1 research outputs found

    Intercultural Communication Skills as an International Tool for the Development of English-Language Communicative Competencies

    Get PDF
    ΠœΠ΅Ρ‚Π° Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дослідТСння полягала Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·'ясувати, Ρ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати Π½Π°Π²ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ спілкування як інструмСнт Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†Ρ–ΠΉ. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ використовувався досвід Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… ΠΊΡ€Π°Ρ—Π½: НідСрландів, Π‘Ρ–Π½Π³Π°ΠΏΡƒΡ€Ρƒ Ρ‚Π° Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³Ρ–Ρ—. НасСлСння Ρ†ΠΈΡ… ΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ ΠΌΠ°Ρ” високий Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ володіння Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ як Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡŽ. Π£ Ρ…ΠΎΠ΄Ρ– дослідТСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ СкспСримСнт. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ опитування 137 учасників СкспСримСнту. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ обробляли ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ диспСрсійного Π°Π½Π°Π»Ρ–Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ КоСна Ρ‚Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρ–ΡŽ ΠŸΡ–Ρ€ΡΠΎΠ½Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ використовувалося ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ забСзпСчСння статистики. ВиявлСно, Ρ‰ΠΎ використання Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ–Π² навчання Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ як пСрСгляд Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… Ρ„Ρ–Π»ΡŒΠΌΡ–Π², читання Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² мовою ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»Ρƒ сприяє Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. Π•Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π° ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ спілкуванні студСнтів Π· Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΈ однокласниками Ρ‚Π° Π²Ρ–Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½. Однак Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ–Π² ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° досягти, послідовно Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†Ρ– Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈ. ДослідТСння ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‰ΠΎ використовувані ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈ навчання, які сприяли Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ спілкування, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†Ρ–ΠΉ. ВстановлСний Π·Π²'язок Π΄Π°Ρ” підстави ствСрдТувати, Ρ‰ΠΎ Π½Π°Π²ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати як інструмСнт Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†Ρ–ΠΉ. ΠŸΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΡˆΡ– дослідТСння ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ зосСрСдТСні Π½Π° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ способів ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π½Π°Π²Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ–Π² Ρ‚Π° ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— учасників Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π½Π°Π²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ спілкування.ЦСль этого ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования состояла Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния Π² качСствС инструмСнта для развития ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… англоязычных ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ. Для этого использовался ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… стран: НидСрландов, Π‘ΠΈΠ½Π³Π°ΠΏΡƒΡ€Π° ΠΈ Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ. НасСлСниС этих стран ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ высокий ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ владСния английским языком ΠΊΠ°ΠΊ иностранным. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ исслСдования Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ пСдагогичСский экспСримСнт. Π‘Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ опрос 137 участников экспСримСнта. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ матСматичСскими ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ диспСрсионного Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, коэффициСнта Коэна ΠΈ критСрия ΠŸΠΈΡ€ΡΠΎΠ½Π°. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ использовалось ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ обСспСчСниС для статистики. ВыявлСно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использованиС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² обучСния английскому языку, ΠΊΠ°ΠΊ просмотр англоязычных Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ англоязычных худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° языкС ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, способствуСт Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ участиС Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ студСнтов с англоязычными иностранными студСнтами ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½. Однако Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ примСняя эти Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°. ИсслСдованиС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ обучСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ способствовали Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ англоязычных ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ. УстановлСнная связь Π΄Π°Π΅Ρ‚ основаниС ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ инструмСнт развития англоязычных ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ. Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ исслСдования Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сосрСдоточСны Π½Π° поискС способов ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ, поискС эффСктивных ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ участников Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния.The aim of this experimental study was to find out whether intercultural communication skills can be used as a tool to develop communicative English-speaking competencies. The experience of three countries: the Netherlands, Singapore, and Belgium was used for this purpose. The population of these countries has a high level of English as a foreign language. The pedagogical experiment was conducted in the course of research. A survey of the 137 participants in the experiment was conducted. The results were processed by mathematical methods of analysis of variance, Cohen’s coefficient and Pearson’s chi-squared test. Statistics software was also used. It was found that the use of such English teaching methods as watching English-language films, and reading English-language art works in the original language promotes the development of intercultural communication skills. Participation in live communication between students and English-speaking foreign classmates and virtual exchange are effective. However, the best results can be achieved by applying these three methods in sequence. The study showed that the teaching methods used, which contributed to the development of intercultural communication skills, also had a positive impact on the development of English-language communicative competencies. The established connection gives grounds to claim that the intercultural communication skills can be used as a tool for the development of English-language communicative competencies. Further research should focus on finding ways to optimize curricula, finding effective methods and focusing participants on the development of intercultural communication skills
    corecore