43 research outputs found

    Les femmes au chômage retardent l'arrivée du premier enfant

    No full text
    International audienceLe chômage, plus que les autres situations vis-à-vis de l’emploi, incite les jeunes femmes en couple sans enfant à retarder un éventuel projet de maternité. Ce résultat est établi ici pour les femmes nées entre 1952 et 1973, à partir des résultats de l’enquête Jeunes et carrières réalisée par l’Insee en 1997. Les jeunes femmes confrontées à une période de chômage ont temporairement renoncé à avoir un premier enfant plutôt que d’avancer son arrivée à la faveur du temps « libre » qui leur était imposé. En revanche, la situation de femme au foyer, surtout au tout début de la vie conjugale, correspond à des premières maternités beaucoup plus rapides. Ce résultat confirme qu’une période de chômage n’est pas assimilable à une période d’inactivité : au regard de la fécondité, les chômeuses ne sont pas des femmes au foyer.La conjoncture économique a un impact particulièrement important sur les débuts de la vie professionnelle des jeunes au moment où ils sont susceptibles de construire une vie de famille. Or, les analyses statistiques courantes ne permettent pas d’établir un lien clair entre les fluctuations de la montée du chômage et le recul de l’âge à la première maternité. L’analyse biographique permet d’éclairer l’impact du chômage féminin sur les projets d’enfants, en faisant intervenir le temps écoulé entre les événements de l’histoire de vie des individus parmi les variables explicatives de leurs comportements.Dans une société où la contraception permet le plus souvent de maîtriser le moment de devenir mère et où l’activité professionnelle des femmes est progressivement devenue la norme, ces constats montrent que les calendriers familiaux et les décisions des couples tiennent désormais compte des situations professionnelles vécues et anticipées par les deux conjoint

    Présentation générale. les trajectoires des jeunes : transitions professionnelles et familiales

    No full text
    Meron Monique. Présentation générale. les trajectoires des jeunes : transitions professionnelles et familiales. In: Economie et statistique, n°283-284, 1995. pp. 3-8

    Présentation générale. les trajectoires des jeunes : transitions professionnelles et familiales

    No full text
    Meron Monique. Présentation générale. les trajectoires des jeunes : transitions professionnelles et familiales. In: Economie et statistique, n°283-284, 1995. pp. 3-8

    Géographie de la Fonction publique d'État : à chaque ministère sa logique

    No full text
    [fre] Un million de salariés travaillent à l'Education nationale, soit près de la moitié des personnels des services civils de l'Etat. La Fonction publique d'Etat n'est, globalement, pas plus centralisée que l'ensemble des emplois en France. Paris et sa région ont même tendance à perdre de leur importance relative face aux grandes villes de province. Cependant, la géographie des petits ministères reste très concentrée. . Les enseignants de l'Etat sont un peu moins représentés dans l'ouest où l'enseignement privé sous contrat occupe une grande place. Les agents des postes et télécommunications sont plus nombreux dans le sud ; ceux du minstère de l'intérieur et de la justice se trouvent plutôt dans les villes alors que les services de l'équipement et de l'agriculture sont souvent implantés en zone rurale. . En dix ans, les effectifs de l'Etat ont augmenté de 1 3 % (11 % si on inclut le ministère de la défense). Cependant, le travail à temps partiel a doublé, et concerne 1 1 % des emplois. Les femmes sont devenues majoritaires, et 89 % des salariés de l'Etat sont fonctionnaires en 1986, contre 81 % en 1976. La part de l'encadrement supérieur et des professeurs s'est également accrue, passant de 25 % à 28 %. [eng] The Geographical Distribution of the National Civil Service. Each Ministry has its Own Internal Logic - A million people work for the Department of Education, that is, half the staff of the national civil service. On the whole, the national civil service is not more centralized than most other jobs in France. Paris and its region even tend to lose their relative numerical superiority to large provincial towns. However, the geographical distribution of the smaller ministries remains highly concentrated. Compared to the rest of the country, there are slightly fewer teachers employed by the government in the west of France where there is a large number of private schools under state control. Post and telecommunication employees are more numerous in the south. Those working for the Ministry of the Interior or the Ministry of Justice are located mostly in the cities, whereas those working for the Ministry of Equipment and Agriculture are often based in rural areas. . In ten years, the number of national government employees has risen by 13% (11% if the Ministry of Defense is included). However, part-time work has doubled and now constitutes 1 1 % of the jobs. Women have become the majority and 89% of the workers employed by the national government were civil servants in 1 986 against 81% in 1976. The percentage of high-ranking executives and of teachers has also increased, rising from 25 to 28%. [spa] Geografía de la función pública del Estado ? A cada ministerio corresponde su propia lógica - Un millón de asalariados dependen del ministerio de Educación, o sea cerca de la mitad del personal de servicios civiles del Estado. La función pública estatal no es, globalmente, más centralizada que le conjunto de los empleos en Francia. Paris y su region tienen tendencia incluso a perder su importancia relativa frente a las grandes ciudades de provincia. Sin embargo, "la geografía" de los pequenos ministerios sigue siendo muy concentrada. . Los docentes del Estado son un poco menos representativos en el oeste en donde la ensenanza privada mediante contrato ocupa un lugar importante. Los empleados de Correos y Telecomunicaciones son más numerosos en el Sud, los del Ministerio del Interior y de Justicia se encuentran, sobre todo, en las ciudades mientras que los servicios de equipamiento y de agricultura se hallan implantados frecuentemente en zonas rurales. . En diez años, los efectivos del personal estatal aumentaron un 13% (11% si se incluye el Ministerio de Defensa). No obstante, el trabajo a tiempo parcial duplicó y este atane a un 11 % de los empleos. Las mujeres son ahora mayoritarias y un 89% de los asalariados estatales eran funcionarios en 1986 contra un 81 % en 1976. El porcentaje de mandos superiores se acrecentó igualmente, pasando de un 25 a un 28%.

