7 research outputs found

    The Catalog of The Ottoman Court Regısters of Thessalonıkı

    Get PDF
    Türkiye dışında Osmanlı dönemine ait malzemenin bulunduğu ülkelerden birisi de Yunanistan'dır. Yunanistan'ın Selanik şehrinde bulunan Makedonya Tarih Arşivinde Osmanlı döneminden kalan çok değişik türde arşiv koleksiyonu ve katalogları bulunmaktadır. Bu kataloglardan birisi "Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu" başlığı altında oluşturulmuştur. Bu Arşivin bir dönem müdürlüğünü de yapmış olan Vasilis DİMİTRİADİS tarafından hazırlanan bu Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu 116 sayfadan oluşmaktadır. Katalogda ilki 1694 tarihli ve sonuncusu ise 1912 yılına tarihlendirilen 337 defter yer almaktadır. Bu katalogda yer alan defterlerin neredeyse tamamı Selanik ve civarındaki illerle ilgili tutulmuş Osmanlı Şeriyye Sicillerine aittir. Bu katalogda bulunan 337 defterin her biri fiziki olarak tanımlanmış, boyut ve sayfa adetleri belirtilmiştir. Bunun haricinde defterlerin sağlamlığı, kapaklarının durumu, sayfalarında varsa nasıl yıpranmalar olduğu, defterlerin kapağında hangi malzemenin kullanıldığı ve varsa ne tür süslemelere sahip olduğu açıklanmıştır. Defterlerdeki sayfaların ebatlarına ve muhtevasına bakılarak defterlerin başka defterlerle birleştirilip birleştirilmediği de incelenmiştir. İçerik olarak ise genelde defterdeki ilk kayıt ile sonuncu kayıt arasındaki tarih dilimi gösterilmiştir. Bunun haricinde defterdeki belgelerin hangi tür olduğu ve neler içerdiğine de değinilmiştir. Buna göre hüccet, ferman, vakıfname gibi içerik bilgilendirmesi de yapılarak çalışma yapacak kişilerin işlerini hızlandırmaya yönelik de katkı sağlanmıştır. Vasilis DİMİTRİADİS tarafından hazırlanan bu Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu’nu ikinci yarısını yayımlayarak daha geniş bir kitlenin yararlanmasını amaçlıyoruz.Greece is one of the countries that has Ottoman archival documents except Turkey. There are various collections and archival catalogues in the Historical Archives of Macedonia in Thessaloniki of Greece. One of these catalogues was formed under the title “Catalogue of Thessaloniki Court Records”. The Catalogue of Thessaloniki Court Records had been prepared by the former director of the archive (Vasilis DIMITRIADIS) and has 116 pages. It has 337 registers from 1694 to 1912. Almost all registers in the catalogue belong to Ottoman court records of Thessaloniki and nearby cities. All of the registers were physically identified and their dimensions and numbers of pages were stated. In the catalogue, the durability of the registers, condition of covers, wearing of the pages if there are any, which materials were used on the covers and what kind of ornaments were imprinted were explained in details. Moreover, considering the dimensions and the context of the registers, it was determined if different registers were united or not. In the context of registers, the historical 258 interval between date of the first entry and the last entry was showed. In addition, it was also clarified what kind of documents the registers contain. Therefore, providing contextual information, such as huccet, ferman and vakifname, will contribute to the researchers in accelerating their study process. The purpose of the work is to present the second half of the court catalog of the Thessaloniki, prepared by the former director of the archives (Vasilis DIMITRIADIS), for the benefit of researchers

