114 research outputs found

    Tommaso Raso et Heliana Mello (éd.), Spoken corpora and linguistic studies. Amsterdam : John Benjamins Publishing, 2014, 498 p.

    Get PDF
    Le livre édité par Tommaso Raso et Héliana Mello est une contribution fondamentale à la recherche sur les corpus oraux. Il rassemble les contributions majeures données lors d’un colloque international au Brésil, à Belo Horizonte, en février et mars 2012, organisé par le « Gruppo di Studio sulla Comunicazione Parlata », qui est un groupe de recherche de la Société de Linguistique Italienne. Les langues appréhendées sont diverses : l’anglais, trois langues romanes (portugais brésilien, français..

    Bon et quoi à l’oral : marqueurs d’ouverture et de fermeture d’unités syntaxiques à l’oral

    Get PDF
    L’objet de cet article est de montrer que les mots du discours bon et quoi contribuent, dans le discours oral spontané, à démarquer de façon récurrente des segments formés autour d’un prédicat que nous appellerons « unités syntaxiques ». Bon ouvre des unités alors que quoi les clôture. Le plus souvent ces unités prédicatives sont autonomes c’est-à-dire qu’elles sont assorties d’une modalité d’énonciation. Parfois, ces unités prédicatives ne sont pas forcément autonomes, telles que le discours rapporté ou les réponses aux questions.The aim of this paper is to show that the discourse particles bon and quoi, in spontaneous spoken discourse, contribuate to the demarcation of prédicative utterances called « syntactic units ». Bon opens units whereas quoi ends them. These predicative units are more often autonomous, that means they are uttered with an enunciative modality. Sometimes, these predicative units are not autonomous, like replies to questions or direct speech

    Bon et quoi à l’oral : marqueurs d’ouverture et de fermeture d’unités syntaxiques à l’oral

    Get PDF
    L’objet de cet article est de montrer que les mots du discours bon et quoi contribuent, dans le discours oral spontané, à démarquer de façon récurrente des segments formés autour d’un prédicat que nous appellerons « unités syntaxiques ». Bon ouvre des unités alors que quoi les clôture. Le plus souvent ces unités prédicatives sont autonomes c’est-à-dire qu’elles sont assorties d’une modalité d’énonciation. Parfois, ces unités prédicatives ne sont pas forcément autonomes, telles que le discours rapporté ou les réponses aux questions.The aim of this paper is to show that the discourse particles bon and quoi, in spontaneous spoken discourse, contribuate to the demarcation of prédicative utterances called « syntactic units ». Bon opens units whereas quoi ends them. These predicative units are more often autonomous, that means they are uttered with an enunciative modality. Sometimes, these predicative units are not autonomous, like replies to questions or direct speech

    Sarah Leroy et Aleksandra Nowakowska (éd.), Aspects de la prédication

    Get PDF
    Le recueil Aspects de la prédication, coordonné par Sarah Leroy et Aleksandra Nowakowska, rassemble les actes d’un colloque Jeunes chercheurs organisé par l’UMR CNRS 5475 à l’université Montpellier III. Le sommaire, la préface de Maria-Caterina Manes-Gallo et Paul Siblot, ainsi que les résumés des contributions permettent d’avoir un premier aperçu des articles. Ces derniers apparaissent selon un ordre chronologique sur deux journées. Après une conférence inaugurale tenue par Gilles Siouffi, l..