    La dispersion des salaires de l'État (1982-1986)

    No full text
    [fre] Si l'on ne tient compte que des personnels à temps complet, l'éventail des salaires de l'Etat s'est resserré entre 1982 et 1986, les écarts hiérarchiques se sont réduits et les salaires des femmes se sont rapprochés de ceux des hommes (salaires nets, primes comprises). Cette évolution globale va de pair avec la concentration des effectifs autour de la tranche d'âge 35-45 ans, la part croissante des emplois de cadres et professeurs, et l'afflux de jeunes femmes dans certaines professions plus qualifiées que celles de leurs aînées, même si dans les postes les plus prestigieux et les plus techniques, les hommes restent largement majoritaires. . Parallèlement, le travail à temps partiel se développe, surtout chez les femmes. Chez les plus jeunes, le temps partiel touche souvent des emplois temporaires de non titulaires, utilisés pour faire face à des pointes de charge ou pallier un manque d'effectifs. Après 30 ans, ce sont plutôt des jeunes femmes fonctionnaires appartenant aux générations du "baby-boom" qui, après avoir acquis droit de cité sur le marché du travail, demandent de plus en plus le temps partiel au moment où les charges familiales se font lourdes. Beaucoup de femmes parmi les plus âgées réduisent également leur activité quelques années avant la retraite. . En moyenne, au-delà de 50 ans l'ancienneté correspond pour le salarié de l'Etat à un avantage financier d'environ un demi-salaire, par rapport à ses collègues qui n'ont pas atteint la trentaine. Ces différences de salaires, liées à l'expérience acquise, varient bien sûr selon les professions : elles sont relativement importantes chez les cadres alors qu'elles ne dépassent guère 10 % chez les employés et les ouvriers. [eng] The distribution of Government Salaries 1982-1986 - If only full time staff are taken into account, between 1982 and 1986 the range of government salaries became narrower, there were less differences between the various hierarchical levels, and the salaries of women became closer to those of men (this refers to net salaries, bonuses included). This overall trend was accompanied by a concentration of staff within the 35-45 age bracket and a growing proportion of executives and teachers. There was also an inflow of young women for certain jobs which were more skilled than those held by their elders, although there remained a large majority of men in the most prestigious and technological jobs. . At the same time, part time work became more widespread, particularly among women. For younger women, much of the part time work consisted of temporary government jobs which were not permanent positions, and were used to cope with excess work or make up for a lack in staff. Female government workers 30 years or older, those who belong to the baby boom generation, were more likely the ones who, after earning a right to be on the labour market, increasingly applied for part time work when their family obligations became more demanding. Many of the older women also cut down on their professional activities a few years before retirement. . On the average, for government workers more than 50 years' old, seniority accounted for a financial advantage of roughly half a salary in comparison with their follow workers younger than 30. These differences in salary, linked to acquired experience, varied of course according to the different jobs: they were relatively high among executives but rarely exceeded 10% for employees and manual labourers. [spa] La dispersión de los salarios del personal estatal - 1982-1986 - Si sólo se toma en consideración la categoría de personal de dedicación plena, el espectro salarial se estrechó entre 1982 y 1986, las disparidades a nivel jerárquico se redujeron y los salarios femeninos se aproximaron de los masculinos (salarios netos incluyendo los sobresueldos). Esta evolución global corre pareja con la concentración de la plantilla de personal en torno a la categoria que incluye a los de 35 a 45 años. Por otra parte, es considerable el porcentaje creciente de empleos de ejecutivos y profesores y el aflujo de mújeres jóvenes en ciertas ramas más calificadas que las de sus antecesoras, aún cuando en los puestros más prestigiosos y de mayor tecnidad, los hombres siguen siendo ampliamente mayoritarios. . Paralelamente, el trabajo a tiempo parcial se incrementa, sobre todo entre las mujeres. En la categoría que incluye a las más jóvenes, la media Jornada involucra frecuentemente empleos temporarios de personal no titularizado para hacer frente a peífodos de sobrecarga de trabajo bien para paliar a una falta de personal. Pasados los treinta años, las que solicitan cada vez más empleos de media jornada son más bien mujeres jóvenes, funcionarias que pertenecen a las generaciones del "baby-boom", cuando las cargas de familia se intensifican y luego de haber adquirido un "derecho de piso" en el mercado laboral. Del mismo modo, muchas mujeres de edad reducen su actividad algunos años antes de jubilarse. . En promedio, para el empleado estatal la antigúedad más alla de los cincuenta años corresponde a una ventaja financiera de cerca de medio salario, con relación a los cole- gas que aún no cumplieron los treinta años. Estas diferencias salariales ligadas a la experiencia adquirida varian, por supuesto, según las profesiones : son relativamente importantes para los ejecutivos mientras que para los empleados y obreros no sobrepasan más del 10%.