    XV. ve XVI. Yüzyıl Osmanlı Kaynaklarında Dimetoka’da Bektaşi Tekke ve Zaviyeleri

    Get PDF
    Nach Eroberungen der Festung Tzympe (Çimpi) im Jahre 1352 und der anschließenden Eroberung der Festung Gallipoli (Gelibolu) im Jahre 1354 setzten sich die Osmanen nach Balkan ab und fuhren dort mit ihren Eroberungsaktivitäten fort. Innerhalb kurzer Zeit gerieten viele Städte in Thrakien (Trakya) unter die Osmanische Souveränität. Die Stadt Didymoticho (Dimetoka), die sich heute in den Grenzen Griechenlands befindet, zählte zu den ersten eroberten Städten. Didymoticho, die nach der Eroberung in die Osmanische Verwaltungseinteilung aufgenommen wurde und die sich in der Region der Sufizelle von Seydi Ali Sultan befand, wurde dann in ein Kreiszentrum verwandelt, welches der Unterabteilung der Provinzverwaltung Çirmen (Sancak Çirmen ) unterstand. Nach der Osmanischen Eroberung begann man in Didymoticho und Umgebung mit dem Bau von Derwischklöstern und Sufizellen, die von den Heerführern aus den Grenzregionen der früh Osmanischen Periode und von den religiösen Oberhäuptern gestiftet wurden. Hiernach folgten die Gründungen von Frommen Stiftungen (Vakıf). Unter den Stiftern dieser Institutionen und Ortschaften begegnen uns Kavallerie-Kommandanten ((akıncı) aus den Grenzregionen wie Evrenos Bey, Malkoç Bey, Mezid Bey und Turhan Bey. Zu den geistlichen Führern können u.a. auch Abdal Cüneyd, Çakmak Dede, Ahi Dinek, Kanad Abdal und Hızır Baba gezählt werden. Kraft der Erlasse des Sultan mit Gesetzeskraft (Berat) wurden den Institutionen wie Fromme Stiftungen und Sufizellen, die von den Kavallerie-Kommandanten und von den geistlich-religiösen Führern gestiftet wurden, Legitimität verliehen, wobei die Osmanischen Herrscher Sultan Murad I., Sultan Yıldırım Bayezid, Sultan Mehmed I., Sultan Murad II. und Fatih Sultan Mehmed per Erlass diese Legitimität auf die Stifter übertrugen. Unter den Einnahmequellen dieser Sufizellen und Frommen Stiftungen stößt man auch auf Gemeindenamen wie Sultan Şah, Göç Beyi, Bektaş und Ziyaret Beylü. Dass in einigen Sufizellen zum Zwecke der Andacht ein “Bektaşhane” vorhanden war, dient ferner als ein Hinweis für das Interesse der Geistlichen am Bektaschitum aus der frühen Periode in der Stadt Didymoticho. Die Osmanischen Steuerregister liefern über die in der Region gegründeten Frommen Stiftungen, Derwischklöstern und Sufizellen wichtige Informationen, über die vielleicht keine andere Quelle Daten liefert. Die Steuerregistern umfassen die Periode in den Jahren 1485 bis 1574. In dieser vorliegenden Arbeit wurden die in Didymoticho gegründeten Derwischklöster und Sufizellen und partiell die Dörfer, die zu deren Einnahmequellen zählten, unter Berücksichtigung der Osmanischen Steuerregistern untersucht.The Ottomans went on to the Balkans after taking the Çimpe castle in 1352 and the castle of Gelibolu in 1354, and there they continued their conquests. In a short time, many cities in Thrace were came under the Ottoman rule. One of the first conquered cities in Thrace was the city of Dimetoka, today located within the borders of Greece. Dimetoka, included in the Ottoman administrative division and located in the region of Seydi Ali Sultan’s zawiya, was turned into a district (kaza) centre affiliated to Çirmen Sanjak. After being