228 research outputs found
Projet national, immigration et intégration dans un Québec souverain : Dix ans plus tard, l’analyse proposée tient-elle toujours la route ?
Cet article rĂ©examine, Ă la lumière de dix ans d’interventions publiques et de recherche, la pertinence des constats Ă©noncĂ©s en 1992 dans un article antĂ©rieur de la revue (no 2, 1992) quant Ă un Ă©ventuel impact de l’accession Ă la souverainetĂ© sur les relations ethniques au QuĂ©bec. Quatre domaines sont particulièrement explorĂ©s : l’émergence d’un modèle de nation pluraliste, la politique de sĂ©lection et la composition du mouvement migratoire, la dynamique d’intĂ©gration linguistique des allophones ainsi que l’évolution des attitudes et des comportements des QuĂ©bĂ©cois d’origine française Ă l’égard des immigrants et des QuĂ©bĂ©cois des communautĂ©s culturelles. Des pistes de questionnements et de recherche rĂ©pondant Ă l’évolution cernĂ©e sont Ă©galement proposĂ©es en conclusion.This paper reexamines, in the light of ten years of public interventions and research, the pertinence of findings published in 1992 in a previous paper of this journal (No 2, 1992) concerning the eventual impact of the accession of sovereignty on ethnic relations in Quebec. Four fields in particular are explored : the emergence of a model of a pluralist nation, the policy of selection and the composition of the migratory movement, the dynamics of the linguistic integration of allophones as well as the evolution of the attitudes and behaviour of Quebeckers of French origin with regard to immigrants and Quebeckers from the cultural communities. Various issues and questions for further research responding to the evolution identified are also proposed in conclusion.Este artĂculo reexamina, a la luz de diez años de intervenciones pĂşblicas y de investigaciĂłn, la pertinencia de las constataciones enunciadas en 1992 en un artĂculo anterior de la revista (n 2,1992) en cuanto a un posible impacto del acceso a la soberanĂa en las relaciones Ă©tnicas en QuĂ©bec. Se exploran especialmente cuatro ámbitos : la apariciĂłn de un modelo de naciĂłn pluralista, la polĂtica de selecciĂłn y la composiciĂłn del movimiento migratorio, la dinámica de integraciĂłn lingĂĽĂstica de los alĂłfonos asĂ como la evoluciĂłn de las actitudes y comportamientos de los quebequenses de origen francĂ©s respecto a los inmigrantes y quebequenses de las comunidades culturales. Se proponen en la conclusiĂłn algunas pistas de cuestionamientos y de investigaciĂłn que responden a la evoluciĂłn encontrada
Perceptions du traitement de l’islam, du monde musulman et des minorités musulmanes par de jeunes musulmans(es) du cégep au Québec
Cet article présente les résultats de l’analyse thématique de vingt entretiens semi-directifs menés auprès de jeunes cégépiens québécois musulmans sur leurs perceptions quant au traitement curriculaire de l’islam et du monde musulman pendant leurs années du secondaire. Cette analyse nous permet de mieux comprendre la manière dont les sujets perçoivent les curricula formel et réel liés à ces questions. Par ailleurs, à travers l’étude de leur rapport aux savoirs sur la religion musulmane, nous explorons la manière dont les jeunes musulmans gèrent les conflits engendrés par le traitement stéréotypé de l’islam et des musulmans à l’école québécoise. Enfin, nous tentons de déterminer comment le rapport aux savoirs des participants influe sur leur construction identitaire et sur leur sentiment d’appartenance au Québec et au Canada.This article presents the results of twenty semi-structured interviews of Muslim junior college students in Quebec regarding the perceptions they have of how Islam and the Muslim world are presented in the secondary school curriculum. The analysis allows us to better understand how teachers’ transmission of their images and knowledge of Islam sometimes creates conflicts between Muslim youth and educational institutions, as well as with the social majority. We also look at how Muslim youth accommodate the conflicts engendered by stereotypical treatments of Islam in Québec schools while constructing their identity and their allegiance to Québec and to Canada
La prise en compte de la diversité culturelle et religieuse dans les normes et pratiques de gestion des établissements scolaires : une étude exploratoire dans cinq provinces canadiennes