    Les salaires de l'État

    No full text
    [fre] Parmi les personnels de l'État recensés en 1982, 2 348 000 ont travaillé à temps plein au cours de l'année. En écartant 1 % d'entre eux aux deux extrémités de l'échelle des salaires, la fourchette de leurs rémunérations mensuelles allait de 1 à 6, autour d'un salaire médian de 7 300 F (salaire mensuel net actualisé en 1985 à l'aide de l'indice de traitement de la Fonction publique). Ces salariés à temps plein sont le plus souvent fonctionnaires (civils ou militaires) : moins de 1 5 % d'entre eux seulement sont des non-titulaires. Ces derniers ont un éventail de rémunération plus large que celui des fonctionnaires. Les femmes, en grande partie parce qu'elles n'exercent pas les mêmes emplois, gagnent moins que les hommes dans toutes les catégories socioprofessionnelles. . Les primes de toute nature, indemnités pour travaux supplémentaires et rémunérations d'activités secondaires représentent, en moyenne, 8 % du traitement net de base pour les femmes, et 15 % pour les hommes. Ces rémunérations annexes ont eu tendance à augmenter, relativement au salaire, entre 1980 et 1982, ce qui explique en partie la progression d'un point en moyenne du pouvoir d'achat pendant cette période. . Les écarts de salaires sont, en proportion, beaucoup plus importants chez les cadres et les enseignants que chez les employés et les ouvriers. Au sein d'une même catégorie socioprofessionnelle, les salaires sont aussi plus dispersés dans les professions administratives que dans les emplois techniques. Les personnels des départements et territoires d'outre-mer, presque pour moitié des enseignants, perçoivent des salaires supérieurs en moyenne de 35 % à 60 % selon la profession. Quant aux personnels en poste à l'étranger, beaucoup d'enseignants mais aussi des cadres techniques et tout le personnel diplomatique, leurs salaires dépassent de 70 % à 80 % en moyenne ceux de la métropole. [eng] Civil servants salaries - Among government personnel counted in 1982, 2,346,000 worked full-time in the course of the year. By leaving out the 1 % of them at the two extremes of the salary scale, the margin of monthly remuneration went from 1 to 6, the medium salary being 7,300 francs. These full-time salaried employees are more often civil servants : less than 1 5 % of them have not regular civil servant status, and they have a larger pay-range than civil servants. In large part because they do not have the same jobs, women earn less than men in all socio-professional categories. . All kinds of bonuses, allowances for extra work and pay for secondary activities represent, on an average, 8 % of the basic net salary for women and 15 % for men. Between 1980 and 1982, these forms of remuneration had a tendency to increase, the one point average progression in buying power during this period. . Salary differences are, in proportion, much larger among cadres and teachers than among employees and laborers. In one and the same socio-professional category, salaries are also more sprend in administrative professions than in technical jobs. . The personnel of overseas territories and regions, almost half teachers, receive salaries on an average 35 to 60 % higher according to the profession. As for permanent employees with positions in foreign countries, many teachers but also technical cadres and all diplomatic personnel, salaries are on an average 70 to 80 % higher than those of the home country. [spa] Los sueldos estadales - Entre los personales del estado, censados en 1982, 2 348 000 trabajaron a jornada completa a lo largo del ano. Al descartar un 1 % de ellos a los dos extremos de la espiral de los salarios, la horquilla de sus remuneraciones mensuales era de 1a 6 en torno a un sueldo medio de 7 300 francos (sueldo mensual neto actualizado en francos de 1985). Estos sueldos de jornada completa son con mayor frecuencia de funcionarios : menos de un 15 % de ellos solamente no son titulares. Estos últimos tienen una espiral de remuneraciones más amplia que la de los funcionarios. Las remuneraciones anejas, tienden a incrementarse, con relación al sueldo, entre 1980 y 1982, lo cual explica en parte la progresión de un punto en promedio del poder adquisitivo durante este periodo. . Las primas de toda indole, indemnizaciones por trabajos suplementarios y remuneraciones de actividades secundarias. Los descartes de sueldos son en proporción, mucho mes importantes entre ejecutivos y personal docente que entre empleados y obreros. Dentro de una misma categoría socioprofesional, los sueldos son asi también más dispersos que en las profesiones administrativas, que en las empresas técnicas. . El personal de los depattementos y territorios ultramarinos, para la mitad del personal docente, cobran sueldos superiores en promedio del 35 % al 60 % según profesión. En cuanto a personal establecido en el extranjero, muchos del cuerpo docente son también ejecutivos tecnicos y todo el personal diplometico, sus sueldos superan un 70 % o un 80 % en promedio de los de la metropoli.