taken under the control of the Ottoman Empire, in Dimetoka and in its regions the Ottoman raider lords (uç bey) and religious leaders began to establish their lodges and zawiyas. These are followed by the establishment of foundations. Among those who founded these institutions and settlements, we come across raider lords such as Turhan Bey, Malkoç Bey and Mezid Bey. As for the religious leaders, we can mention Abdal Cüneyd, Çakmak Dede, Ahi Dinek, Kanad Abdal and Hızır Baba. The zawiyas and foundations established by the raider lords and religious leaders were legitimated due to the berats given by the Ottoman sultans such as Murad I, Yıldırım Bayezid, Mehmed I, Murad II and Mehmed the Conqueror. Among the income sources of these zawiyas and foundations, we found the villages named as Sultan Shah, Göç Beyi, Bektash and Ziyaret Beylü. In addition, the presence of Bektashane in some lodges reveals the relationship of the early religious leaders in the Dimetoka region with Bektashism. The Ottoman registry books contain important and rare information about foundations, dervish lodges and zawiyas established in the region. These registers belong to the period between 1485 and 1574. In this study, the zawiyas and lodges, established in the Dimetoka region, and some of the villages, which are among their sources of income, were analysed by using the registry books.Osmanlılar, 1352 yılında Çimpi ve ardından 1354 yılında Gelibolu Kalesini alarak Balkanlara geçmiş ve burada fetih faaliyetlerini sürdürmüşlerdir. Kısa sürede Trakya’da pek çok şehir Osmanlı hâkimiyeti altına alınmıştır. Trakya’da ilk fethedilen şehirlerden birisi de bugün Yunanistan sınırları içerinde yer alan Dimetoka şehridir. Osmanlı idari taksimatına dahil edilen ve Seydi Ali Sultan’ın Zaviyesinin bulunduğu coğrafyada yer alan Dimetoka, Çirmen Sancağına bağlı bir kaza merkezi haline getirilmiştir. Osmanlı hâkimiyetine geçtikten sonra Dimetoka ve çevresinde erken dönem Osmanlı uçbeylerine ve dini önderlere ait tekke ve zaviyeler kurulmaya başlanır. Bunları daha sonra vakıfların kurulması takip eder. Bu kurumları ve yerleşim birimlerini kuranlar arasında akıncı beylerinden Evrenos Bey, Malkoç Bey, Mezid Bey ve Turhan Bey gibi akıncı uç beyleriyle karşılaşırız. Dini önderler arasında ise, Abdal Cüneyd, Çakmak Dede, Ahi Dinek, Kanad Abdal ve Hızır Baba’yı sayabiliriz. Akıncı Beyleri ve dini önderlerin zaviye ya da vakıf adı ile kurduğu kurumlara meşruluk sağlayan sultan beratları I. Murad, Yıldırım Bayezid, I. Mehmed, II. Murad ve Fatih Sultan Mehmed gibi Osmanlı padişahları tarafından bu kişilere tevcih edilmiştir. Bu zaviye ve vakıfların gelir kaynakları arasında Sultan Şah, Göç Beyi, Bektaş ve Ziyaret Beylü isimli köylere de rastlanır. Ayrıca bazı zaviyelerde ibadet için “Bektaşhane”nin bulunması Dimetoka bölgesindeki erken dönem dini önderlerin Bektaşilikle ilgilerini ortaya çıkarır. Osmanlı tahrir defterleri bölgede kurulan vakıf, tekke ve zaviyelerle ilgili önemli ve belki de hiçbir kaynakta bulunamayacak bilgiler ihtiva etmektedir. Bu tahrir defterleri, 1485 ila 1574 yılları arasındaki döneme aittir. Bu çalışmada Dimetoka bölgesinde kurulmuş tekke ve zaviyeler ile onların gelir kaynakları arasında yer alan köylerden bir kısmı tahrir defterlerinden yararlanılarak incelenmiştir