Les autrices présentent quelques résultats d'une vaste enquête à caractère exploratoire menée, en 1994-1995, auprès de répondants clés des ministères de l'Education et des autorités scolaires locales, sur la prise en compte de la diversité culturelle et religieuse dans les normes et les pratiques de gestion des établissements scolaires de cinq provinces canadiennes (Colombie-Britannique, Alberta, Ontario, Québec, Nouvelle-Ecosse). De manière générale, une ouverture appré- ciable à la diversité semble exister dans l'ensemble des milieux. En guise de conclusion, les autrices dégagent l'apport potentiel des recherches de terrain aux réflexions de nature plus théorique qui se développent actuellement sur l'éducation à la citoyen- neté et la formation de ceux et celles qui auront à en assurer l'actualisation en milieu scolaire.The authors present some of the results of an exploratory large-scale survey, conducted in 1994-1995, of representatives of the Ministers of Education and local school authorities, describing how cultural and religions diversity are considered in administrative norms and practices of schools in five Canadian provinces (British Columbia, Alberta, Ontario, Quebec, and Nova Scotia). Generally, the findings show that there is a notable presence of these considerations in all these cases. Among the conclusions, the authors point out the impor- tance of empirical research to further theoretical discussions regarding citizenship education and the importance of training of those with the task of implementing these programmes in schools.Las autoras presentan algunos resultados de una vasta encuesta exploratoria realizada en 1994-95 sobre la forma en que se consideran la diversidad cultural y religiosa en las normas y practicas de gestion de los establecimientos escolares en cinco provincias canadienses (Colombia Britânica, Alberta, Ontario, Quebec y Nueva Escocia); fueron encues- tadas personas clave en ministerios de Educacion y autoridades escolares locales. De manera general, parece existir una apertura apreciable en el conjunto de estos medios. En conclu- sion, las autoras identifican el aporte potencial de las investigaciones sobre el terreno para la reflexion de naturaleza teorica, actualmente en desarrollo, sobre la educacion sobre la ciudadania y la formacion de aquéllos que tendran que responsabilizarse de su realization en el medio escolar.Die Verfasserinnen stellen hier die Ergebnisse einer umfassenden Umfrage vor, die sie 1994-95 unter ausgewâhlten Personnen der Erziehungsministerien und Schuldirek- tionen unternommen haben mit dem Ziel, herauszufinden, inwieweit die kulturelle und religiose Vielfalt innerhalb der Normen und der Verwaltungspraktiken der Schulen in fûnf kanadischen Provinzen (British-Columbia, Alberta, Ontario, Québec, Nova-Scotia) berucksichtigt wird. Dieser Vielfalt steht man iiberall ziemlich aufgeschlossen gegenûber. Zum Schluss legen die Verfasserinnen dar, wie die praktischen Forschungsprojekte zu der Beantwortung der mehr theoretischen Fragen beitragen kônnen, die heutzutage im Zusammenhang mit der Bildung des Biïrgerbewufêtseins und mit der Ausbildung derer, die dièse Bildung in den Schulen in Tat umzusetzen haben werden, gestellt werden
Access to the educational institutions of communities whose language is fragile: a Canadian perspective
After examining certain elements in the debate regarding the control of access to the educational institutions of communities whose language is in a fragile situation, the author presents the contrasting choices made in this respect over the past forty years by the French-speaking minority in Canada depending on whether or not it has the status of regional majority, as well as some of the consequences. The Canadian experience illustrates two approaches, namely that of the protection of a fragile minority by limiting access to the educational institutions it controls to people who have a historical or special connection to the language which defines it, or the dynamic use of schooling in an objective to transform ethnolinguistic relationships. Both approaches have some relevance. However, the first is clearly defensive and should be limited to groups whose vulnerability – which is not historical yet nevertheless present – is still recognised. The second has many more advantages and testifies to a dynamic definition of belonging and culture, which guarantees significant future development.Après avoir examiné quelques éléments du débat relatif au contrôle de l’accès à leurs institutions scolaires par les communautés dont la langue est en situation de fragilité, l’auteure présente les choix contrastés effectués à cet égard depuis une quarantaine d’années par la minorité francophone au Canada selon qu’elle jouit ou non d’un statut de majorité régionale et certaines de leurs conséquences. L’expérience canadienne illustre deux logiques, celle de protection d’une minorité fragile en limitant l’accès aux institutions scolaires qu’elle contrôle aux personnes qui ont un lien historique ou particulier à la langue qui la définit ou une logique d’utilisation dynamique de la scolarisation dans un objectif de transformation des rapports ethnolinguistiques. Toute deux peuvent avoir leur pertinence. Cependant, la première est clairement défensive et devrait être limitée à des groupes dont la vulnérabilité, non pas historique mais présente, est encore avérée. La seconde comporte beaucoup plus d’avantages et témoigne d’une définition dynamique de l’appartenance et de la culture, garante d’un développement futur significatif.Na onderzoek van enkele elementen in het debat over de controle door de gemeenschappen met een kwetsbare taal van de toegang tot hun scholen, presenteert de auteur de tegengestelde keuzes die de Franstalige minderheid in Canada sinds een veertigtal jaar op dat vlak heeft gemaakt