14 research outputs found

    Hawn jien, Ä esĂą...

    Get PDF
    Ġabra ta’ poeżiji u proża li tinkludi: Biex nagħarfu ngħixu ta’ G. Z. A. – Il-qalb ta’ John Sciberras – L-istedina ta’ Vic. Apap – Lill-bniedem ta’ Joseph C. Sciberras – Il-hena ta’ tfuliti ta’ George Stevens – L-ewwel ta’ Mejju ta’ Karmenu Ellul Galea – Epigrammi ta’ Pawlu Cachia – Ġibtlek bukkett ġilju ta’ Ġużè Galea – De profundis ta’ A. Agius Muscat – Did-dwejra bħal ħajja ta’ Ġużè Cardona – Ma’ dik li ġejja mill-bogħod ta’ Joe Mejlak – Hawn jien, Ġesù... ta’ Bro. Henry.peer-reviewe

    Ninu Cremona

    Get PDF
    Ġabra ta’ poeżiji u proża li tinkludi: Għawdex ta’ A. Cremona – Meta tixjieħ ta’ A. Cremona –Tmenin! ta’ Ġużè Chetcuti – Lil Ninu Cremona ta’ Rużar Briffa – Is-Sur Nin Cremona poeta, filolgu, folklorista u grammatika f’għeluq it-80 sena tiegħu ta’ Karmenu Vassallo – Li kieku ma kienx... ta’ Karmenu Ellul Galea – Lis-Sur Nin Cremona grammatku, poeta, filolgu u prożatur f’għeluq it-80 sena minn twelidu 27 ta’ Mejju, 1880-1960 ta’ Ġużè Cardona – Xbieha bil-kitba ta’ N. Biancardi – Is-Sur Nin Cremona ta’ Kan. P. Cauchi – Lil Ninu Cremona ta’ Alfred M. Previ – Li ma kontx int, Sur Nin... ta’ Ġużè Cardona – “Ħannieqa ġiżimin” lis-Sur Nin Cremona ta’ Mary Meilak – Lis-Sur Nin Cremona f’għeluq it-tmenin sena ta’ ħajtu tal-Kan. Kap. Ġużeppi Farrugia – Lil Ninu Cremona fl-akkademja li saritlu bil-“B.I.” Victoria, Għawdex, 28. 5. 1960 ta’ M. A. Apap – Lil Ninu Cremona f’għeluq it-tmenin sena mit-twelid tiegħu ta’ Joe Mejlak – Ninu Cremona ta’ Joseph Zammit – Lil Ninu Cremona ta’ Frank Mercieca.peer-reviewe

    Nikteb...

    Get PDF
    Ġabra ta’ poeżiji u proża li tinkludi: L-iben il-ħali ta’ David Agius Muscat – Kaptan ta’ Kit Azzopardi – Il-lanterna ta’ Charles Bezzina – Li kelli mmur lura ta’ Ġorġ Borg – Firda ta’ Ġorġ Borg – Garden fairy ta’ Charles Briffa – Sejf jinfidlek ruħek ta’ Charles Briffa – Waqt ta’ Joseph Buttigieg – Vjaġġ ta’ John Caruana – Ċaqlembuta ta’ Antoine Cassar – Ħaġa tqila ta’ Carmel G. Cauchi – F’tarf il-blat ta’ Leanne Ellul – Int ta’ Victor Fenech – Pippin u l-bojja ta’ Charles Flores – L-arloġġ ta’ Joe Friggieri – Il-fjur tal-ġakaranda ta’ Joe Friggieri – Fjur tal-kaktus ta’ Joel Galea – Biss is-skiet ta’ Joel Galea – Għalissa ta’ Maria Grech Ganado – Ilsna ta’ Maria Grech Ganado – Is-sried ixoqqna fin fin ta’ Adrian Grima – Ħsieb ħalliel... ta’ Patrick Sammut – Lament lil ommi ta’ Salv Sammut – Hekk kif tinħass ġol-arja x-xitwa ta’ Lillian Sciberras – F’għajnejha, il-ħarsa siekta ta’ Clare Azzopardi – Għad jagħdab l-irdum ta’ Paul P. Borg – Forsi...xi darba ta’ Charles Casha – Faxxa ngħas ta’ Sergio Grech – Il-mejda tal-mogħdija ta’ Pierre J. Mejlak – Min jaf bi Stojan Kurepa? ta’ Immanuel Mifsud – L-eħrex jum tal-gwerra ta’ Maurice Mifsud Bonnici – Il-vażett tal-bewsiet ta’ Rita Saliba – Pjanu ta’ Trevor Żahra – Il-ħalliel ta’ Guy de Maupassant, traduzzjoni ta’ Toni Aquilina – Salvu tal-pasturi ta’ Francis Ebejer, traduzzjoni ta’ Steve Borg – Sunetti ta’ William Shakespeare, traduzzjoni ta’ Oliver Friggieri – Nikteb... ta’ Nizar Qabbani, traduzzjoni ta’ Kevin Saliba.peer-reviewe

