137 research outputs found

    A folow-up period of 13 years prospective study in 190 chagasic patients of Mambaí, Goiás, State, Brazil

    Get PDF
    Foram estudados prospectivamente 190 chagásicos, do ponto de vista clínico, eletrocardiográfico e abreugráfico do esôfago, no período médio de 13 anos, sendo encontrados 108 (56,8%) com a forma clínica inalterada, 72 (37,9%) com doença progressiva e 10 (5,3%) nos quais houve normalização do eletrocardiograma. Nos 72, em que a doença progrediu, 39 desenvolveram cardiopatia ou agravaram a já existente, 32 evoluíram para, ou pioraram o megaesôfago prévio e, 12 evoluíram para colopatia ou agravaram a já existente. Dentre os 72, 11 tinham formas clínicas associadas. A evolução da cardiopatia foi maior no sexo masculino 29,6% (21/71) que no feminino 15,1% (18/119), p = 0,015. Houve 19 casos novos de cardiopatia e 20 agravaram a cardiopatia prévia. A incidência de megaesôfago foi 14,9% (23/154) e nove agravaram o megaesôfago já existente. A evolução da colopatia foi maior no sexo feminino 9,2% (11/119), que no masculino 1,4% (1/71), p =0,026.A prospective study was performed on the clinical, electrocardiographic (ECG) and radiologic aspects of the esophagus in 190 chagasic patients, for on average follow-up period of 13 years. We found 108 (56.8%) patients who remained in the same clinical state, 72 (37.9%) patients with progressive illness and 10 (5.3%) patients whose previous ECG abnormalities subsided. Thirty nine out of 72 patients with progressive disease developed cardiopathy or aggravation of previous illness, 32 developed into megaesophagus or an existing picture deteriorated and 12 developed or showed worsening of the colopathy. Of 72 patients, 11 presented with associated forms. The development of cardiopathy was greater in males 29.6% (21/71) than in females 15.1% (18/119), p =0.015. There were 19 new cases of cardiopathy, and 20 of aggravated previous disease. The incidence of megaesophagus was 14.9% (23/154), with nine patients whose previous disease worsened. The progression of colopathy was greater in females 9.2% (11/119) than in males 1.4% (1/71), p = 0.026

    CL 71.366 1-(3-dimetilaminopropil)-4-(p. metoxifenil) dihidrocloridrato de piperazina no tratamento da doença de Chagas

    Get PDF
    Os autores trataram 13 indivíduos com a doença de Chagas, 4 na fase aguda e 9 na fase crônica, forma indeterminada, com o CL 71.366 do Laboratório Lederle, usando diferentes esquemas terapêuticos nos dois grupos. Embora a droga fosse relativamente bem suportada pela maioria dos indivíduos, todos os chagásicos, após o tratamento, continuavam com parasitemia demonstrável pelos xenodiagnósticos, apesar do controle de cura não ter sido rigoroso. Concluem os autores pela ineficácia do medicamento no tratamento da doença de Chagas, nos esquemas utilizados.The authors treated 13 individuais with Chagas disease, 4 in the acute phase and 9 in the indeterminate form of the chronic phase with a compound CL 71.366 of Lederle Laboratory. Different dosage schemes for the two groups were used. While the drug was relatively well tolerated by the majority of individuais all the chagasic patients after treatment continued with parasitaemia demonstrable by xenodiagnosis, although the control of cure was not the best. It is concluded that this drug is ineffective in the treatment of Chagas disease in the dosages utilised

    Risk factors for cutaneous leishmaniasis transmission in children aged 0 to 5 years in an endemic area of Leishmania (Viannia) braziliensis

