60 research outputs found

    Categorization of regional and foreign accent in 5- to 7-year-old British children

    Get PDF
    This study examines children's ability to detect accent-related information in connected speech. British English children aged 5 and 7 years old were asked to discriminate between their home accent from an Irish accent or a French accent in a sentence categorization task. Using a preliminary accent rating task with adult listeners, it was first verified that the level of accentedness was similar across the two unfamiliar accents. Results showed that whereas the younger children group behaved just above chance level in this task, the 7-year-old group could reliably distinguish between these variations of their own language, but were significantly better at detecting the foreign accent than the regional accent. These results extend and replicate a previous study (Girard, Floccia, & Goslin, 2008) in which it was found that 5-year-old French children could detect a foreign accent better than a regional accent. The factors underlying the relative lack of awareness for a regional accent as opposed to a foreign accent in childhood are discussed, especially the amount of exposure, the learnability of both types of accents, and a possible difference in the amount of vowels versus consonants variability, for which acoustic measures of vowel formants and plosives voice onset time are provided. © 2009 The International Society for the Study of Behavioural Development

    Mixed accents: Scottish children with English parents

    Get PDF
    We discuss accent mixture and the creation of idiosyncratic phonological systems in acquisition, with a focus on Scottish English. Such mixing is in addition to the relatively stable sociolinguistic systems of variation expected within a speech community, and arises when parents have radically different accents from each other or from the child's peers or other adult models. In terms of traditional geographic dialectology, there are a number of isoglosses around the Scotland/England border, but modern social mobility means that in some Scottish cities there are large numbers of families with at least one non-Scottish adult accent acting as a model for acquisition, which may feed into phonological change. Of particular interest is the influence of Southern British English accents. We exemplify the issues with two short case studies. The first concerns a child with mixed Scottish/English input in the home. His speech patterns do indeed indicate the acquisition of a mixed system. The second focuses on inter-sibling variation, looking at two sibling pairs who exemplify a different mix of accent features from each other. We examine two main diagnostics: monophthongal vs. diphthongal productions of the vowels in FACE and GOAT; and rhoticity. We also describe a parental demographic and accent attitude questionnaire as part of Case Study 2. The results support the need for speaker-by-speaker study of how incompatibility between two target systems is handled. We conclude that descriptions of mixed accents should be more common in the literature and approached on a feature-by-feature basis to help develop models of accent interference.caslpub3959pu

    Book Reviews

    No full text
    • …
    corecore