11 research outputs found
Pencerakinan kajian istilah dan terjemahan BERNAMA Arab ke bahasa Melayu dan Inggeris
Artikel ini membincangkan aspek kajian istilah dan terjemahan yang dilakukan pada BERNAMA Arab ke bahasa Melayu
dan juga Inggeris sebagai medan pembelajaran bagi pelajar bidang pengkhususan bahasa dan kesusasteraan Arab
masa kini. Objektif kajian ini adalah untuk meneliti ketepatan penggunaan istilah dari BERNAMA Arab ke bahasa
Melayu dan Inggeris, di samping menterjemahkan teks BERNAMA Arab dalam semua aspek ke bahasa Melayu dan
Inggeris. Artikel ini juga bertujuan untuk memaparkan padanan istilah dari BERNAMA Arab ke istilah bahasa Melayu
dan Inggeris. Keseluruhan kajian ini menggunakan kaedah kualitatif dengan mengaplikasi analisis kandungan seperti
rujukan bahan ilmiah utama berdasarkan buku, kamus dan jurnal, di samping bahan utama daripada internet melalui
tapak web BERNAMA.com dan tapak web lain yang berkaitan dengannya. Dapatan kajian menunjukkan padanan istilah
dipadankan mengikut kesesuaian makna dan secara langsung turut memaparkan istilah yang dapat membantu khalayak
pembaca memahami istilah yang sering diguna pakai. Selain itu, hasil kajian menunjukkan terdapat perkataan yang
mempunyai istilah yang sama dan makna yang sama, gaya bahasa yang membawa maksud yang berlainan serta kata
nama khas. Hasil kajian ini diharapkan dapat memberikan impak yang positif dan menyumbang kepada pemugaran
pembelajaran bahasa Arab secara maya dengan lebih efektif
Clonal characterization of meningococcal isolates of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> A, Y, and W from invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1971–2015, n = 60 = investigated by MLST.
<p>Clonal characterization of meningococcal isolates of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> A, Y, and W from invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1971–2015, n = 60 = investigated by MLST.</p
Incidence of invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1943–2015.
<p>Blue line is incidence (cases per 100 000 population) and the red line is surveillance since 1993.</p
Number of isolates of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> from invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1971–2015, n = 1970.
<p>Number of isolates of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> from invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1971–2015, n = 1970.</p
Annual distribution of major clonal complexes of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> from invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1971–2015, n = 1970 (cc = clonal complex, ccUA = unassigned clonal complex, nd = not defined).
<p>Annual distribution of major clonal complexes of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> from invasive meningococcal disease, Czech Republic, 1971–2015, n = 1970 (cc = clonal complex, ccUA = unassigned clonal complex, nd = not defined).</p
Annual distribution of serogroups of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> from invasive meningococcal disease, Czech republic, 1971–2015, n = 1970 (NG = non groupable, nd = not defined).
<p>Annual distribution of serogroups of <i>N</i>. <i>meningitidis</i> from invasive meningococcal disease, Czech republic, 1971–2015, n = 1970 (NG = non groupable, nd = not defined).</p
Estimated sensitivity of IPD reporting stratified by region according to the Nomenclature of Units for Territorial Statistics (NUTS 2), 2013, CZ.
<p>Error bars reflect 95% confidence intervals.</p
Estimated reporting sensitivity of the Czech IPD surveillance system by source of reporting and in total, 2010 to 2013.
<p>Error bars reflect 95% confidence intervals.</p
Number of reported and estimated IPD cases in the CZ according to reporting source (EPIDAT, NRL) from 2010 to 2013.
<p>+ = captured by this source; - = not captured by this source.</p
Structure and levels of the Czech IPD surveillance system, based on two reporting sources.
<p>NRL = National Reference Laboratory for streptococcal infections, EPIDAT = Czech national epidemiological database, MoH = Ministry of Health, TESSy = The European Surveillance System.</p