    Get PDF
    With the purpose of identifying risk factors for cutaneous leishmaniasis transmission in children from 0 to 5 years, a matched case-control study was carried out in Corte de Pedra, Bahia, Brazil, an endemic area of Leishmania (Viannia) braziliensis. Children with a positive leishmanin skin test and one or more active lesions or scars consistent with cutaneous leishmaniasis were defined as cases. Forty cases and 71 controls were selected and matched by age and place of residence. The presence of a family member with a history of cutaneous leishmaniasis in the year prior to the appearance of the disease in the child was found to be an important risk factor (MÔRMH = 17.75; 95%CI: 4.08-77.25). No evidence of association between the disease and other risk factors was found, such as child’s habits inside or outside the house, domiciliary or peridomiciliary characteristics, or presence of vectors or probable reservoir animals. These findings support the hypothesis that humans serve as both the reservoir and source of infection for this age group.Fue realizado un estudio caso-control pareado en Corte de Pedra, Bahía, Brasil, área endémica de Leishmania (Viannia) braziliensis para evaluar los diferentes factores de riesgo asociados a la presencia de leishmaniasis cutánea en niños de 0 a 5 años. Fueron considerados como casos, los niños con prueba de leishmanina positiva y que presentaban en el examen físico, una o más lesiones clínicas, activas o cicatrizales, compatibles con leishmaniasis cutánea. Fueron seleccionados 40 casos y 71 controles que fueron pareados por edad y área de residencia. La presencia de algún otro miembro de la familia con antecedente de leishmaniasis cutánea durante el año anterior a la aparición de la enfermedad en el niño demostró ser un importante factor de riesgo (MÔRMH = 17,75; IC95%: 4,08-77,25). No se encontraron evidencias de asociación con otros factores, como hábitos del niño dentro y fuera de casa, características de la vivienda y del peridomicilio, presencia de vectores y animales como probables reservorios. Estos hallazgos apoyan la hipótesis que el ser humano podría comportarse como un posible reservorio y servir de fuente de contagio para este grupo de edad

    Prevalência de esofagopatia chagásica no Município de Mambaí, Goiás - Brasil

    Get PDF
    Em Mambaí, área endêmica de doença de Chagas, foram realizadas abreugrafias do esôfago com filme de 70mm, em 1.145 indivíduos do sexo masculino e 1.184 dofeminino, de 4 a 87 anos, dos quais 1.006eram soropositivos. Os pacientes foram posicionados em oblíqua anterior direita e tomadas duas abreugrafias: uma imediatamente à ingestão de 75 ml de suspensão baritada e outra 60 segundos após. Setenta e seis (3,2%) indivíduos apresentaram esofagopatia, sendo que 71(7%) entre os 1.006 soropositivos e, 5(0,37%) entre os 1.323 soronegativos. Dos 76 esofagopatas 47(61,8%) eram do sexo masculino e 29(38,1%) do sexo feminino. Segundo a classificação de Rezende e cols 48(63,1%) pertenciam ao grupo I, 18(23,7%) ao grupo II, 5(6,6%) ao grupo III e 5(6,6%) ao grupo IV. Entre os infectados a esofagopatia aumentou progressivamente com a idade, principalmente a partir dos 30 anos, alcançando a prevalência de 21,5% após os 59 anos.In Mambai, an endemic area for Chagas disease, contrast radiography of the oesophagus using 70 mm film was done in 1,145 male and I,184 female individuals. Ages ranged from 4 to 87 years. The patients were positioned in the right anterior oblique position and two films taken, one immediately after ingestion of 75 ml of barium contrast and another 60 seconds later. Seventy six (3.2%) individuals had oesophageal abnormalities of whom 71(7%) were among 1,006 seropositives and 5(0.37%) were among 1,323 seronegatives. Of the 76 patients, 47 (61.8%) were male and 29(38.1%) female. Following the classification of Rezende and colleagues, 48(63.1%), belonged to group 1,18(23.7%), to group II, 5(6.6%) and 5(6.6%) to group IV. The prevalence of oesophageal disease increased with age especially after 30 years, reaching 21.5% in the group over 59 years of age

    Tratamento da doença de Chagas pelo Nifurtimox (Bayer 2502)

