12 research outputs found
Pisząc na rozkaz cesarza. Uwagi na temat korespondencji Teodora Dafnopata do bułgarskiego cara Symeona I Wielkiego (893–927)
The letters written by Theodore Daphnopates, a high Byzantine dignitary, and sent to Bulgarian Tsar Symeon (r. 893–927; d. May 27, 927) on behalf of the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos (r. 920–944; d. June 29, 948) in the final phase of the prolonged Byzantine-Bulgarian war of 913–927, are well known. Daphnopates’ correspondence has encouraged, and will probably continue to encourage, research activity due to its focus on both the aspects of Byzantine political ideology and concepts, and on the Bulgarian claims in the early 10th century. This text focuses on information concerning Byzantine civilians and their fate under the pressure of advancing enemy troops. Attention is paid to their capture and abduction. The main focus of this article is on the often overlooked or overtly neglected statements that Daphnopathes offers on enslavement, slave trafficking, and the efforts of the Byzantine authorities to bring at least some of their subjects back to the Empire through the familiar practice of exchanging prisoners of war.Listy wysokiego dygnitarza bizantyńskiego Teodora Dafnopata, wysłane do bułgarskiego cara Symeona (893–927; zm. 27 V 927) w imieniu cesarza bizantyńskiego Romana I Lekapena (920–944; zm. 29 VI 948), są dobrze znane. Zostały napisane w końcowej fazie długiej wojny bizantyńsko-bułgarskiej w latach 913–927. Korespondencja Daphnopatesa wywołała i prawdopodobnie nadal będzie inspirować poważną działalność badawczą. Trudno się temu dziwić biorąc pod uwagę fakt, że listy dotyczyły niektórych aspektów bizantyńskiej ideologii i koncepcji politycznych, a także roszczeń bułgarskich z początku X w. Niniejszy artykuł koncentruje się na informacjach dotyczących bizantyńskiej ludności cywilnej i jej losów pod presją nacierających wojsk wroga. Zwrócono uwagę na ich schwytanie i porwanie. Główny nacisk kładziony jest na często pomijane lub jawnie zaniedbywane informacje, które Daphnopathes przekazuje w kwestii zniewolenia, handlu niewolnikami oraz wysiłków władz bizantyńskich, by sprowadzić przynajmniej część poddanych z powrotem do Cesarstwa poprzez znaną praktykę wymiany jeńców wojennych
Prisoners of War in Early Medieval Bulgaria (Preliminary Remarks)
The work is concentrated on the problem of war prisoners in the chronological period
of the existance of the so-called First Bulgarian state. The analysis is based predominantly on various
Byzantine and selected Latin and Bulgarian sources from the epoch. With some exceptions, mostly for
707/708, 754/755, 763/764 and 774, the notices are concentrated around the events of 811–815/816,
837/838; 894–896, 917–30s and for a moment or two from the period of 971–1018. In his preliminary
remarks the author comes to the conclusion that in the Early Middle Ages prisoners of war
(in the broadest medieval sense) were an integral part of the efforts to achieve the political objectives
of the Bulgarian rulers. Response mechanisms against prisoners of war were highly dependent on the
course of the conflict and their attitude towards their own warriors and subjects caught up in enemy
hands. They included a wide range of solutions, which could be grouped into three main areas: the
first one refers to killing (and / or mutilation) of war prisoners; the second main line was connected
with preserving the lives of the captives; the third group of measures was due to the fact that an
immediate effect is not always haunted
The Spoils of War “Divided into Three Parts”: A Comparison between Two Accounts in Skylitzes’ Synopsis historiarum and Kritoboulos’ History of Mehmed the Conqueror
One can say without hesitation that during the highly dynamic medieval epoch rivalries and military clashes were of paramount importance in the struggles for dominance over the Balkan Peninsula. During the entire period, war-time activities included the capturing of those who had the misfortune to fall into the hands of the enemy. Various groups of soldiers and civilians alike have repeatedly tested the bitterness of captivity. Attempts to trace the fate of war-captives are, for understandable reasons, directly dependent on the data in the written records. The comparison of the various historical accounts is rather typical, even if the records deal with events that are different in time, place and participants. The present paper also compares two descriptions. This study encompasses two well-known historical accounts: the first one is from the chronicle (Synopsis historiarum) of John Skylitzes, while the second one is excerpted from Kritoboulos’ History of Mehmed the Conqueror. Despite all distinctions, there are some particular similarities. Both fragments concern the division of the spoils of war and the fate of the captured population and provide additional knowledge of the practices relating to prisoners of war in the Balkan medieval past
Byzantine Battleships and Military Transport Vessels along the Hostile Shores
The establishment of the Bulgarian Khanate along the Lower Danube River and the Northern Black Sea coast changed the geo-political situation in the early medieval Southeastern Europe. It is beyond doubt that the Bulgarians did not develop navy or commercial fleets at that time. However, one cannot reveal substantial reserves about the statement that Khan Asparukh’ descendants were not completely disadvantaged by their Black Sea coastline that they managed to keep under control due to political and military reasons. This becomes clear if the prolonged series of clashes between Byzantium and Bulgaria in 750s–770s are taken into consideration. Despite an obvious usefulness of the cooperation between land armies and navy squadrons in those endeavors, as well as the nonchallenged Byzantine maritime supremacy along the Black Sea shores, the Imperial navy met substantial difficulties or did not completely accomplish its tasks on many occasions