    Servitude et grandeur militaires

    Get PDF
    Ġabra ta’ poeżiji u proża li tinkludi: Notturn op. 9 nru 2 ta’ Beverly Agius – Naf ta’ Carmel Azzopardi – Ħsejjes ħajja ta’ Clifton Azzopardi – Il-ġrajja t’għasfur stramb ta’ Mario Azzopardi – Tektik...u għana ta’ Rena Balzan – Kun af li f’qiegħ għajnejk ta’ Charles Bezzina – Il-qalb imwebbsa ta’ Ġorġ Borg – Bħal ħuta mġewħa ta’ Louis Briffa – Taħt il-Mezquita, Cordòba ta’ Norbert Bugeja – Il-maskarat ta’ Alfred Degabriele – Trid mara ta’ Leanne Ellul – Id-dgħajsa ta’ Victor Fenech – Ilħna ta’ Joe Friggieri – Roulette ta’ Joe Friggieri – Għera ta’ Joe P. Galea – Ħġieġa ta’ Maria Grech Ganado – Ġenna qatt mirbuħa ta’ Karmenu Mallia – Il-fantażma tal-mara mqarba ta’ Albert Marshall – Daħlet Qorrot ta’ Daniel Massa – Granada, parque central ta’ Immanuel Mifsud – Waħda mara ta’ Immanuel Mifsud – Mors ta’ Therese Pace – Għada ta’ Alfred Palma – Emmint xejn ma jintemm ta’ Ġorġ Peresso – Tuffieħa bl-imsiemer tal-qronfol ta’ John Peter Portelli – Lil Karmenu Vassallo ta’ Andrew Sciberras – Irrid il-qamar jiddi ta’ Carmel Scicluna – Din il-biċċa ħuta ta’ Steve Borg – Karta li taret mar-riħ ta’ Lina Brockdorff – Nixtieq, u kemm nixtieq! ta’ J. J. Camilleri – Caterina ta’ Sandro Mangion – L-għajta tal-pappagall ta’ Pierre J. Mejlak – Id-destin ta’ Laurence Mizzi – L-arloġġ tal-bozza ta’ Rita Saliba – Kurżità ta’ Alfred Sant – Il-ġeneral ta’ Vincent Vella – Mirja ta’ Trevor Żahra – L-adulteri ta’ Golan Haji, traduzzjoni ta’ Clare Azzopardi u Albert Gatt – L-istennija ta’ Berislav Blagojević, traduzzjoni ta’ Kit Azzopardi – Il-qattus ta’ Ghassan Kanafani, traduzzjoni ta’ Walid Nabhan – L-iben addottat ta’ Guy de Maupassant, traduzzjoni ta’ Josette Attard – Sunett nru. 18 ta’ William Shakespeare, traduzzjoni ta’ Alfred Palma – Llanto por Ignacio Sánchez Mejías ta’ Federico Garcia Lorca, traduzzjoni ta’ Therese Pace – Servitude et grandeur militaires ta’ Alfred de Vigny, traduzzjoni ta’ Paul Zahra.peer-reviewe
    corecore