    The Catalog Of The Ottoman Court Registers Of Thessalonıkı

    Get PDF
    Türkiye dışında Osmanlı dönemine ait malzemenin bulunduğu ülkelerden birisi de Yunanistan'dır. Yunanistan'ın Selanik şehrinde bulunan Makedonya Tarih Arşivinde Osmanlı döneminden kalan çok değişik türde arşiv koleksiyonu ve katalogları bulunmaktadır. Bu kataloglardan birisi "Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu" başlığı altında oluşturulmuştur. Bu Arşivin bir dönem müdürlüğünü de yapmış olan Vasilis DİMİTRİADİS tarafından hazırlanan bu Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu 116 sayfadan oluşmaktadır. Katalogda ilki 1694 tarihli ve sonuncusu ise 1912 yılına tarihlendirilen 337 defter yer almaktadır. Bu katalogda yer alan defterlerin neredeyse tamamı Selanik ve civarındaki illerle ilgili tutulmuş Osmanlı Şeriyye Sicillerine aittir. Bu katalogda bulunan 337 defterin her biri fiziki olarak tanımlanmış, boyut ve sayfa adetleri belirtilmiştir. Bunun haricinde defterlerin sağlamlığı, kapaklarının durumu, sayfalarında varsa nasıl yıpranmalar olduğu, defterlerin kapağında hangi malzemenin kullanıldığı ve varsa ne tür süslemelere sahip olduğu açıklanmıştır. Defterlerdeki sayfaların ebatlarına ve muhtevasına bakılarak defterlerin başka defterlerle birleştirilip birleştirilmediği de incelenmiştir. İçerik olarak ise genelde defterdeki ilk kayıt ile sonuncu kayıt arasındaki tarih dilimi gösterilmiştir. Bunun haricinde defterdeki belgelerin hangi tür olduğu ve neler içerdiğine de değinilmiştir. Buna göre hüccet, ferman, vakıfname gibi içerik bilgilendirmesi de yapılarak çalışma yapacak kişilerin işlerini hızlandırmaya yönelik de katkı sağlanmıştır. Bu çalışmada orijinali Yunanca olan Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu Türkçeye kazandırılarak Türk okuyucusunun hizmetine sunulması amaçlanmıştır.Greece is one of the countries that has Ottoman archival documents except Turkey. There are various collections and archival catalogues in the Historical Archives of Macedonia in Thessaloniki of Greece. One of these catalogues was formed under the title “Catalogue of Thessaloniki Court Records”. The Catalogue of Thessaloniki Court Records had been prepared by the former director of the archive (Vasilis DIMITRIADIS) and has 116 pages. It has 337 registers from 1694 to 1912. Almost all registers in the catalogue belong to Ottoman court records of Thessaloniki and nearby cities. All of the registers were physically identified and their dimensions and numbers of pages were stated. In the catalogue, the durability of the registers, condition of covers, wearing of the pages if there are any, which materials were used on the covers and what kind of ornaments were imprinted were explained in details. Moreover, considering the dimensions and the context of the registers, it was determined if different registers were united or not. In the context of registers, the historical interval between date of the first entry and the last entry was showed. In addition, it was also clarified what kind of documents the registers contain. Therefore, providing contextual information, such as huccet, ferman and vakifname, will contribute to the researchers in accelerating their study process. The aim of the paper is to translate the Catalogue of Thessaloniki Court Records from Greek into Turkish for the benefit of Turkish researchers

    Malkoçoğlu Bali Bey Vakfı Ve Bayezid Baba Âsitânesi

    No full text
    Osmanlı Devleti’nin yoğunluğunu gittikçe arttıran merkeziyetçi politikalarına karşı abdâlân-ı Rum ruhu taşıyan dervişlerle, gazi uçbeyleri XV. yüzyılda Rumeli’de tabiî müttefik durumuna gelmişlerdir. Bu makalede, Malkoçoğlu Bali Bey ile Bayezid Baba’nın bağlantısı ortaya çıkarılmaya çalışılmıştır. XV. yüzyılda, Balkanlar’da Bektaşîlik anlayışının öncülerinden birisi Selanik yakınlarında bulunan Yenice-i Vardar’a yer- leşmiş olan Bayezid Baba’dır. Ancak bu kişilik sadece Otman Baba’nın Velâyetnamesi’nde geçtiği için efsa- nevî bir kişilik olarak da algılanıyordu. Bu çalışmada Velâyetname, Osmanlı tahrir defterleriyle karşılaştırılarak Otman Baba’nın Babaköy’deki âsitânesi tespit edilmiş ve tarihî bir kişilik olarak okuyucunun dikkatine sunulmuştur

