55 research outputs found
Establishing Diagnostic Skills in Novice Bilingual Clinicians: A Scaffolded Approach
This study sought to scaffold administration performance of a standardized bilingual screener to sufficient levels of accuracy for data collection using principles of Cognitive Load Theory by managing task complexity when training pre-service clinicians. Before training administration skills, two students were given copies of the manual for the Bilingual English Spanish Oral Screener (BESOS) and asked to administer the protocol independently. During the intervention phase, students were scaffolded through administration tasks of increasing complexity and given explicit instruction, which included tailored goals, modeling and feedback. Performance for four skills was assessed using a fidelity rubric and analyzed using visual analysis. Performance varied per skill but overall scores were higher during the intervention phases than during the baseline phase for both students. In addition, accuracy of performance maintained across client participants showing patterns of generalization. Although the data are limited, scaffolding training skills for pre-service clinicians appears supportive in training administration skills for bilingual tasks. The level of support may vary per skill and per language. Future research may seek to investigate other clinical skills and tasks
The Receptive-Expressive Gap In Bilingual Children With And Without Primary Language Impairment
Purpose: In this study, the authors examined the magnitude of the discrepancy between standardized measures of receptive and expressive semantic knowledge, known as a receptive-expressive gap, for bilingual children with and without primary language impairment (PLI). Method: Spanish and English measures of semantic knowledge were administered to 37 Spanish-English bilingual 7- to 10-year old children with PLI and to 37 Spanish-English bilingual peers with typical development (TD). Parents and teachers completed questionnaires that yielded day-by-day and hour-by-hour information regarding children's exposure to and use of Spanish and English. Results: Children with PLI had significantly larger discrepancies between receptive and expressive semantics standard scores than their bilingual peers with TD. The receptive-expressive gap for children with PLI was predicted by current English experience, whereas the best predictor for children with TD was cumulative English experience. Conclusions: As a preliminary explanation, underspecified phonological representations due to bilingual children's divided language input as well as differences in their languages' phonological systems may result in a discrepancy between standardized measures of receptive and expressive semantic knowledge. This discrepancy is greater for bilingual children with PLI because of the additional difficulty these children have in processing phonetic information. Future research is required to understand these underlying processes.Communication Sciences and Disorder
Recommended from our members
The Receptive-Expressive Gap in English Narratives of Spanish-English Bilingual Children With and Without Language Impairment.
PurposeFirst, we sought to extend our knowledge of second language (L2) receptive compared to expressive narrative skills in bilingual children with and without primary language impairment (PLI). Second, we sought to explore whether narrative receptive and expressive performance in bilingual children's L2 differed based on the type of contextual support.MethodIn a longitudinal group study, 20 Spanish-English bilingual children with PLI were matched by sex, age, nonverbal IQ score, and language exposure to 20 bilingual peers with typical development and administered the Test of Narrative Language (Gillam & Pearson, 2004) in English (their L2) at kindergarten and first grade.ResultsStandard scores were significantly lower for bilingual children with PLI than those without PLI. An L2 receptive-expressive gap existed for bilingual children with PLI at kindergarten but dissipated by first grade. Using single pictures during narrative generation compared to multiple pictures during narrative generation or no pictures during narrative retell appeared to minimize the presence of a receptive-expressive gap.ConclusionsIn early stages of L2 learning, bilingual children with PLI have an L2 receptive-expressive gap, but their typical development peers do not. Using a single picture during narrative generation might be advantageous for this population because it minimizes a receptive-expressive gap
Recommended from our members
Core vocabulary in the narratives of bilingual children with and without language impairment.
PurposeChildren with primary language impairment (PLI) demonstrate deficits in morphosyntax and vocabulary. We studied how these deficits may manifest in the core vocabulary use of bilingual children with PLI.MethodThirty bilingual children with and without PLI who were matched pairwise (experimental group) narrated two Spanish and two English stories in kindergarten and first grade. Core vocabulary was derived from the 30 most frequently used words in the stories of 65 and 37 typically developing (TD) first graders (normative group) for Spanish and English, respectively. The number of words each child in the experimental group produced out of the 30 identified core vocabulary words and frequency of each of the core words produced each year were analysed.ResultChildren with PLI produced fewer core vocabulary words compared to their TD peers after controlling for total words produced. This difference was more pronounced in first grade. They produced core vocabulary words less frequently in kindergarten than their TD peers. Both groups produced core vocabulary words more frequently in English than Spanish.ConclusionsBilingual children with PLI demonstrate a less productive core vocabulary use compared to their TD peers in both their languages illustrating the nature of their grammatical and lexical-semantic deficits
Conceptual Scoring and Classification Accuracy of Vocabulary Testing in Bilingual Children.