naargelang ze al dan niet de meerderheidsgemeenschap van de regio is, alsook sommige gevolgen van die keuzes. De situatie in Canada illustreert twee logica's, enerzijds de bescherming van een kwetsbare minderheid door het beperken van de toegang tot de door haar gecontroleerde scholen tot degenen die een historische of bijzondere band hebben met de taal in kwestie, en anderzijds een dynamisch gebruik van scholing om de etnolinguïstische verhoudingen te wijzigen. Beide keuzes kunnen relevant zijn. De eerste keuze is evenwel duidelijk defensief en zou moeten worden beperkt tot groepen waarvan niet de historische, maar de huidige kwetsbaarheid nog steeds een feit is. De tweede keuze biedt veel meer voordelen en getuigt van een dynamische definitie van aanhorigheid en cultuur, die garant staat voor een substantiële ontwikkeling in de toekomst
L’accès aux institutions scolaires des communautés dont la langue est fragile : une perspective canadienne
Après avoir examiné quelques éléments du débat relatif au contrôle de l’accès à leurs institutions scolaires par les communautés dont la langue est en situation de fragilité, l’auteure présente les choix contrastés effectués à cet égard depuis une quarantaine d’années par la minorité francophone au Canada selon qu’elle jouit ou non d’un statut de majorité régionale et certaines de leurs conséquences. L’expérience canadienne illustre deux logiques, celle de protection d’une minorité fragile en limitant l’accès aux institutions scolaires qu’elle contrôle aux personnes qui ont un lien historique ou particulier à la langue qui la définit ou une logique d’utilisation dynamique de la scolarisation dans un objectif de transformation des rapports ethnolinguistiques. Toute deux peuvent avoir leur pertinence. Cependant, la première est clairement défensive et devrait être limitée à des groupes dont la vulnérabilité, non pas historique mais présente, est encore avérée. La seconde comporte beaucoup plus d’avantages et témoigne d’une définition dynamique de l’appartenance et de la culture, garante d’un développement futur significatif.Na onderzoek van enkele elementen in het debat over de controle door de gemeenschappen met een kwetsbare taal van de toegang tot hun scholen, presenteert de auteur de tegengestelde keuzes die de Franstalige minderheid in Canada sinds een veertigtal jaar op dat vlak heeft gemaakt naargelang ze al dan niet de meerderheidsgemeenschap van de regio is, alsook sommige gevolgen van die keuzes. De situatie in Canada illustreert twee logica's, enerzijds de bescherming van een kwetsbare minderheid door het beperken van de toegang tot de door haar gecontroleerde scholen tot degenen die een historische of bijzondere band hebben met de taal in kwestie, en anderzijds een dynamisch gebruik van scholing om de etnolinguïstische verhoudingen te wijzigen. Beide keuzes kunnen relevant zijn. De eerste keuze is evenwel duidelijk defensief en zou moeten worden beperkt tot groepen waarvan niet de historische, maar de huidige kwetsbaarheid nog steeds een feit is. De tweede keuze biedt veel meer voordelen en getuigt van een dynamische definitie van aanhorigheid en cultuur, die garant staat voor een substantiële ontwikkeling in de toekomst.After examining certain elements in the debate regarding the control of access to the educational institutions of communities whose language is in a fragile situation, the author presents the contrasting choices made in this respect over the past forty years by the French-speaking minority in Canada depending on whether or not it has the status of regional majority, as well as some of the consequences. The Canadian experience illustrates two approaches, namely that of the protection of a fragile minority by limiting access to the educational institutions it controls to people who have a historical or special connection to the language which defines it, or the dynamic use of schooling in an objective to transform ethnolinguistic relationships. Both approaches have some relevance. However, the first is clearly defensive and should be limited to groups whose vulnerability – which is not historical yet nevertheless present – is still recognised. The second has many more advantages and testifies to a dynamic definition of belonging and culture, which guarantees significant future development
Toegang tot scholen van gemeenschappen met een kwetsbare taal: een Canadees perspectief