    Anadolu’dan Koron ve Modon’a Kızıl Taçluların İskânı

    No full text
    Als eine der Konsequenzen der Auseinandersetzungen zwischen dem Sultan II. Beyazid und dem Safawiden Schah Ismail sind viele Menschen in Anatolien, die den Schach Ismail unterstützt haben, vom Osmanischen Staat aus politischen Gründen in Rumelien (ehemalige Osmanische Gebiete im Balkan) angesiedelt worden. Eine dieser Ansiedlungen geschah im Jahre 1500 auf den von der Venezianischen Republik eroberten - Kastellen - Koron und Modon. Darüber wird sowohl in den westlichen als auch in den Osmanischen Chroniken berichtet. In den Osmanischen Chroniken werden die Menschen mit Wurzeln aus Anatolien, die umgesiedelt wurden, als “kızıl taçlu” (Leute mit roter Krone) bezeichnet. Dass dieses Ereignis sich nach 1578 ereignet hat, geht aus den historischen Quellen und den untersuchten Werken hervor. Neben den detaillierten Angaben, die in den Chroniken über die Ansiedlung der Kızıl taçlu in Koran und Modon geliefert werden, lassen sich darüber auch Informationen in den Steuerregistern (tahrir defterleri) finden, die im Jahre 1515 über die Halbinsel Peloponnes (türkisch Mora) geführt wurden, welche auch Koron und Modon umfasste. In dieser Arbeit wird versucht, die Identität der Kızıl Taçlular, die von Anatolien nach Koron und Modon umgesiedelt wurden, zu ermitteln, während diese Ansiedlungsaktion im Rahmen der Eroberungen von Koron und Modon und der Safawidisch-Osmanischen Auseinandersetzungen erläutert wird.One of the consequences of the conflict between Sultan Bayezid II and Shah Ismail of the Safavids is the deportation of many of Shah Ismail’s supporters from Anatolia to the Balkans by the Ottomans. Some of these resettlements were made in Corone and Modone, which were conquered from the Venetian Republic in 1500. These developments were reflected in both contemporary Western sources and Ottoman chronicles. In the Ottoman chronicles, the populations subjected to deportation and resettlement from Anatolia were referred to as the “red crowned.” It has become common knowledge through the study of contemporary sources and secondary literature that these events took place after 1508. Moreover, Ottoman chronicles are not the only detailed sources informing us about the resettlement of the “red crowned” ones in Corone and Modone. There are also detailed land registers (dated 1515) which provide information on the Morean geography including Modone and Corone. In the present study, the identities of the “red-crowneds” deported to Corone and Morone will be detected and their resettlement will be highlighted within the framework of the Ottoman-Safevid conflict.Sultan II. Bayezid ile Safevi Şahı İsmail arasında yaşanan mücadelenin sonuçlarından birisi de Anadolu’da Şah İsmail’e destek veren pek çok kişinin siyaset gereği Osmanlı Devleti tarafından Rumeli’ye iskân edilmesi olmuştur. Bu iskânlardan bir kısmı ise 1500 yılında Venedik Cumhuriyeti’nden alınan Koron ve Modon’a gerçekleştirilmiştir. Bu olay hem dönemin Batı kaynaklarına hem de Osmanlı kroniklerine yansımıştır. Osmanlı kroniklerinde iskâna tâbi tutulan Anadolu kökenli insanlar “kızıl taçlu” olarak tanımlanmaktadır. Bu olayın 1508 yılından sonra gerçekleştiği tarihi kaynakların ve tetkik eserlerin incelenmesinden anlaşılmaktadır. Kızıl taçluların Koron ve Modon’a iskânını anlatan detaylı kronik bilgilerinin yanı sıra 1515 yılında Koron ve Modon’un da içinde bulunduğu Mora yarımadası için tutulan mufassal tahrir defterinde de konuyla ilgili bilgi bulmak mümkündür. Bu çalışmada Anadolu’dan Koron ve Modon’a yapılan kızıl taçluların kimler olduğu tespit edilirken bu iskân olayı Koron ve Modon’un fethi ve Safevi-Osmanlı mücadelesi çerçevesinde aydınlatılmaya çalışılmıştır

