145 research outputs found

    Des "compétences plurilingues à "une posture plurilingue" : pistes sociodidactiques pour la formation des enseignant-e-s."

    Get PDF
    International audienceL'approche sociolinguistique d'un contexte scolaire rend compte de tensions normatives dynamiques qui jouent sur le rapport au langage de chacun des acteurs du contrat didactique (les enseignants et les élèves). Les normes langagières adoptées par un même acteur diffèrent en effet selon les lieux, les situations, les interactants, leur histoire et leur implication etc. S'il appartient au sociolinguiste de décrire et d'interpréter des situations complexes, la didactique quant à elle se charge de transposer ces savoirs dans le cadre scolaire, caractérisé par la nécessité de former des élèves pour réussir à l'école. Cette étude est donc sociodidactique, dans le sens où elle montrera en quoi une analyse sociolinguistique peut éclairer un questionnement didactique, en particulier dans un contexte exolingue : Une sociolinguistique à visée didactique ne met donc pas en cause les objets d'enseignement mais réfléchit au sens à leur donner. (…) Il s'agit, en d'autres termes, de regarder les élèves comme des usagers de la langue au moment où ils s'ouvrent à de nouveaux usages 1. Cette démarche est particulièrement heuristique pour étudier des terrains scolaires plurilingues, lieux privilégiés de contacts et de conflits de normes langagières : celles-ci se donnent à voir dans les appartenances culturelles revendiquées, mais aussi dans les configurations linguistiques plurielles utilisées par les acteurs pour communiquer et pour apprendre. Enfin, dans un contexte exolingue, le plurilinguisme des élèves permet de percevoir la complexité des stratégies linguistiques mobilisées en se démarquant dans un premier temps de la notion de compétence langagière dans la langue d'enseignement : la notion de « compétence », le plus souvent utilisée en lien avec l'évaluation scolaire, oblige à se positionner du point de vue de l'institution éducative et peut donc invisibiliser des pratiques d'apprentissage plurilingues qui, de fait, ne sont pas valorisées par l'école

    Dynamiques sociolinguistiques dans une communauté plurilingue : des lycéens éthiopiens entre conformisme et émancipation

    Get PDF
    Lorsque langues et cultures sont en contact, les normes sociolinguistiques des locuteurs révèlent la force des enjeux identitaires. L’analyse de discours d’élèves adolescents de plusieurs nationalités étudiant tous en français dans un contexte plurilingue (l’Éthiopie) montrera comment ils créent une synergie entre norme exogène (du français) et norme endogène (le parler bilingue), se disant à la fois semblables et différents parmi les pairs.When languages and cultures are in contact, interlocutors' sociolinguistic norms reveal the extent to which identity is at stake. A discourse analysis of adolescent pupils of various nationalities studying in French in a multilingual context (Ethiopia) will show how they create synergy between a (French) exogenous norm and a (bilingual) endogenous norm, presenting themselves both as similar to their peers and distinct from them

    La part du sociolinguistique en didactique de l’orthographe : un enjeu pour des recherches participatives

    Get PDF
    International audienceLa part du sociolinguistique en didactique de l'orthographe : un enjeu pour des recherches participatives Véronique Miguel Addisu Ce qui circule entre les chercheurs et les non-spécialistes, ou même entre une science et les spécialistes des autres sciences (je pense par exemple à la linguistique au moment où elle dominait les sciences sociales), […] ce sont, au mieux, les résultats, mais jamais les opérations. On n'entre jamais dans les cuisines de la science. Bourdieu, 1984 : 236. Le volet « école » du projet Pratiques et enseignement de l'orthographe en Normandie (désormais PEON) s'est développé entre 2011 et 2015 avec une visée sociodidactique qui s'est peu à peu affinée au sein de l'équipe : nous cherchions à identifier les pratiques d'enseignement/apprentissage de l'or-thographe dans des classes ordinaires (recension et description) mais aussi à en percevoir les enjeux pour tous les acteurs dans la classe, que ceux-ci soient didactiques, scolaires ou sociolinguistiques. Ce projet s'inscrivait dans une temporalité incluant des moments de recueil et analyses de pratiques, et des moments de diffusion et de formation à destination d'enseignants désireux d'améliorer leur enseignement/apprentissage de l'orthographe. Or, les liens empiriques entre recherche et formation sont encore mal connus, et cette expérience nous renseigne sur ces derniers. Nous verrons qu'ils sont tissés par des chercheurs qui, après avoir analysé les pratiques effectives dans 14 classes différentes, ont choisi de transposer ces résultats à des fins de formation. Nous comprendrons plus précisément ici pourquoi et comment la formation s'est construite et dans quelle mesure elle a effectivement influé positivement sur certaines dimensions didactiques

