77 research outputs found

    Dative alternation in Indian English: a corpus-based study

    Get PDF
    The dative alternation refers to the alternation between two constructions that denote some type of transfer: the double object construction (I give my sister a book) vs. the to-dative construction (I give a book to my sister). We examined the motivations behind the dative alternation in Indian English. A corpus study was performed based on a sample of N = 943 sentences that were drawn from the Kolhapur corpus. Using a mixed-effects logistic regression analysis, we evaluated the effect of 14 predictors that are known to influence the dative alternation in other macro-regional varieties of English. Three predictors were found to be significant: the verb (modeled as a random intercept), the pronominality of the Recipient and the difference in length between the Recipient and the Theme. Our results further corroborate earlier findings that the to-dative construction is more frequently used in Indian English than in other varieties. We argue that the latter tendency may be associated with a transfer from Hindi

    The rise of ergativity in Hindi: assessing the role of grammaticalization

    Get PDF
    This article investigates the origins and development of the ergative patterning in Hindi. Following traditional Indo-Aryan scholarship, two evolutions are discerned: (i) the reanalysis of a passive as an ergative construction, and (ii) the development of an ergative case marker ne. Three different hypotheses have been postulated in the literature to account for the latter change, two of which suggest a grammaticalization path: the first argues for a case marker as a possible source, the second points towards a lexical source. The third hypothesis maintains that language contact is involved in the change. We scrutinize all three hypotheses and conclude that the ne-clitic is borrowed from Old Rajasthani and introduced in analogy to other clitics, which were already in use as reinforcers of existing case functions. We argue furthermore that the rise of the ergative marker can only be adequately explained in relation to the constructional change in (i). Drawing on the traditional account which traces the origins of the ergative construction back to a former passive construction through reanalysis, we argue that it was actually this constructional reanalysis that allowed the introduction of an ergative marker in the language

    The Old English to-dative construction

    No full text
    In Present-day English (PDE), the to-dative construction refers to clauses like John sold/offered/mentioned/gave the books to Mary, in which a ditransitive verb takes a Recipient that is expressed as a to-Prepositional Phrase (to-PP). This study examines the to-dative construction in Old English (OE). I show, first of all, that this construction was not rare in OE, in contrast to what has been suggested in the literature. Second, I report on two corpus studies in which I examined the ordering behaviour of the NP and the to-PP. The results of the first study suggest that the same ordering tendencies already existed in OE as in PDE: both the NP-to-PP and the to-PP-NP orders were grammatical, but the NP-to-PP was the most frequently used one. However, in OE, the to-PP-NP was more common than in PDE, where its use is heavily restricted. My second corpus study is informed by the multifactorial approach to the English dative alternation and uses a mixed-effects logistic regression analysis to evaluate the effects of various linguistic (verbal semantics, pronominality, animacy, definiteness, number, person and length) and extra-linguistic variables (translation status, time of completion/manuscript) on the ordering of NP and to-PP. The main finding is that, generally speaking, the same factors that motivate the dative alternation in PDE were involved in OE as well. No evidence was found for the influence of verbal semantics nor of the extra-linguistic variables. Finally, I argue against the view that to was semantically reanalysed from a Goal to a Recipient marker from OE to ME. Building on evidence that the Recipient use of to was already embryonically present in OE, I make the case that this semantic change was far more gradual than traditionally assumed

    Emergence phenomena in German W-immer/auch-subordinators

    Get PDF
    The present study is concerned with the distributional patterns of the irrelevance particles immer ‘ever’ and auch ‘also’ in German universal concessive conditionals and free relatives (e.g. was immer er auch sagt ‘whatever he says’). Whereas irrelevance is conveyed by a single element in a fixed position in languages like English (-ever), immer and auch occur in multiple positions and combinations. Following the example of Leuschner (2000), the distribution of particles and their combinations is documented and explained using functional motivations. Compared with Leuschner (2000), however, the present study is based on a much larger sample of 23,299 clauses with the W-words was and wer (incl. their inflected forms) from the DeReKo-corpus, allowing for a far more detailed statistical analysis. Special attention is devoted to the distribution of immer and auch (including their combinations) in full subordinate clauses vs. elliptically reduced forms, and to the nature of the resulting patterns as a case of emergent grammar

    The acquisition of the English dative alternation by Russian foreign language learners

    Get PDF
    Ditransitive verbs include a “recipient” and a “theme” argument (in addition to the subject). The choice of putting one argument before the other (i.e., either recipient-theme, or theme-recipient) is associated with multiple discourse-pragmatic factors. Language have different options to code the ditransitive construction. In English, a ditransitive verb can take two alternating patterns (“the dative alternation”): the Double Object Construction (DOC) (John gives Mary a book) and the to-dative construction (to-dative) (John gives a book to Mary). In Russian, theme and recipient are marked by accusative and dative, respectively. In addition, word order is flexible and either the accusative-marked theme (Pjotr dal knigu Marii), or the dative-marked recipient (Pjotr dal Marii knigu) can come first. This article reports on two sentence rating experiments (acceptability judgments) to test whether Russian learners of English transfer their preferences about the theme-recipient order in Russian to the ditransitive construction in English. A total of 284 Russian students were tested. Results for both tests showed a great variability in the ratings. A comparison of the ratings seems to suggest a small positive correlation, but no statistically significant relation was found between the order preferences in both languages. However, we found a small preference for the use of the to-dative, which we relate to the language acquisition process as proposed by Processability Theory

    Recording and explaining : exploring the German ditransitive alternation

    Get PDF
    In this discussion note, we offer some thoughts on the relation between explanation and the extensive recording of data from a ‘moderate’ functional point of view. The paper takes the form of a case study in which we consider the variation in form and function of sentences with the ditransitive verb geben in present-day standard German. This is the subject matter of an ongoing corpus-based research project in the General Linguistics section of the Linguistics Department at Ghent University
    corecore