    The Catalog Of The Ottoman Court Registers Of Thessaloniki

    No full text
    Türkiye dışında Osmanlı dönemine ait malzemenin bulunduğu ülkelerden birisi de Yunanistan'dır. Yunanistan'ın Selanik şehrinde bulunan Makedonya Tarih Arşivinde Osmanlı döneminden kalan çok değişik türde arşiv koleksiyonu ve katalogları bulunmaktadır. Bu kataloglardan birisi "Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu" başlığı altında oluşturulmuştur. Bu Arşivin bir dönem müdürlüğünü de yapmış olan Vasilis DİMİTRİADİS tarafından hazırlanan bu Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu 116 sayfadan oluşmaktadır. Katalogda ilki 1694 tarihli ve sonuncusu ise 1912 yılına tarihlendirilen 337 defter yer almaktadır. Bu katalogda yer alan defterlerin neredeyse tamamı Selanik ve civarındaki illerle ilgili tutulmuş Osmanlı Şeriyye Sicillerine aittir. Bu katalogda bulunan 337 defterin her biri fiziki olarak tanımlanmış, boyut ve sayfa 201 adetleri belirtilmiştir. Bunun haricinde defterlerin sağlamlığı, ----- kapaklarının durumu, sayfalarında varsa nasıl yıpranmalar olduğu, defterlerin kapağında hangi malzemenin kullanıldığı ve varsa ne tür süslemelere sahip olduğu açıklanmıştır. Defterlerdeki sayfaların ebatlarına ve muhtevasına bakılarak defterlerin başka defterlerle birleştirilip birleştirilmediği de incelenmiştir. İçerik olarak ise genelde defterdeki ilk kayıt ile sonuncu kayıt arasındaki tarih dilimi gösterilmiştir. Bunun haricinde defterdeki belgelerin hangi tür olduğu ve neler içerdiğine de değinilmiştir. Buna göre hüccet, ferman, vakıfname gibi içerik bilgilendirmesi de yapılarak çalışma yapacak kişilerin işlerini hızlandırmaya yönelik de katkı sağlanmıştır. Vasilis DİMİTRİADİS tarafından hazırlanan bu Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu’nu ilk yarısını yayımlayarak daha geniş bir kitlenin yararlanmasını amaçlıyoruz.Greece is one of the countries that has Ottoman archival documents except Turkey. There are various collections and archival catalogues in the Historical Archives of Macedonia in Thessaloniki of Greece. One of these catalogues was formed under the title “Catalogue of Thessaloniki Court Records”. The Catalogue of Thessaloniki Court Records had been prepared by the former director of the archive (Vasilis DIMITRIADIS) and has 116 pages. It has 337 registers from 1694 to 1912. Almost all registers in the catalogue belong to Ottoman court records of Thessaloniki and nearby cities. All of the registers were physically identified and their dimensions and numbers of pages were stated. In the catalogue, the durability of the registers, condition of covers, wearing of the pages if there are any, which materials were used on the covers and what kind of ornaments were imprinted were explained in details. Moreover, considering the dimensions and the context of the registers, it was determined if different registers were united or not. In the context of registers, the historical interval between date of the first entry and the last entry was showed. In addition, it was also clarified what kind of documents the registers contain. Therefore, providing contextual information, such as huccet, ferman and vakifname, will contribute to the researchers in accelerating their study process. The purpose of the work is to present the first half of the court catalog of the Thessaloniki, prepared by the former director of the archives (Vasilis DIMITRIADIS), for the benefit o