    Multilingualism and identity in intercultural couples: The case of Ethio-French couples living in Addis Ababa

    Get PDF
    Urban sociology reveals that one of the effects of globalization is diversity, or the change from ethnic identities to socio-cultural identities (Cooper et al. 1976; Blommaert 2010). But until now, we have very few studies about how this plays out in African cities, making it very difficult to understand the impact of multilingualism such an evolution (Edgar, 2004). In Addis Ababa, Amharic is the lingua franca, while other languages may be used for vernacular purposes, including foreign langu..

    Présentation : les recherches collaboratives en didactique des langues, orientations actuelles

    Get PDF
    Présentation : les recherches collaboratives en didactique des langues, orientations actuelles Les textes réunis ici s’intéressent aux méthodes, aux savoirs et aux enjeux propres aux recherches que l’on nomme « collaboratives » (désormais RC) en didactique des langues. La notion de collaboration induit un travail en commun (collaborare : travailler ensemble), ce qui inclut la coopération (cum operare : faire ensemble). La collaboration peut s’envisager en termes institutionnels et contractuel..

    Acculturation à l’écrit et gestes d’étayage au CP : la parole du texte, de l’élève, du maitre

    Get PDF
    L’acculturation à l’écrit s’inscrit dans une didactique intégrée et équilibrée d’un « langage entier », malaisée à décrire. Cet article traite de ces processus d’acculturation initiés par des maitres de CP engagés dans la recherche IFÉ « Lire-Écrire en CP ». Les premiers résultats quantitatifs confirment que les pratiques acculturantes des maitres sont corrélées à la progression des élèves et nous repérons ici des processus en termes de gestes professionnels transposables. Après l’identification de pratiques récurrentes, l’analyse interactionnelle multimodale de séquences filmées dans deux classes efficaces et contrastées sur le plan socioéconomique montre comment, par l’alternance entre médiation implicite et enseignement explicite, ces maitres interagissent avec leurs élèves de façon à ce que la parole des élèves se construise en interaction avec celle des écrits. L’étayage, entre subjectivation et distanciation, vise l’appropriation de savoir-faire qui mobilisent explicitement des savoirs, eux-mêmes en cours d’appropriation. Réciproquement, les savoirs font sens parce qu’ils participent aux savoir-faire engagés. Dans ces deux classes efficaces, cette alternance, ritualisée, semble donc favoriser l’appropriation de l’écrit.Acculturation in writing is part of an integrated and balanced didactics of an “entire language” that is difficult to describe. This article deals with these processes of acculturation initiated by first grade teachers involved in the French Institute for Education (IFE “Reading and writing in first grade” research program. The first quantitative results confirm that the acculturating practices of the teachers are correlated with the progression of the pupils and we find here the processes in terms of transposable professional gestures. Following the identification of recurring practices, the multi-modal interaction analysis of sequences filmed in two socio-economically contrasted, efficient classes shows how, through the alternation between implicit mediation and explicit teaching, these teachers interact with their pupils so that the pupils’ speech is constructed in interaction with that of the writings. The scaffolding, between individualization and distancing, aims at the appropriation of know-how which explicitly mobilizes knowledge, which is itself within the process of appropriation. Conversely, knowledge makes sense because it participates in the know-how involved. In these two efficient classes, this alternation, when ritualized, seems to favor the appropriation of writing

    GT Langage et numérique éducatif

    No full text
    Coordination de l'équipe de recherche: Sophie Beaumont Chercheurs : Jérémie Séror, Simon Collin, Véronique Miguel Addisu, Nikolay Slavkov, Christel Troncy, avec la contribution de l’ensemble des chercheurs de Français plus. Écoles participantes : Tous les établissements français AEFE d’Amérique du Nord volontaires (États-Unis et Canada) En résumé Objectif : documenter la diversité des usages et pratiques langagières des élèves et des enseignants, dans des situations didactiques inclua..
    • …
    corecore