Na onderzoek van enkele elementen in het debat over de controle door de gemeenschappen met een kwetsbare taal van de toegang tot hun scholen, presenteert de auteur de tegengestelde keuzes die de Franstalige minderheid in Canada sinds een veertigtal jaar op dat vlak heeft gemaakt naargelang ze al dan niet de meerderheidsgemeenschap van de regio is, alsook sommige gevolgen van die keuzes. De situatie in Canada illustreert twee logica's, enerzijds de bescherming van een kwetsbare minderheid door het beperken van de toegang tot de door haar gecontroleerde scholen tot degenen die een historische of bijzondere band hebben met de taal in kwestie, en anderzijds een dynamisch gebruik van scholing om de etnolinguïstische verhoudingen te wijzigen. Beide keuzes kunnen relevant zijn. De eerste keuze is evenwel duidelijk defensief en zou moeten worden beperkt tot groepen waarvan niet de historische, maar de huidige kwetsbaarheid nog steeds een feit is. De tweede keuze biedt veel meer voordelen en getuigt van een dynamische definitie van aanhorigheid en cultuur, die garant staat voor een substantiële ontwikkeling in de toekomst.Après avoir examiné quelques éléments du débat relatif au contrôle de l’accès à leurs institutions scolaires par les communautés dont la langue est en situation de fragilité, l’auteure présente les choix contrastés effectués à cet égard depuis une quarantaine d’années par la minorité francophone au Canada selon qu’elle jouit ou non d’un statut de majorité régionale et certaines de leurs conséquences. L’expérience canadienne illustre deux logiques, celle de protection d’une minorité fragile en limitant l’accès aux institutions scolaires qu’elle contrôle aux personnes qui ont un lien historique ou particulier à la langue qui la définit ou une logique d’utilisation dynamique de la scolarisation dans un objectif de transformation des rapports ethnolinguistiques. Toute deux peuvent avoir leur pertinence. Cependant, la première est clairement défensive et devrait être limitée à des groupes dont la vulnérabilité, non pas historique mais présente, est encore avérée. La seconde comporte beaucoup plus d’avantages et témoigne d’une définition dynamique de l’appartenance et de la culture, garante d’un développement futur significatif.After examining certain elements in the debate regarding the control of access to the educational institutions of communities whose language is in a fragile situation, the author presents the contrasting choices made in this respect over the past forty years by the French-speaking minority in Canada depending on whether or not it has the status of regional majority, as well as some of the consequences. The Canadian experience illustrates two approaches, namely that of the protection of a fragile minority by limiting access to the educational institutions it controls to people who have a historical or special connection to the language which defines it, or the dynamic use of schooling in an objective to transform ethnolinguistic relationships. Both approaches have some relevance. However, the first is clearly defensive and should be limited to groups whose vulnerability – which is not historical yet nevertheless present – is still recognised. The second has many more advantages and testifies to a dynamic definition of belonging and culture, which guarantees significant future development
L’école québécoise assure-t-elle l’égalité des chances ? Le cheminement scolaire des jeunes noirs au secondaire
Cet article présente les résultats du suivi de trois cohortes (1994, 1995, 1996) d’élèves francophones, anglophones et créolophones, nés dans les Antilles ou en Afrique ou dont au moins un des deux parents est né dans ces régions, de leur entrée à l’école secondaire québécoise de langue française jusqu’à l’obtention de leur diplôme au cégep. Ces élèves ont été comparés, d’une part avec l’ensemble des élèves et, d’autre part, avec l’ensemble des élèves issus de l’immigration (première et deuxième générations). Dans la première partie, les auteurs donnent un aperçu des caractéristiques sociales et éducatives des cinq sous-groupes. Leur expérience scolaire est ensuite décrite à l’aide des divers indicateurs disponibles dans les banques de données administratives du ministère de l’Éducation (âge à l’arrivée au secondaire; retard scolaire en secondaire 3; identification comme élève à besoins particuliers; taux d’obtention d’un diplôme après 5, 6 ou 7 ans de scolarité secondaire; accès au cégep et taux d’obtention d’un diplôme collégial. Finalement, les auteurs explorent l’impact d’un ensemble de variables socio-démographiques et scolaires sur les taux d’obtention d’un diplôme secondaire.This article presents the results of a systematic tracking of 3 cohorts (1994, 1995, 1996) of Francophone, Anglophone and Creolophone students, born in the West Indies or Africa, or who have at least one parent born in these regions, from their entrance in the secondary French language school system of Quebec through their diplomation at the end of junior college. These students are compared with the entire school population and the sub-group of first and second generation immigrant students. In the first part, the authors give an overview of the social and educational characteristics of the 5 sub-groups. They then describe their schooling experience using various indicators available in the Department of Education’s administrative data banks, such as age when entering junior high school and when reaching senior high school; identification as « at risk » student; rate of high school diplomation after five, six or seven years; access to junior college and rate of diplomation at that level. Finally, they explore the impact of various sociodemographic and school-related variables on the rate of high school diplomation
- …