152 research outputs found

    Ukraine Crucified between East and West

    Full text link

    An Ethnically Well-Mixed Christian

    Full text link

    Jože Mihelič (14. marec 1902 - 7. maj 1989)

    Get PDF
    The report was written in Slovene language.O Jožetu Miheliču kot odličnem znanstveniku, sinu slovenskih izseljencev, bo potrebno še veliko povedati. Njegovo teološko in zgodovinsko delo ni samo obogatilo ameriškega verskega in strokovnega kroga, med katerim je dolga leta deloval, ampak bo ob prevodu in predstavitvi slovenskemu občinstvu občutno obogatilo tudi slovensko teološko in ekumensko misel, zgodovino slovenskega protestantizma in izseljenstva

    Slovenska evangeličansko-luteranska cerkev Svetega Ivana v Betlehemu, Pensilvanija, ZDA

    Get PDF
    In this article the author gives a presentation of the Prekmurian Protestant emigrants in Bethlehem, Pennsylvania, who are gathered in their faith in the Slovene Evangelical Church of Saint John. After immigrating in the first decade of this century they organized themselves into an independent parish as early as 1910. They created a strong material base and had an active religious and (to a certain extent) community life, well organized cultural activities and societies, and variegated literary activities under the leadership of pastors William Lambert, Dr Ernest Stiegler and Dr Frank Flisser, all of whom spoke the Prekmurian dialect. Through their activities they succeeded in uniting their Prekmurian compatriots in the United States and in maintaining close ties with their old homes and the homeland of their ancestors.Avtor v svojem prispevku prikaže protestantski del prekmurskih izseljencev v Betlehemu v ameriški zvezni državi Pensilvaniji, ki so versko združeni v Slovenski evangeličanski cerkvi sv. Ivana. Po priseljevanju v prvem desetletju našega stoletja so se že leta 1910 organizirali v samostojno župnijo. Ustvarili so si trdno materialno osnovo, v materinščini so imeli živahno versko in (delno še) narodnostno življenje, dobro organizirano kulturno in društveno dejavnost ter pestro literarno dejavnost pod vodstvom treh prekmursko govorečih pastorjev: Williama Lamberta, dr. Ernesta Stieglerja in dr. Franka Flisserja. S svojo dejavnostjo so združevali prekmurske rojake v Ameriki in ohranjali tesne vezi s starimi kraji in domovino svojih prednikov

    Amerikanski Slovencov glas

    Get PDF
    At the beginning of the twentieth century our Prekmurje relatives started settling in Betlehem, Pa., USA, where a strong Slovene community developed very soon. The community successfully organized life in the new environment, established the Evangelical and Catholic Churches and charitable societies, and cared for its ethnic, cultural and religious traditions. A great contribution to this process was made by the newspaper Amerikanski Slovencov Glas launched in 1921 as the common publication of all the com m unity. Forthty good years, up until his retirement in 1954, the paper was edited and published by Aleksander Kardoš, a leading figure in the cultural life of Prekmurje Slovenes in the United States. The Amerikanski Slovencov Glas was one of the most important factors of presevation of national, cultural and religious consciousness among the Prekmurje immigrants in the first half of this century.     Less ...   On arriving in the United States, the immigrants from Slovenia's Prekmurje region continued fostering their literary tradition. Their strongest settlement Was in Betlehem, Pa., USA, where at the begining of the century they established charitable Societies, built churches and issued publications Which catered to the needs of local readers. In 1921 they started the Amerikanski Slovencov Glas иeekly which gradually broadened its scope, to become the paper of all Societies, churches and organizations of Prekmurje Slovenes in the United States. Its editor for close to thirty years Was Aleksander Kardos Who took great pains to preserve the ethnic, cultural and religious traditions. The ASG played an important informative and educational role, and at the same time offered space for literary breakthroughs by Prekmurje Slovenes in the U. S. and on the old country. The review reflects the life of Betlehem in all its complexity, and at the same time reveals the manner of and material from Which its population learned about the events at their new home, in the World and in the old country. With the departure of the first generation, the role of the ASG weakened as next generations of immigrants became closer integrated in U. S. environment, pushing the Prekmurje Ways of their parents to the background of their interests. It was issued in the Prekmurje dialect and printed in the Hungarian lettering, the ASG performed an important role. It was issued Very regularly and maintained a considerably high level of professional journalism.  Na začetku našega stoletja so se naši prekmurski rojaki začeli naseljevati v Betlehemu, Pa., ZDA, kjer je nastala že na začetku močna naselbina. Življenje v novem okolju so si dobro uredili, zgradili svoji evangeličansko in katoliško cerkev, ustanovili dobrodelna društva in skrbeli za svojo narodno, kulturno in versko tradicijo. Pri tem jim je odločilno pomagal časopis Amerikanski Slovencov Glas, ki so ga leta 1921 začeli izdajati kot skupno glasilo. Dobra tri desetletja, vse do svoje upokojitve leta 1954 ga je urejal in izdajal Aleksander Kardoš, ena od vodilnih osebnosti kulturnega življenja ameriških rojakov iz Prekmurja. Amerikanski Slovencov Glas je bil med najpomembnejšimi dejavniki pri ohranjanju narodne, kulturne in verske zavesti med prekmurskimi izseljenci v prvi polovici našega stoletja. &nbsp