    The Catalog Of The Ottoman Court Regısters Of Thessalonıkı-2

    No full text
    Türkiye dışında Osmanh dönemine ait malzemenin bulunduğu ülkelerden birisi de Yunanistan'dır. Yunanistan'ın Selanik şehrinde bulunan Makedonya Tarih Arşivinde Osmanlı döneminden kalan çok değişik türde arşiv koleksiyonu ve katalogları bulunmaktadır. Bu kataloglardan birisi "Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu" başlığı altında oluşturulmuştur. Bu A^ivin bir dönem müdürlüğünü de yapmış olan Vasilis DİMİTRİADİS tarafından hazırlanan Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu 116 sayfadan oluşmaktadır. Katalogda ilki 1694 tarihli ve sonuncusu ise 1912 yılına tarihlendirilen 337 defter yer almakladır. Bu katalogda yer alan delerlerin neredeyse tamamı Selanik ve civarındaki illerle ilgili tutulmuş Osmanlı Şeriyye Sicillerine aittir. Bu katalogda bulunan 337 delerin her biri fiziki olarak tanımlanmış, boyut ve sayfa adetleri belirtilmiştir. Bunun haricinde delerlerin sağlamlığı, kapaklarının durumu, sayfalarında varsa nasıl yıpranmalar olduğu, defterlerin kapağında hangi malzemenin kullanıldığı ve varsa ne ttlr süslemelere sahip olduğu açıklanmıştır. Delerlerdeki sayfaların ebatlarına ve muhtevasına bakılarak delerlerin başka defterlerle birleştirilip birleştirilmediği de incelenmiştir. İçerik olarak ise genelde defterdeki ilk kayıt ile sonuncu kayıt arasındaki tarih dilimi gösterilmiştir. Bunun haricinde defterdeki belgelerin hangi tür olduğu ve neler içerdiğine de değinilmiştir. Buna göre hüccet, ferman, vakıfname gibi içerik bilgilendirmesi de yapılarak çalışma yapacak kişilerin işlerini hızlandırmaya yönelik de katkı sağlanmıştır. Bu çalışmada orijinali Yunanca olan Selanik Şeriyye Sicili Kataloğu Türkçeye kazandırılarak Türk okuyucusunun hizmetine sunulması amaçlanmıştır.Yunanca katalogda 1 ila 177 numara arasında kalan defterlerin Türkçeye çevirisi ve orijinal hali Anadolu ve Balkan Araştırmaları Dergisi’nin ilk sayısında yayımlandı. Katalogda yer alan 178 ila 337 numara arasında kalan?kinci ve son bölümün çevirisini ve orijinal metnini de bu sayıda yayımlıyoruz.Greece is one of the countries that has Ottoman archival documents except Turkey. There are various collections and archival· catalogues in the Historical· Archives of Macedonia in Thessaloniki of Greece. One of these catalogues was formed under the title “Catalogue of Thessaloniki Court Records”. The Catalogue of Thessaloniki Court Records had been prepared by the former director of the archive (Vasilis DIMITRIADIS) and has 116 pages. It has 337 registers from 1694 to 1912. Almost all registers in the catalogue belong to Ottoman court records of Thessaloniki and nearby cities. All of the registers were physically identified and their dimensions and numbers of pages were stated. In the catalogue, the durabiliiy of the registers, condition of covers, wearing of the pages if there are any, which materials were used on the covers and what kind of ornaments were imprinted were explained in details. Moreover, considering the dimensions and the context of the registers, it was determined if different registers were compilled or not. In the context of registers, the historical 176 interval between date of the first entry and the last entry was showed. In addition, it was also clarified what kind of documents the registers contain. Therefore, providing contextual information, such as huccet (title-deeds), ferman and vakifname (deeds of trust), will contribute to the researchers in accelerating their study process. The purpose of the work is to present the translation of the Catalogue of Thessaloniki Court Records from Greek into Turkish for the benefit of Turkish researchers.These court records comprising the numbers from 1 to 177 registered in the Greek catalog were published with their Turkish translation and the original version in the first issue of the Journal of Anatolian and Balkan Studies. We are also publishing the second and last section translation a
    corecore