    Get PDF
    Foram tratados 77 pacientes com doença de Chagas pelo nifurtimox, subdivididos em quatro grupos. Grupo I, com 30 pacientes na fase aguda. Somente oito doentes usaram a droga durante 120 dias, na dose inicial de 15 mg/kg de peso corporal e posteriormente de 10 mg. Vinte e dois pacientes tomaram dose insuficiente. Em quatro doentes (50%) o xenodiagnóstico tornou-se negativo pós-tratamento; destes, três fizeram reação de Machado Guerreiro, a qual estava negativa. Houve um óbito por insuficiência cardíaca no 59 dia de tratamento. Seis pacientes apresentaram polineuropatia periférica. Grupo II, com 15 pacientes na fase crônica, tratados em ambulatório. Oito abandonaram o tratamento, mas cinco em dez que tomaram placebo fizeram o mesmo. Dos seis que tomaram a droga durante 120 dias e fizeram pelo menos um xenodiagnóstico pós-tratamento, havia quatro que estavam com os exames negativos. O tratamento não alterou o eletrocardiograma, a área cardíaca ou a radiografia do esôfago dos doentes e não evitou que um paciente viesse a desenvolver insuficiência cardíaca e um outro arritmia. Grupo III, com 15 pacientes na fase crônica, tratados com 10 mg/kg, durante 120 dias. Fizeram 12 xenodiagnósticos mensalmente, cada um com oito caixas contendo 10 T. infestans após o tratamento e somente 28,5% dos pacientes apresentaram todos os exames negativos. Houve acentuada redução da parasitemia, mesmo nos doentes não curados. O número de xenos positivos passou de 43% antes do tratamento para 24,4% após o mesmo e o número de caixas positivas caiu de 29,6% para 7%. Grupo IV, com 17 pacientes na fase crônica, tratados com 8 mg/kg ao dia, sendo que em oito durante 120 dias, em cinco durante 100 dias e em quatro durante 60 dias. A percentagem de doentes com os 12 xenos negativos pós-tratamento foi de 56,25. Também neste grupo houve redução de parasitemia, caindo a percentagem de xenos positivos de 76,5 antes do tratamento para 10,3 e a de caixas positivas de 28,6 para 3,1. Não há vantagem em se prolongar o uso do nifurtimox por mais de dois meses. As percentagens de cura são bem inferiores as obtidas na Argentina, Chile e Rio Grande do Sul. A droga produz muitas reações, sendo a mais importante a polineuropatia periférica.Seventy seven patientes with Chagas disease were treated with nifurtimox. They were divided into 4 groups. Group I consisted of 30 patients in the acute phase of the disease. Twenty two patients took an insufficient dose. Only 8 patients used the drug for 120 days in an initial daity dose of 15 mg/kilogram body weight for up to 2 weeks and later in a daily dose of 10 mg/kilo body weight. In 4 patients (50%) the xenodiagnosis became negativa after treatment and in 3 the Machado Guerreiro test became negative. One patient died with acute cardiac failure on the 5th day of treatment. Six patients developed evidence of sensory peripheral neuritis while on treatment. Group II consisted of 15 outpatients in the chronic phase. They also took the drug for 120 days in a variable dosage of 5-15 mg/kilo body weight. They had at least one xenodiagnosis performedafter treatment in four patients xenodiagnosis became negative. The treatment had no effect on the electrocardiogram, degree of cardiomegaly, or appearance on barium swallow. Treatment did not prevent one patient from developing an arrhythmia and another cardiac failure. Group III also contained 15 patients in the chronic phase with positive xenodiagnosis treated with 10 mg/kilo body weight for 120 days. Twelve serial monthly xenodiagnosis were done after treatment using 80 T. infestans (10 to a box) for each examination. In only 28.5% of the patients were all these xenodiagnoses negative. The frequency of parasitemia was decreased in the other patients but not eradicated. The number of xenodiagnoses positive before treatment was 43% and afterwards 24.4%. The number of positive boxes diminished from 29.6% to 7%. Group IV consisted of 17 patients in the chronic phase with positive xenodiagnosis treated with 8 mg/kg per day. Eight were treated with this dose for 120 days, 5 for 100 days and 4 for 60 days. The percentage of patients with 12 serial xenodiagnoses negative after treatment was 56.25%. A reduction in the incidence of positive xenodiagnoses from 76.5 to 10.3% also ocurred in this group and the number of positive boxes diminished from 28.6 to 3.1%. There is no advantage in prolonging treatment beyond 2 months. The percentage of cure is much less than that obtained in Argentina, Chile or Rio Grande do Sul (Brazil). The drug produces many side effects especially a peripheral neuritis