    Mouvements et mobilité chez les salariés de l'Etat.

    No full text
    Migrations and mobility of the civil servants Accessions to public offices happen often in the North of France or in Paris area. Many civil servants take off the South or West coast to retire. Most of officials' transfers get from Paris surroundings to the coast regions or the South of France. Regional civil public services depend on those mobilities as well on ministries distributions and development. Geographic transfers particularly concern young people. Teachers are less mobile than the other high-grade employees. Sometimes, mobility walks with promotion or needs interruption or change in trade.Les entrées dans la Fonction publique sont plus fréquentes au nord de la France et en région parisienne alors que les départs sont plus nombreux au sud et à l'ouest. Les principaux déplacements des salariés partent donc autour de Paris et sont orientés vers les côtes ou le Midi. Les structures régionales des services civils de l'Etat dépendent de ces mobilités mais aussi de la répartition et du développement très différencié des ministères. Les changements géographiques sont surtout le fait des jeunes. Les enseignants sont moins mobiles que les autres cadres. Parfois, la mobilité est liée à une promotion ou à une rupture professionnelle.Meron Monique. Mouvements et mobilité chez les salariés de l'Etat.. In: Espace, populations, sociétés, 1988-3. La population face à l'emploi - Population and work opportunities. pp. 521-531

    Présentation générale

    No full text
    Meron Monique. Présentation générale. In: Economie et statistique, n°304-305, Avril 1997. pp. 3-15