Disease, Healing and Medical Knowledge in an Old Bulgarian Collection of Miracle Stories
The Old Bulgarian hagiographical collection of miracle stories, named A Tale of the Iron Cross, is relatively well known among the scholars, but a sufficient number of its details still has not been studied properly. In fact, such a peculiarity seems somehow strange, especially if we take into consideration that the mixture of translated and original strata in the present Tale’s version does not hinder its significance as a valuable primary source of historical information. There can be no doubt that the religious aspect in the hagiographical collection in question is the leading one in the foreground. On the other hand, however, the records of the daily life activities should not be underestimated either. Their presence within the frames of the Tale helps a lot in the scholars’ attempts to reconstruct the knowledge, skills, habits or principles of social behaviour in the Bulgarian society in the late 9th – early 10th century
Pisząc na rozkaz cesarza. Uwagi na temat korespondencji Teodora Dafnopata do bułgarskiego cara Symeona I Wielkiego (893–927)
The letters written by Theodore Daphnopates, a high Byzantine dignitary, and sent to Bulgarian Tsar Symeon (r. 893–927; d. May 27, 927) on behalf of the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos (r. 920–944; d. June 29, 948) in the final phase of the prolonged Byzantine-Bulgarian war of 913–927, are well known. Daphnopates’ correspondence has encouraged, and will probably continue to encourage, research activity due to its focus on both the aspects of Byzantine political ideology and concepts, and on the Bulgarian claims in the early 10th century. This text focuses on information concerning Byzantine civilians and their fate under the pressure of advancing enemy troops. Attention is paid to their capture and abduction. The main focus of this article is on the often overlooked or overtly neglected statements that Daphnopathes offers on enslavement, slave trafficking, and the efforts of the Byzantine authorities to bring at least some of their subjects back to the Empire through the familiar practice of exchanging prisoners of war.Listy wysokiego dygnitarza bizantyńskiego Teodora Dafnopata, wysłane do bułgarskiego cara Symeona (893–927; zm. 27 V 927) w imieniu cesarza bizantyńskiego Romana I Lekapena (920–944; zm. 29 VI 948), są dobrze znane. Zostały napisane w końcowej fazie długiej wojny bizantyńsko-bułgarskiej w latach 913–927. Korespondencja Daphnopatesa wywołała i prawdopodobnie nadal będzie inspirować poważną działalność badawczą. Trudno się temu dziwić biorąc pod uwagę fakt, że listy dotyczyły niektórych aspektów bizantyńskiej ideologii i koncepcji politycznych, a także roszczeń bułgarskich z początku X w. Niniejszy artykuł koncentruje się na informacjach dotyczących bizantyńskiej ludności cywilnej i jej losów pod presją nacierających wojsk wroga. Zwrócono uwagę na ich schwytanie i porwanie. Główny nacisk kładziony jest na często pomijane lub jawnie zaniedbywane informacje, które Daphnopathes przekazuje w kwestii zniewolenia, handlu niewolnikami oraz wysiłków władz bizantyńskich, by sprowadzić przynajmniej część poddanych z powrotem do Cesarstwa poprzez znaną praktykę wymiany jeńców wojennych
Remarks on Captives and Warriors in an Old Bulgarian Collection of Miracle Stories
When scholars’ efforts are focused on the ethnic, religious and social diversity in certain parts of the Byzantine commonwealth during the middle ages, the hagiographic literature stands out as a key primary source. One such source is a voluminous early tenth-century collection of miracle stories titled A Tale of the Iron Cross. Its essential role when trying to uncover data, specific information and truths about Bulgaria’s medieval past is undeniable. A number of highly informative records have been found and are well-preserved within the covers of this impressive literary work. Many of them have been used repeatedly in various scholars’ academic initiatives and undertakings. However, other Tale’s records, regardless of their unique peculiarities and immeasurable contemporary information, still remain outside of the main research work when it comes to the subject matter of captivity and warfare
Disease, Healing and Medical Knowledge in an Old Bulgarian Collection of Miracle Stories
The Old Bulgarian hagiographical collection of miracle stories, named A Tale of the Iron Cross, is relatively well known among the scholars, but a sufficient number of its details still has not been studied properly. In fact, such a peculiarity seems somehow strange, especially if we take into consideration that the mixture of translated and original strata in the present Tale’s version does not hinder its significance as a valuable primary source of historical information. There can be no doubt that the religious aspect in the hagiographical collection in question is the leading one in the foreground. On the other hand, however, the records of the daily life activities should not be underestimated either. Their presence within the frames of the Tale helps a lot in the scholars’ attempts to reconstruct the knowledge, skills, habits or principles of social behaviour in the Bulgarian society in the late 9th – early 10th century