    Estudo soroepidemiológico da cisticercose humana em Brasília, Distrito Federal

    Get PDF
    Estudo soroepidemiológico realizado em Brasília evidenciou a presença de infecção pelo Cysticercus cellulosae, detectada pelos testes imunoenzimáticos Elisa e imunofluorescência indireta, em 5,2% dos 1122 indivíduos avaliados. Entre os 120 líquidos cefalorraqueanos examinados, provenientes de pacientes que apresentaram sinais sugestivos de neurocisticercose, 16,7% foram reagentes. A prevalência da sorologia reagentefoi 20,4% no grupo de doentes com a hipótese diagnostica de cisticercose, 3,5% no grupo de seus familiares, 5,5% e 0,6% naqueles constituídos de pacientes ambulatoriais com cefaléia e epilepsia, respectivamente; e 0% no grupo controle. A cisticercose prevaleceu nas faixas etárias mais avançadas, nâo havendo predominância de sexo. No diagnóstico imunológico detectaram-se índices de positividoâe que variaram entre os grupos naturais das diversas regiões do país, sendo encontrados 8,1% de indivíduos sororreagentes no Sudeste, 5,8% no Nordeste, 5,3% no Centro-Oeste e 3,5% no Sul do país. Dos fatores epidemiológicos, a ausência de condições sanitárias nas residências, o maior contato com suínos, e o uso de água de rio constituíram os maiores riscos para contrair a moléstia, sendo seu risco relativo de 3,1, 2,2 e 1,8, respectivamente.A seroepidemiological study performed in Brasília showed evidence of infection by Cysticercus cellulosae in 5.2% of the sera from 1122 subjects and 16.7% of 120 cerebrospinal fluid specimens using Elisa and indirect immunofluorescent tests. Correlations were made between the presence of these antibodies in patients and control subjects, with sex, origin and certain epidemiological factors. Positive servology was found in 20.4% of patients suspected to nave cysticercosis, 3.5% of their relatives, 5.5% of out patients with headache, 0.6% of out patients with epilepsy and no positive serology was detected in the control group. Cysticercosis was morefrequent in older individuals but there was no sex predominance. Seropositivity varied according to different geographical regions of the country as follows: Southeast 8.1 %, Northeast 5.8%, Central west 5.3% and South ofine country 3.7%. The absence of sanitary conditions in the home, close contact with swine, and the use of river water, constituted factors of risk with the respective values of 3.1, 2.2, and 1.8

    Aspects of parasitemia by Trypanosoma cruzi in chronic chagasic patients during 13 years

