1 research outputs found

    Self-Estimated Functional Inability because of Pain questionnaire for Brazilian workers with musculoskeletal pain: face and content validity

    Get PDF
    Este estudo teve como objetivo verificar a validade de face e conteúdo do questionário Self-Estimated Functional Inability because of Pain (SEFIP) para trabalhadores, aqui chamado de questionário SEFIP-work. Este é um estudo de validade do questionário. Nosso grupo já traduziu e adaptou a versão original do SEFIP, que foi desenvolvido para investigar a dor musculoesquelética e disfunção a ser aplicada a dançarinos (SEFIP-dance). No entanto, devido ao amplo escopo da SEFIP-dance, fizemos mudanças e adaptações na versão traduzida e adaptada ao português brasileiro para permitir o seu uso com trabalhadores. Assim, a validade de face e conteúdo foram realizadas para o desenvolvimento do SEFIP-work baseadas em pareceres de especialistas em doenças ocupacionais e reabilitação. Após a validade de face e de conteúdo, esta versão da SEFIP-work foi aplicada a 30 indivíduos que trabalham com dor músculoesquelética. Os participantes eram falantes nativos de português brasileiro com idade igual ou superior a 18 anos. Assim, foram introduzidas três alterações no questionário. Todos os participantes entenderam os itens e alternativas da SEFIP-work. O escore total médio da SEFIP-work foi de 6,59 (DP=3,66), com o item “parte inferior das costas” sendo o mais marcado (n=28; 93,33%), pontuação média de 1,18 (SD=0,73). Em conclusão, a versão brasileira adaptada da SEFIP-work aprEste estudo teve como objetivo verificar a validade de face e conteúdo do questionário Self-Estimated Functional Inability because of Pain (SEFIP) para trabalhadores, aqui chamado de questionário SEFIP-work. Este é um estudo de validade do questionário. Nosso grupo já traduziu e adaptou a versão original do SEFIP, que foi desenvolvido para investigar a dor musculoesquelética e disfunção a ser aplicada a dançarinos (SEFIP-dance). No entanto, devido ao amplo escopo da SEFIP-dance, fizemos mudanças e adaptações na versão traduzida e adaptada ao português brasileiro para permitir o seu uso com trabalhadores. Assim, a validade de face e conteúdo foram realizadas para o desenvolvimento do SEFIP-work baseadas em pareceres de especialistas em doenças ocupacionais e reabilitação. Após a validade de face e de conteúdo, esta versão da SEFIP-work foi aplicada a 30 indivíduos que trabalham com dor músculoesquelética. Os participantes eram falantes nativos de português brasileiro com idade igual ou superior a 18 anos. Assim, foram introduzidas três alterações no questionário. Todos os participantes entenderam os itens e alternativas da SEFIP-work. O escore total médio da SEFIP-work foi de 6,59 (DP=3,66), com o item “parte inferior das costas” sendo o mais marcado (n=28; 93,33%), pontuação média de 1,18 (SD=0,73). Em conclusão, a versão brasileira adaptada da SEFIP-work apresenta um nível aceitável de compreensão por parte dos trabalhadores na investigação da dor ou desconforto músculoesqueléticos.Este estudio objetivó verificar la validez aparente y de contenido del cuestionario Self-Estimated Functional Inability because of Pain (SEFIP) destinado a trabajadores, aquí llamado cuestionario SEFIP-work. Este es un estudio sobre la validez del cuestionario. Nuestro grupo ya ha traducido y adaptado la versión original de SEFIP, que fue desarrollada para investigar el dolor musculoesquelético y su disfunción destinada a la aplicación a bailarines (SEFIP-dance). Debido al amplio alcance de SEFIP-dance, se realizó cambios y adaptaciones en la versión traducida y adaptada al portugués brasileño para permitir su aplicación a los trabajadores. Así se realizó la validez aparente y de contenido para desarrollar el SEFIP-work con base en dictámenes de expertos en enfermedades profesionales y en rehabilitación. Después de la validez aparente y de contenido, la versión de SEFIP-work se aplicó a 30 personas que trabajan con dolor musculoesquelético. Los participantes son hablantes nativos de portugués brasileño con edad igual o superior a 18 años. Se agregaron tres cambios al cuestionario. Todos los participantes entendieron los ítems y las alternativas de SEFIP-work. El promedio de la puntuación total de SEFIP-work fue de 6,59 (DE=3,66), con el ítem “parte inferior de la espalda” como el más marcado (n=28; 93,33%) y puntuación promedio de 1,18 (DE=0,73). Se concluye que la versión brasileña adaptada de SEFIP-work presenta un nivel aceptable de comprensión por parte de los trabajadores en la investigación del dolor o malestar musculoesquelético
    corecore