Purpose:This study examined the effects of single-language and conceptual scoring on the vocabulary performance of bilingual children with and without specific language impairment. We assessed classification accuracy across 3 scoring methods. Method:Participants included Spanish-English bilingual children (N = 247) aged 5;1 (years;months) to 11;1 with and without specific language impairment. Children completed the English and bilingual versions of the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test-Third Edition (Brownell, 2000a, 2001). Six scores, 2 representing monolingual scores in English and Spanish and 4 conceptual scores, were derived. The conceptual scores included within-test conceptual scores, which credited language responses in the other language during test administration, and across-test conceptual scores, which we compiled by examining responses across independent administrations of the test in each language. Results:Across-test conceptual scoring resulted in the highest scores and better overall classification, sensitivity, and specificity than within-test conceptual scoring. Both were superior to monolingual scoring; however, none of the methods achieved minimum standards of 80% accuracy in sensitivity and specificity. Conclusions:Results suggest that bilingual children are not always able to readily access their other language in confrontation naming tasks. Priming or inhibition may play a role in test performance. Across-test conceptual scoring yielded the highest classification accuracy but did not meet minimum standards
Recommended from our members
Conceptual Scoring and Classification Accuracy of Vocabulary Testing in Bilingual Children.
PurposeThis study examined the effects of single-language and conceptual scoring on the vocabulary performance of bilingual children with and without specific language impairment. We assessed classification accuracy across 3 scoring methods.MethodParticipants included Spanish-English bilingual children (N = 247) aged 5;1 (years;months) to 11;1 with and without specific language impairment. Children completed the English and bilingual versions of the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test-Third Edition (Brownell, 2000a, 2001). Six scores, 2 representing monolingual scores in English and Spanish and 4 conceptual scores, were derived. The conceptual scores included within-test conceptual scores, which credited language responses in the other language during test administration, and across-test conceptual scores, which we compiled by examining responses across independent administrations of the test in each language.ResultsAcross-test conceptual scoring resulted in the highest scores and better overall classification, sensitivity, and specificity than within-test conceptual scoring. Both were superior to monolingual scoring; however, none of the methods achieved minimum standards of 80% accuracy in sensitivity and specificity.ConclusionsResults suggest that bilingual children are not always able to readily access their other language in confrontation naming tasks. Priming or inhibition may play a role in test performance. Across-test conceptual scoring yielded the highest classification accuracy but did not meet minimum standards
The Receptive-Expressive Gap in English Narratives of Spanish-English Bilingual Children With and Without Language Impairment.
PurposeFirst, we sought to extend our knowledge of second language (L2) receptive compared to expressive narrative skills in bilingual children with and without primary language impairment (PLI). Second, we sought to explore whether narrative receptive and expressive performance in bilingual children's L2 differed based on the type of contextual support.MethodIn a longitudinal group study, 20 Spanish-English bilingual children with PLI were matched by sex, age, nonverbal IQ score, and language exposure to 20 bilingual peers with typical development and administered the Test of Narrative Language (Gillam & Pearson, 2004) in English (their L2) at kindergarten and first grade.ResultsStandard scores were significantly lower for bilingual children with PLI than those without PLI. An L2 receptive-expressive gap existed for bilingual children with PLI at kindergarten but dissipated by first grade. Using single pictures during narrative generation compared to multiple pictures during narrative generation or no pictures during narrative retell appeared to minimize the presence of a receptive-expressive gap.ConclusionsIn early stages of L2 learning, bilingual children with PLI have an L2 receptive-expressive gap, but their typical development peers do not. Using a single picture during narrative generation might be advantageous for this population because it minimizes a receptive-expressive gap
Contributions of bilingual home environment and language proficiency on children’s Spanish–English reading outcomes
This study examines the influence of language environment on language and reading skills and the cross-linguistic contributions to reading outcomes in 132 Spanish–English bilingual children ages 7–12 (52% female; 98% Hispanic). We present three major findings: children’s language knowledge is separable into general (e.g., phonological awareness) and language-specific (e.g., meaning, grammar) skills; regular Spanish use positively relates to children’s Spanish language and reading skills and does not limit English skills; and Spanish reading comprehension is positively associated with English reading comprehension. The model explains a significant percentage of the variance in English (R2 = .89) and Spanish (R2 = .87) reading comprehension outcomes. Findings shed light on the interdependence of Spanish and English as they relate to bilingual reading acquisition.Peer Reviewedhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/173057/1/cdev13748_am.pdfhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/173057/2/cdev13748.pd
Risk For Poor Performance On A Language Screening Measure For Bilingual Preschoolers And Kindergarteners
Purpose: This study documents the risk for language impairment in Latino children who had different levels of exposure to English and Spanish. Method: A total of 1,029 preschool- and kindergarten-age children were screened in the domains of semantics and morphosyntax in both Spanish and English. Parent report was used to document current exposure to and use of Spanish and English, as well as year of first exposure to English. Risk for language impairment was compared for language group, year of first English exposure, age, and mother's education. Results: While bilingual children's scores on each subtest were significantly lower compared to their functional monolingual peers, they were no more likely to fall in the at-risk range based on a combination of all 4 subtests. Maternal education and year of first English exposure were weakly associated with risk for language impairment but not with language group (via 5 levels of first and second language exposure). Conclusions: Prevalence of risk for language impairment when both languages are tested is not related to language group.Communication Sciences and Disorder
- …