    Les migrations des salariés de l'état : plus loin de Paris, plus près du soleil

    No full text
    [eng] The Migrations of Government Employees farther from Paris and Nearer the Sun - Government employees frequently migrate : between december 1 978 and december 1 984, one employee out of six was appointed to a different department which, in most cases, was a neighboring one. The fact government employees were transferres to an adjoining area was not haphazard. In the Civil Service, people from the east did'nt exchange positions with people from the west, but all tended to go south or towards the coasts. The Riviera attracted wage-earners from nearly all regione, but those who were already in office near the French western shore preferred to go to the area around the Pyrenees, Aquitaine or Brittany. . A large number of pari sian civil servants went to all the other regions. In fact, many wage-earners in the state service start in Ile-de-France (one employee out of three), and probably try to be transferred to the provinces. However there was twice as much interchange between Ile- de-France and the western part of France as there was with the east. The essential part played by the Paris area in migration was dimmed by that of the Rhone Valley, another pole of attraction which also kept a large proportion of its own migrants. The north, Brittany, all the southern regions, from Aquitaine to the Riviera, also attracted migrants, but to a lesser extent than the Rhone area nd the Alps. . The government employees who were transferred were mostly young, male executive. Teat- chers moved relatively less to other departments in comparison with other professions : magistrates, engineers, technicians, or even civil service executives and policemen, were distinctly more mobile . Geographic mobility was often linked to interruptions or shifts in the career — particulary for women and those employees who were not confirmed in there posts — or to a promotion. Thus, getting confirmed in one's post, changing jobs or divisions, and being promoted to a higher hierarchical position, often involved being transferred. [fre] Les migrations sont fréquentes chez les salariés des services civils de l'État : un sur six a changé de département d'affectation entre décembre 1978 et décembre 1984, le plus souvent pour aller dans celui d'à côté. La géographie de ces mutations de proche en proche ne se dessine pas au hasard. Dans les services de l'État, gens de l'Est et gens de l'Ouest n'échangent pas leurs postes, mais tous se déplacent plutôt vers le Sud ou les côtes. La Côte d'Azur attire des salariés de presque tous les horizons, mais ceux qui étaient déjà en fonction près du rivage occidental lui préfèrent la région Midi-Pyrénées, l'Aquitaine ou la Bretagne. . Des flux importants de fonctionnaires parisiens alimentent toutes les autres régions. En fait, beaucoup de salariés de la Fonction publique débutent en Île-de-France (un sur trois), et cherchent vraisemblablement à regagner la province. Ces relations privilégiées sont cependant deux fois plus importantes avec la moitié Ouest du territoire qu'avec les régions de l'Est. L'importance de la vallée du Rhône atténue autour d'elle l'impact de Paris et de ses couronnes; elle garde aussi une part importante de ses propres migrants. Le Nord, la Bretagne et toutes les régions du Sud, de l'Aquitaine à la Côte d'Azur, sont aussi des régions phares, mais dans une moindre mesure que Rhône-Alpes. . Les salariés de l'État qui bougent sont surtout des jeunes, des hommes et des cadres. Les enseignants changent relativement peu de département de fonction par rapport à d'autres professions : les magistrats, les ingénieurs et techniciens, ou même les cadres administratifs et les policiers sont nettement plus mobiles. . La mobilité géographique est souvent liée à des discontinuités dans l'organisation de la carrière — surtout pour les femmes et les personnels non titulaires —, ou à une promotion. Ainsi, titularisations, changements de profession ou de service, passages à un niveau hiérarchique supérieur vont de pair avec les mutations. [spa] Las migraciones de los asalariados estatales más lejos de Paris, mes cerca del sol - Las migraciones son frecuentes en la categoria del personal del Estado : uno de cada seis agentes cambió el departemento de destino, entre diciembre de 1 978 y diciembre de 1 984, para establecerse, en la mayoria de los casos, en el departamento vecino. La geografía de esas mutaciones progresivas no se bosqueja al azar. En las áreas de servicios públicos situadas en el Este no existe, por ejemplo, un intercambio de personal proveniente de la zona del oeste y vice versa; lo que ocurre es que todos se desplazan más bien hacia el Sud o hacia las costas. La Costa Azul atrae a los asalariados de casi todos los horizontes, pero los que esta- ban ya en funciones cerca de la orilla occidental, pref ieren las regiones Midi-Pirineos, Aqurtania o Bret ana. . Flujos importantes de funcionarios parisienses alimentan todas las otras regiones. De hecho, muchos asalariados de la Función Pública comienzan su carrera en la region « Ile-de- France » (uno de cada tres) y tratan, sin duda alguna, de instalarse luego en la provincia. No obstante, estas relaciones privilegiadas son dos veces más importantes con la mitad Oeste del territorio que con las regiones del Este. El valle del Ródano actúa como polo, atenuando as! el impacto de Paris y sus alrededores, conservando también una proporción importante de sus propios migrantes. El Norte, la region de Bretarïa y todas las regiones del Sud, desde Aquitania hasta la Costa Azul constituyen también regiones de atracción pero en menor escala que la region Ródano-Alpes. . El personal estatal que se desplaza esta representado, sobre todo, por jóvenes y ejecutivos varones. Los docentes cambian relativamente poco el departemento de destino con relación a otras profesiones : los magistrados, los ingénieras y los tecnicos como asimismo los funcionarios administratives y el personal intégrante de la policia. . La movilidad geográfica esta ligada frecuentemente a discontinuidades en la organización de la carrera, en especial para las mujeres y el personal no titularizado, o a ascensos. De este modo, las titutarizaciones, los cambios de profesión, los ascensos a un nivel jerárquico superior corren parejos con las mutaciones.

    M. Maruani — Les mécomptes du chômage

    No full text
    Meron Monique. M. Maruani — Les mécomptes du chômage. In: Population, 58ᵉ année, n°1, 2003. pp. 157-159
    corecore