3 research outputs found

    Introduction: building the history of language learning and teaching (HoLLT)

    Get PDF
    The papers presented in this issue are the result of a workshop held at the University of Nottingham in December 2012 as part of an Arts and Humanities Research Council research network Towards a History of Modern Foreign Language Teaching and Learning (2012–14) intended to stimulate historical research into language teaching and learning. This, the first workshop in the programme, focused on exchanging information on the history of language learning and teaching (HoLLT) across the different language traditions, for it had become clear to us that scholars working within their own language disciplines were often relatively unaware of work outside these. We hope that this special issue — with overview articles on the history of English, French, German, and Spanish as second/foreign languages — will help overcome that lack of awareness and facilitate further research collaboration. Charting the history of language teaching and learning will, in turn, make us all better informed in facing challenges and changes to policy and practice now and in the future. It is instructive in the current climate, for example, to realize that grave doubts were held about whether second foreign languages could survive alongside French in British schools in the early twentieth century (McLelland, forthcoming), or to look back at earlier attempts to establish foreign languages in primary schools (Bayley, 1989; Burstall et al., 1974; Hoy, 1977). As we write, language learning in England is undergoing yet more radical change. Language teaching for all children from the age of seven is being made compulsory in primary schools from 2014, while at Key Stage 3 (up to age 16), where a foreign language has not been compulsory since 2002, the most recent programme of study for England has virtually abandoned the recent focus on intercultural competence and now requires learners to ‘read great literature in the original language’,1 a radical change in emphasis compared to the previous half-century, which seems to reflect a very different view of what language learning is for. We seem to be little closer in 2014 than we were at the dawn of the twentieth century to answering with any certainty the questions that lie at the very foundations of language teaching: who should learn a foreign language, why learners learn, what they need to learn, and what we want to teach them — answers that we need before we can consider how we want to teach. The research programme begun under our research network is intended to help us to take ‘the long view’ on such questions

    The teaching and cultivation of the French language in England during Tudor and Stuart times; with an introductory chapter on the preseding period,

    No full text
    On verso of t.-p.: publications of the University of Manchester, no. CXXIX.Chronological list of manuals and grammars for teaching French to the English: p. 403-409. Bibliography, arranged alphabetically, of manuals for teaching the French language to the English, from the beginning of the sixteenth century to the end of the Stuart period: p. 410-428.Mode of access: Internet
    corecore