    Izseljevanje iz Prekmurja med prvo in drugo svetovno vojno v luči sodelavcev Mladega Prekmurca

    Get PDF
    The author surveys the reasons and circumstances of emigration from Prekmurje between the First and Second World Wars, on the basis of material, which was published in “Mladi Prekmurec” (Young Prekmurec), a gazette of the younger intellectuals and litterateurs. This was a forum for authors to discuss the economic problems of Prekmurje, as well as its social structure, economic life and the phenomenon of seasonal migration, which in the majority of cases was extended to outright emigration. In the beginning, from about 1850 onwards, seasonal workers would set out for Slavonia, Vojvodina and Hungary; emigrants between the wars, however, went mostly to Germany, France, and North and South America. Their feelings, alongside reminiscences and hopes for the future, were reflected in eight poems, which “Mladi Prekmurec” published. The reasons, intentions and circumstances for emigration from Prekmurje serve as an insightful microcosm of Slovenians’ experiences throughout the country.Avtor je pripravil prikaz vzrokov in stanja  izseljevanja iz Prekmurja med prvo in drugo svetovno vojno na osnovi gradiva, ki je bilo objavljeno v mladem Prekmurcu, glasilo prekmurskih mladih intelektualcev in literarnih ustvarjalcev. Avtorji v glasilu so obravnavali gospodarske probleme Prekmurja, socialno, strukturno, gospodarsko življenje in sezonsko izseljevanje, ki se je v večini primerov podaljšalo v izseljenstvo. Sezonci so na začetku (od leta 1850) odhajali v Slavonijo, Vojvodino in na Madžarsko, izseljenci med obema vojnama pa največ v Nemčijo, Francijo in južno in Severno Ameriko. Njihovo čutenje s spomini in načrtovanimi željami je našlo svoj odraz v osmih pesmih, ki so bile objavljene v Mladem Prekmurcu. Vzroki, nameni  in stanje izseljenstva iz Prekmurja so v grobih obrisih enaki v ostalih predelih Slovenije

    Pregled povijesti pentekostnog pokreta u Jugoslaviji od početka do 1991.

    Get PDF
    U ovom radu daje se pregled povijesti pentekostnog pokreta na tlu bivše Jugoslavije. Pregled je više deskriptivni i informativni, jer u ovom kratkom radu nije moguće dati iscrpnu analizu i opširan komentar. U prvom je dijelu prikazana povijesna slika pokreta u svijetu, a zatim u Jugoslaviji. Navedena su i dosadašnja istraživanja, kojih je u posljednje vrijeme sve više i znanstveno kvalitetnijih. Slijedi kronološki prikazana povijest pentekostnog pokreta najprije među njemačkim stanovništvom u Jugoslaviji, a onda po republikama bivše Jugoslavije. U nekoliko riječi zapisana je i kratka napomena literarne djelatnosti i djelomično organizacija. Pregled se završava raspadom Jugoslavije 1991. godine
    corecore