    Bon et quoi à l’oral : marqueurs d’ouverture et de fermeture d’unités syntaxiques à l’oral

    Get PDF
    L’objet de cet article est de montrer que les mots du discours bon et quoi contribuent, dans le discours oral spontané, à démarquer de façon récurrente des segments formés autour d’un prédicat que nous appellerons « unités syntaxiques ». Bon ouvre des unités alors que quoi les clôture. Le plus souvent ces unités prédicatives sont autonomes c’est-à-dire qu’elles sont assorties d’une modalité d’énonciation. Parfois, ces unités prédicatives ne sont pas forcément autonomes, telles que le discours rapporté ou les réponses aux questions.The aim of this paper is to show that the discourse particles bon and quoi, in spontaneous spoken discourse, contribuate to the demarcation of prédicative utterances called « syntactic units ». Bon opens units whereas quoi ends them. These predicative units are more often autonomous, that means they are uttered with an enunciative modality. Sometimes, these predicative units are not autonomous, like replies to questions or direct speech

    Valeurs prototypiques de quoi à travers ses usages en français oral

    Get PDF
    International audienceNotre étude sur des corpus longs et variés corrobore l'hypothèse que quoi présente des affinités fondamentales avec le rhème. Il se trouve majoritairement en finale de rhème, qui correspond généralement au noyau de l'énoncé (prédicat / sujet-prédicat) et traduit l'expression d'un jugement différencié du locuteur. Mais quoi peut aussi occuper des positions plus inattendues, au sein du rhème, voire dans le préambule de l'énoncé. Sa présence s'explique souvent par sa valeur prototypique liée à la recherche de formulation. Mais du même coup il a toujours pour effet de transformer en rhème-noyau le segment qu'il vient clore, soit en le hiérarchisant et en le mettant en exergue (lorsqu'il apparaît à l'intérieur du rhème), soit en le recatégorisant en rhème (lorsqu'il appartient au préambule). Face à une formulation qui s'avère trop complexe en cours de production, le locuteur choisit de décompacter les unités informatives de ce qu'il cherche à expliquer. En recourant à quoi, le locuteur pointe un segment particulier de la production discursive en cours, pour simplifier le travail d'écoute de son interlocuteur et pour l'inciter à y porter toute son attention

    Le fonctionnement en discours des unités prédicatives averbales autonomes

    Get PDF
    La question de la phrase averbale a donné lieu à une large production scientifique essentiellement axée sur les langues où les phrases attributives sans verbe être sont des constructions standard, comme l’arabe, l’hébreu, le hongrois, le russe, etc. (cf. par exemple, Eid, 1991 ; Hengeveld, 1992 ; Nordlinger et Sadler, 2006). Dans les langues où les phrases attributives avec le verbe être sont des constructions standard, telles que l’allemand, l’anglais, le français, l’italien, etc., cette que..

    Le CFPP2000 : constitution, outils et analyses. Le cas des interrogatives indirectes

    Get PDF
    L’article permet de préciser quelques spécificités du corpus CFPP2000 et montre à partir de l’exemple des interrogatives indirectes (percontatives) comment ce corpus peut contribuer à une description de ce que nous appelons « la langue commune ». Dans un premier temps, nous rappelons les choix qui ont présidé à la confection du CFPP2000. Puis nous examinons les types d’interrogatives indirectes qui apparaissent dans le CFPP2000, avec des fréquences variées. Les interrogatives indirectes selon la norme grammaticale dominent. Cependant les interrogatives indirectes en « est-ce que » sont bien représentées et elles apparaissent chez des locuteurs de toutes les origines sociales montrant que le corpus CFPP2000 ne se confond pas avec ce standard des grammaires. En revanche, les percontatives in situ sont très rares et plusieurs indices montrent qu’il s’agit encore de formes stigmatisées.This paper gives some different points about the parisian french spoken corpora (CFPP2000) and shows, from indirect interrogatives clauses (“percontatives”), how this corpora can be exploited for a description of the “common language”. First, the choices of the making of the corpora are mentioned. Then the diffents kinds of the indirect interrogatives clauses in the parisian french spoken corpora are evoked. The indirect interrogatives clauses based on grammatical norm are the more frequent. The indirect interrogatives clauses with “est-ce que” occur regularly in the speeches of speakers of all social origins, what shows that the parisian french spoken corpora differs from grammatical norm. On the other hand, the indirect interrogatives clauses in situ are very rare; many clues show that they are stigmatized structures
    • …
    corecore