2 research outputs found

    Albergues en la Ruta de la Seda

    Full text link
    [ES] El objeto de este trabajo es el de analizar las distintas dotaciones de hospedaje que servían para el desarrollo efectivo de la ruta de la seda. Se ha llamado La Ruta de la Seda, al camino que empezaba en la ciudad china de Xi an, y que terminaba en la ciudad de Roma, y que costaba un tiempo estimado de 7 años. Se establecía una columna de mercaderías, entre dos continentes, en la cual la seda tenía un acusado protagonismo. No son frecuentes los estudios sobre este tipo de dotaciones, y por ello parece oportuno realizar un análisis desde un punto de vista arquitectónico. Para ello, se han tomado varios ejemplos de los cuales se extraerán las oportunas consecuencias y parámetros, para averiguar cuál era el programa y la función de estos albergues.[EN] The purpose of this work is to analyse the different lodgement endowments, that served for the effective development of the silk road. It has been called The Silk Route, the road that started in the Chinese city of Xi an, and ended in the city of Rome, and that cost an estimated time of 7 years. A column of merchandise was established, between two continents, in which silk had a prominent role. Studies on this type of endowments are not frequent, and for this reason it seems appropriate to carry out an analysis from an architectural point of view. For this, several examples have been taken from which the appropriate consequences and parameters will be extracted, to find out what was the program and the function of these shelters.[CA] L'objecte d'este treball és analisar les distintes dotacions d'hostage que servien per al desenroll efectiu de “La Ruta de la Seda”. S'ha nomenat “La Ruta de la Seda” al camí que començava en la ciutat chinenca de Xi’an i que terminava en la ciutat de Roma. Fer eixe camí costava, més o manco, set anys. S'establia una columna de mercaderies, entre dos continents, en la que la seda tenia un acusat protagonisme. No son freqüents els estudis sobre este tipo de dotacions i, per això, pareix oportú realisar un anàlisis des-de un punt de vista arquitectònic. A tal efecte, s'han agafat varis eixemples dels quals s'extrauran les oportunes conseqüències i paràmetros per a averiguar quin era el programa i quina era la funció d'estos alberguesLlorens De Arquer, LL. (2018). Albergues en la Ruta de la Seda. http://hdl.handle.net/10251/116123TFG

    Escuela de pilotos en Cheste.

    Full text link
    [ES] El objeto de este trabajo, es el de proyectar una nueva escuela de motociclismo, que conecte las pistas del circuito Ricardo Tormo con la actual escuela para deportistas de Cheste. Esta ubicación le confiere al proyecto un carácter especial. Por un lado, se integra con la señalada arquitectura de Emilio Barberá, adoptando su trazado radial, mientras que se diferencia con él en una transición de materialidad. Por otro lado, la ordenación paisajística vincula el programa de la escuela con las pistas, a través del paraje natural, que actualmente genera una barrera. Por ello, parece oportuna la creación de una escuela de motociclismo, que permita ser nexo arquitectónico entre estos dos espacios singulares, a través del estudio de la zona, el respeto a sus preexistencias y una ordenación modulada.[EN] The purpose of this work is to design a new motorcycle riding school that connects the Ricardo Tormo circuit with the current school for athletes in Cheste. This location gives the project a special character. On the one hand, it is integrated with the outstanding architecture of Emilio Barberá, adopting its radial layout, while it differs with a transition of materiality. On the other hand, landscape planning links the school program with the tracks, through the natural setting, which currently act as a barrier. For this reason, it seems appropriate the creation of a motorcycling school, to carry out an architectural link between these two unique spaces, through the study of the area, respect for the pre-existences and modulated planning.Llorens De Arquer, LL. (2020). Escuela de pilotos en Cheste. Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/180939TFG
    corecore