    Get PDF
    Foi estudada a parasitemia de 202 chagásicos crônicos por um período médio de 13 anos, através de repetidos xenodiagnósticos convencionais. Os pacientes tinham média de idade de 41,4 anos, residiam em área endêmica, sendo 124 do sexo feminino e 78 do sexo masculino. Foi observado que o nível de parasitemia aumentou em 14 indivíduos, diminuiu em 42 e permaneceu inalterado em 146. Porém, no geral, a parasitemia declinou. Os percentuais de chagásicos xenopositivos que foram 37,6%, 48,5%, 51% no primeiro, segundo e terceiro xenodiagnósticos, respectivamente, em 1976/78, passaram a ser 30,2% em 1988/91 (p = 0,00003). Os percentuais de pools positivos que foram 15,2%, 20,9%, 20,8% no primeiro, segundo e terceiro xenodiagnósticos, respectivamente, em 1976/78, passaram a ser 10,4% em 1988/91, (p = 0.00000001). Houve 62 pacientes que tiveram todos os xenodiagnósticos negativos e 23 que apresentaram todos os exames positivos. Os percentuais de chagásicos com alta, média e baixa parasitemias que, em 1976/78, foram, respectivamente, 9,4%; 20,8% e 69,8% passaram a ser, em 1988/91, respectivamente, 4,4%, 12,9% e 82,7%.The parasitemia of 202 chronic chagasics was studied for approximately 13 years by repetead conventional xenodiagnoses. Mean patient age was 41.1 years. They lived in an endemic area; 124 were females and 78 were males. It was seen that the level of parasitemia oscillated. It went up in 14 individuals, went down in 42 and stayed at the same level in 146. In general the parasitemia was reduced. The percentage of xenopositive chagasics, which was 37.6%, 48.5%, and 51% in the first, second and third xenodiagnosis, respectively, in 1976/78, changed to 30.2% in 1988/91 (p = 0.00003). The percentage of positive pools, whicht was 15.2%, 20.9%, 20.8% in the first, second and third xenodiagnosis, respectively, in 1976/78, changed to 10.4% in 1988/91, (p = 0.00000001). There were 62 patients whose xenodiagnoses were all negative and 23 whose exams were all positive. The percentage of chagasics with high, medium and low parasitemia, which in 1976/78 was 9.4%, 20.8% and 69.8%, respectively,changed to 4.4%, 12.9% and 82.7%, respectively, in 1988/91

    Treatment of neurocysticercosis with praziquantel

    Get PDF
    27 pacientes com neurocisticercose foram tratados com praziquantel, utilizado em doses progressivamente crescentes até alcançar 50 mg/kg/dia, por período de 21 dias, associado a dexametasona. Os doentes foram avaliados clínica e laboratorialmente durante o tratamento e, aqueles que completaram um ano de evolução, repetiram os testes imunofluorescência e ELISA neste período. Cefaléia foi o sintoma encontrado mais freqüentemente durante o tratamento, ocorrendo em 37% dos pacientes; 18,5% dos doentes apresentaram hipertensão intracraniana, um deles evoluindo para o óbito; 25,9% dos enfermos tiveram que suspender o praziquantel antes de completar o tratamento, devido ao surgimento de complicações importantes. Nos exames laboratoriais realizados no sétimo dia de tratamento, 33,3% dos pacientes apresentaram anormalidades, sendo leucocitose a mais freqüente. No período de um ano, 72,2% dos enfermos tiveram melhora do quadro clínico, enquanto os testes imunológicos tornaram-se não-reagentes no soro em 45,4% dos doentes e no LCR em 42,8%. Entretanto, nem sempre houve coincidência da melhora clínica com a apresentação dos testes imunológicos não-reagentes. No presente trabalho, não é possível afirmar que os testes imunológicos não-reagentes, assim como a melhora clínica dos pacientes, sejam conseqüentes à eficácia do tratamento com o praziquantel. Devido à grande freqüência e gravidade das complicações deste tratamento, os pacientes devem ser avaliados individualmente quanto aos riscos versus os benefícios dele.Twenty seven patients with neurocysticercosis were treated with praziquantel in progressive doses reaching 50 mg/kg/day associated with dexamethasone for 21 days. The patients were followed during and after treatment and those followed up for one year repeated their immunological tests (indirect immunofluorescence and ELISA) at this time. Headache was the most frequent symptom during the treatment, occurring on 37% of patients. During the treatment 18.5% of patients had intracranial hypertension and one died. One year after treatment 72.2% of patients who finished treatment improved. The immunological tests became negative in 45.4% of patients sera and 42.8% of cerebrospinal fluids. There was no correlation between the clinical evolution and immunological, testis. In this study it is not possible to afirm that both negative immunological tests and good clinical evolution were consequents to the efficacy of praziquantel treatment. Due to the great frequency and seriousness of this treatment complications, the patients with neurocysticercosis must be individually evaluated to know the risks and the benefits of the treatment with praziquantel

    Clinical findings of tegumentary leishmaniasis in children under five years of age in an endemic area of Leishmania (Viannia) braziliensis

