10 research outputs found
Measurement and Spatial Effects of the Immigrant Created Cultural Diversity in Sydney
This paper analyses the contribution to the creation of a culturally diverse Sydney landscape by ethnic communities following the arrival of over a million and half non-English speaking settlers since 1948. Through fragmented collective actions, around 450 communal places were established to satisfy collectively perceived needs: places of worship, social and sports clubs, schools, childcare and aged care. Immigrants organised to overcome problems of social deprivation and scarcity of public places. They created needed collective goods on their own, through mutuality and compensated for their own meagre material resources with engendered social capital, time and energy. The diversity and intensity of development reflects differences in the perception of the settlement needs, urgency and aims within diverse ethnic groups. Immigrants enhanced the quality of life and developed a liveable city. Collected data inform on the outcome, developed capacities, investment patterns, annual income and expenditure, usage, management and employment patterns, gender and youth participation, functions and generated activities.Settlement, Ethnic, Collective Goods, Communal Places, Spatial Clusters
Measurement and Spatial Effects of the Immigrant Created Cultural Diversity in Sydney
This paper analyses the contribution to the creation of a culturally diverse Sydney landscape by ethnic communities following the arrival of over a million and half non-English speaking settlers since 1948. Through fragmented collective actions, around 450 communal places were established to satisfy collectively perceived needs: places of worship, social and sports clubs, schools, childcare and aged care. Immigrants organised to overcome problems of social deprivation and scarcity of public places. They created needed collective goods on their own, through mutuality and compensated for their own meagre material resources with engendered social capital, time and energy. The diversity and intensity of development reflects differences in the perception of the settlement needs, urgency and aims within diverse ethnic groups. Immigrants enhanced the quality of life and developed a liveable city. Collected data inform on the outcome, developed capacities, investment patterns, annual income and expenditure, usage, management and employment patterns, gender and youth participation, functions and generated activities
The Croatians in Sydney
Croatian settlement in Sydney has a dynamic history of arrivals, desertions, internment, collective departures, and a continuously rich social and political life although only several hundred Croatians lived in Sydney until 1949. At least 5,000 Croatians lived in Australia in 1947, mostly from the coastal region of Dalmatia, mainly from the Makarska area and the island of Korcula. They made up around 80 per cent of all migrants from what was then Yugoslavia and a majority among the approximately 425 ‘Yugoslavs’ who in lived in Sydney in that period. Many more arrived afterwards and at least 118,046 people in Australia, 33,930 in Sydney, were of Croatian ancestry in 2006.3 The experience of Croatians in Sydney is observed through two historical periods, linked by continuous market gardening in the northern suburbs of Mona Vale and Warriewood, and the western suburbs of Cabramatta and Blacktown. Inevitably, it must be understood against the background of the dramatic political and social events that Croatia and Croatians experienced over the twentieth century
Hrvatski jezik u dinamičnom transnacionalnom prostoru
This contribution analyses dynamics of the Croatian language in the changing social
environment and the expanding Australian-Croatian transnational social space. It is a language
of communication and adaptation to a new home, a constitutive element of institutional
completeness in the Croatian diaspora, and embedded in Australian cultural diversity. As a
symbol of migrant identity it is also a medium of linkages and exchange, of communication flows
between two spatially distant nodes, or homes. Australian-Croatian transnational social space has
evolved out of countless linkages at the grass roots level over the past century. Dramatic social,
political and technological changes replaced the impact of large scale migration to Australia with
the enhanced flow of investment, tourism and return migration to Croatia. Such developments
generate new perspectives for the Croatian language in transnational social spaces established
from below, providing it with new dynamics of cultural and commercial exchange in addition to
representation of identity in a culturally diverse society. Such developments provides perspectives
for this embattled language as an important medium of communication in transnational space
and as a companion language (alongside major global languages) to travellers and a culturally
hybrid second generation in an ever expanding transcultural space.Sažetak
U ovom prilogu se analiziraju promjene s kojima se hrvatski jezik susreće unutar dinamičnog
australsko-hrvatskog transnacionalnog društvenog prostora i svjetskog društvenog okruženja.
Hrvatski jezik se, proživjevši mnoge unutarnje i vanjske izazove i utjecaje, poput mnogih drugih
kontinentalnih europskih jezika, proširio po udaljenim prostranstvima obilježenim dominantnim
svjetskim jezicima. Generacije iseljenika samoinicijativno su ga održavale s promjenjivim uspjesima.
