieved in key aspects of epidemiology, pathogenesis, histology, and dermoscopy of ADMH, and even a scale to assess the severity of the disease has been validated; however, a global consensus has not yet been established on the nomenclature and the entities that should be considered under the spectrum of ADMH, and more studies are needed to explore effective therapies for its management

    Peritonitis eosinofílica asociada a diálisis peritoneal

    Get PDF
    Eosinophilic peritonitis (EP) is a non-infectious complication associated with the peritoneal dialysis (PD) process, with a reported incidence ranging from 16 to 60%. It is defined by the presence of >100 eosinophils/mm3 or >10% eosinophils in the total non-erythrocyte count of the PD effluent; in the presence of negative peritoneal fluid cultures and evidence suggestive of peritonitis (such as abdominal pain, fever, and cloudy dialysate), which are generally mild. The etiopathogenesis of PD-associated PD is not completely clear. In principle, it is considered a hypersensitivity reaction of the peritoneal membrane to mechanical and chemical stimuli associated with the PD process (idiopathic eosinophilic peritonitis), although it can also develop after episodes of culture-positive peritonitis (eosinophilic peritonitis associated with infection). PD is usually benign, self-limited; and tends to resolve spontaneously after removal of the offending agent. Severe or persistent cases may require supportive therapy, especially with corticosteroids. It is an atypical entity, often overlooked or confused with bacterial peritonitis (which is the most common cause of cloudiness in PD effluents), leading to inappropriate management.La peritonitis eosinofílica (EP, por sus siglas en inglés) es una complicación no infecciosa asociada al proceso de diálisis peritoneal (PD, por sus siglas en inglés), con una incidencia informada que varía del 16 al 60%. Se define por la presencia de >100 eosinófilos/mm3 o >10% de eosinófilos en el recuento total no eritrocitario del efluente de PD; en presencia de cultivos de líquido peritoneal negativos y datos sugerentes de peritonitis (como dolor abdominal, fiebre y dializado turbio), que generalmente son leves. La etiopatogenia de la EP asociada a PD no está completamente esclarecida. En principio, se considera una reacción de hipersensibilidad de la membrana peritoneal a estímulos mecánicos y químicos asociados al proceso de PD (peritonitis eosinofílica idiopática), aunque también puede desarrollarse tras episodios de peritonitis con cultivo positivo (peritonitis eosinofílica asociada a infección). La EP suele tener un carácter benigno, autolimitado y tiende a resolver espontáneamente tras el retiro del agente agresor. Casos graves o persistentes pueden requerir tratamiento farmacológico, especialmente con corticoesteroides. Es una entidad atípica, que a menudo se pasa por alto o se confunde con peritonitis bacteriana (que es la causa más común de turbidez en los efluentes de PD), lo que conduce a un manejo inadecuado
    corecore