    Get PDF
    Para caracterizar a clínica da leishmaniose tegumentar em crianças de 0 a 5 anos de idade, foram avaliadas, retrospectivamente, 4.464 fichas clínicas do Centro de Saúde de Corte de Pedra, Presidente Tancredo Neves, Bahia, Brasil, área endêmica de leishmaniose tegumentar americana, entre maio de 1987 e dezembro de 1995. Foram registrados neste período 4.275 casos novos de leishmaniose, dos quais, 491 (11,5%) correspondiam a crianças de 0 a 5 anos. A razão entre gênero masculino e feminino nas crianças foi 1,1:1. A forma clínica predominante foi a cutânea (98%) e as lesões ulceradas foram as mais freqüentes (99%). A localização das lesões ocorreu, principalmente, acima da cintura (p<0,05), e 35,5% apresentaram lesões múltiplas. A magnitude da doença em crianças, a freqüência semelhante observada em ambos os gêneros e a localização das lesões sugere a possibilidade de transmissão vetorial no domicílio ou peridomicílio.A retrospective study was performed in a field clinic to characterize the clinical findings of tegumentary leishmaniasis in children from 0 to 5 years old. The clinical records of 4,464 patients were analyzed at the Primary Health Center of Corte de Pedra, Presidente Tancredo Neves, Bahia, Brazil, from May 1987 to December 1995. Four hundred and ninety one (11.8%) children were identified among 4,275 new cases of tegumentary leishmaniasis registered at this Unit. The gender ratio (M:F) for children under six years was 1.1:1. Cutaneous lesions predominated (98%), mainly skin ulcers (99%) located above the waist (p<0.05). Thirty five percent had multiple lesions. The observed magnitude of the disease in children, the similar proportion of cases in both genders and the location of the lesions suggest the possibility of peri or intradomiciliary transmission

    The influence of the parasitemia on the evolution of the chronic Chagas' disease

    Get PDF
    Estudou-se clínica e parasitologicamente, durante 13 anos, 190 indivíduos com infecção chagásica objetivando investigar a relação entre parasitemia e a evolução da doença de Chagas crônica. Comparou-se a parasitemia de 56 indivíduos xenopositivos e 134 xenonegativos, em 1988/91 com a evolução clínica encontrado-se 22 (39,3%) e 50 (37,3%), respectivamente, com evolução progressiva. Estratificou-se a parasitemia em 1988/91, em alta, média e baixa e a correlação clínica mostrou que 5 (62,5%), 10 (41,7%) e 57 (36.1%) indivíduos, respectivamente, apresentaram evolução progressiva, sem diferença estatística significante, (p>0,05). No período de 1976/91, houve 20 pacientes com parasitemia constante e 59 sem parasitemia, observando-se evolução progressiva em 6 (30%) e 17 (28,8%), respectivamente. Houve seis pacientes com alta parasitemia e, 59 sem parasitemia, verificado-se que 3 (50%) e 17 (28,8%), respectivamente, apresentaram evolução progressiva, sem diferença estatística significante, (p>0,05). As médias das idades daqueles com alta, média e baixa parasitemias foram 39,6; 45,3 e 41,5 anos, respectivamente, (p>0,05). As médias das idades dos pacientes com evolução progressiva, inalterada e regressiva foram respectivamente, 46,4; 39,8 e 32,6 anos, com diferença estatística significante entre aqueles com evolução progressiva e regressiva, (p0.05). When 20 patients with persistent parasitemia in 1976/91, were compared with 59 with negative xenodiagnosis, a progressive evolution was observed in 6 (30%) and 17 (28.8%), respectively. Comparing six patients with high parasitemia and 59 with negative exams, it was verified that 3 (50%) and 17 (28.8%), respectively, showed progressive disease, but this was not statistically significant, (p>0.05). Mean age with high, medium and low parasitemia were 39.6, 45.3 and 41.5 years, respectively, (p>0.05). Mean age in patients showing progressive, unaltered and regressive evolution was 46.4, 39.8 and 32.6 years, respectively, with a statistically significant difference between progressive and regressive evolution (p<0.05). It is suggested that high parasitemia did not have an influence on the evolution of the chronic infection
    corecore