Jezik iseljenih je simbol njihova identiteta, sredstvo komuniciranja, održavanja i intergeneracijskog
prijenosa kulture, ali i prilagođavanja životu u novoj sredini. Hrvatski jezik je kao osnovno sredstvo
komuniciranja najvažniji element hrvatske doseljeničke institucionalne cjelovitosti čiji je sadržaj
ugrađen i u temelje australskog multikulturalizma. Osnovno je sredstvo uspostavljanja i održavanja
kontinuiteta raznih obiteljskih i drugih spona, razmjene i komunikacijskog protoka između dvaju
prostorno udaljenih lokaliteta, odnosno domova. Poput mnogih drugih posljedica iseljavanja,
australsko-hrvatski transnacionalni društveni prostor proizašao je i razvijao se najvećim dijelom
iz bezbrojnih spona uspostavljenih tijekom prošlog stoljeća od strane samih iseljenika. Stvaran
odozdo, često bez značajnije vanjske institucionalne podrške, ovaj transnacionalni prostor se i
nadalje kontinuirano održava kroz bezbrojne svakodnevme aktivnosti samih iseljenika i njihovih
obitelji, uključujući i potomke. Uspješnosti tog procesa umnogome pridonose i razni oblici
institucionalne organiziranosti samih iseljenika, uključujući i javni prostor izgrađen njihovim
radom, ljubavlju i investicijama. To se kod hrvatskih iseljenika najviše odnosi na mnogobrojne
vjerske i svjetovne organizacije poput društvenih i sportskih klubova. Izgradnja impresivnog
javnog prostora stvorila je podlogu za kontinuirano održavanje raznih društvenih aktivnosti,
prijenosa i očuvanja raznih oblika kulture, ali i osiguravanja uvjeta za jezičnu poduku. Na taj
način su osigurani minimalni uvjeti za intergeneracijski prijenos kulture i jezika i za održavanje
kontinuiteta transnacionalnog društvenog prostora. Mnoge nove aktivnosti i sadržaji su proizašli
iz proširene razmjene i komunikacijskih protoka poslije iščezavanja raznih društvenih, političkih i
komunikacijskih prepreka tijekom posljednjih dvaju desetljeća. Dramatične promjene od povjesnog
i civilizacijskog značaja zamijenile su raniji proces masovnog iseljavanja u Australiju. Pojavili su
se novi sadržaji i oblici državne i društvene podrške iz zemlje matice u ranije uspostavljenom
transnacionalmom društvenom prostoru a kroz diplomatska predstavništva, investicije u jezično
obrazovnje i razmjenu informacija. Umjesto iseljavanja, dolazi do intenziviranja investiranja i
turističkih posjeta iz Australije, i to ne samo osoba hrvatskog podrijetla. Sve značajnija je i povratna migracija. Takve promjene kretanja ljudi i nove mogućnosti
komuniciranja otvaraju i nove perspektive hrvatskom jeziku, dajući novu dinamičnost
transnacionalnom društvenom prostoru stvorenom odozdo. Hrvatski jezik se susreće s novim
perspektivama kroz intenzivniju kulturnu razmjenu i daljnje produbljavanje komunikacijskog
protoka, što daje novu kvalietu njegovoj ranijoj ulozi etničkog identificiranja. Interes za hrvatski
jezik u Australiji postoji usprkos neizbježnim generacijskim promjenama. Za razliku od jezika nekih
manjih europskih etničkih zajednica koji su se prestali podučavati na Sveučilištu Macquarie, upis
studenata hrvatskog jezika tijekom posljednjeg desetljeća nije bitnije posustao, a ima i mnogo
povoljniji trend kretanja u odnosu na poduku hrvatskog jezika na nižoj obrazovnoj razini. Ovakav
razvojni put, društvena i komunikacijska kretanja te zabilježeni interes za poznavanjem osnova
jezika temelj je mogućih razmatranja o perspekivima hrvatskog jezika kao integralnog sredstva
komuniciranja u transnacionalnom društvenom prostoru. Za mnoge predstavnike kulturološki
hibridne nove generacije s ograničenim poznavanjem hrvatskog jezika, isti je i dalje važan
način identificiranja unutar društvenog sustava obilježenog kulturnim razlikama. Kod posjeta
zemlji podrijetla predaka, nekoliko naučenih riječi je osnovno sredstvo identificiranja i početnog
komuniciranja, jednako kao i drugim dobronamjernim putnicima koji žele bolje upoznati sredinu
koju posjećuju. Promatrajući iz perspektive reteritorijaliziranog jezika, nameću se razmišljanja
o hrvatskom jeziku kao jeziku-suputniku globalnim jezicima od posebne koristi hibridnoj novoj
generaciji, njihovim težnjama i ambicijama unutar transnacionalnog društvenog prostora koji se
stalno razvija i poprima nove oblike i sadržaje
Measurement and Spatial Effects of the Immigrant Created Cultural Diversity in Sydney
This paper analyses the contribution to the creation of a culturally diverse Sydney landscape by ethnic communities following the arrival of over a million and half non-English speaking settlers since 1948. Through fragmented collective actions, around 450 communal places were established to satisfy collectively perceived needs: places of worship, social and sports clubs, schools, childcare and aged care. Immigrants organised to overcome problems of social deprivation and scarcity of public places. They created needed collective goods on their own, through mutuality and compensated for their own meagre material resources with engendered social capital, time and energy. The diversity and intensity of development reflects differences in the perception of the settlement needs, urgency and aims within diverse ethnic groups. Immigrants enhanced the quality of life and developed a liveable city. Collected data inform on the outcome, developed capacities, investment patterns, annual income and expenditure, usage, management and employment patterns, gender and youth participation, functions and generated activities
Chinese collective memories in Sydney
Chinese migrants appropriated their own spiritual and secular communal places after settlement in Australia, in Sydney. The development of communal built environemnt-physical sites-is of importance in provision of diverse communal services,stabilizing and refixing identity and the perception of Chineseness. Besides the creation of feeling of home for settlers, diverse linkages are generated out of these places
Collective Action of 'Others' in Sydney
Various ethnic communities undertake collective action to satisfy their social needs in a place of settlement. Collectively created social resources are representative of the patterns of fragmented ethnic collective actions that differ in their capability to appropriate human and material resources, orientation, outcome, form and intensity. Through collective creation of social space migrants add a new and dynamic dimension to the social environment. During the dramatic post-1945 changes in Sydney demographic and cultural structures, over 450 “other” (ethnic) collectives mobilised through grass-roots efforts their scarce resources and created needed collective goods, such as places of worship, clubs, schools, age care facilities. In this way, through creation of communal roots ethnic collectives navigate the path between exclusion and the various forms of inclusion in a dynamic culturally diverse society. Ethnic communal places signify collective conscience, participation, and the embeddedness of transplanted cultures in a transforming social environment and transnational social space