89 research outputs found

    Introduction: building the history of language learning and teaching (HoLLT)

    Get PDF
    The papers presented in this issue are the result of a workshop held at the University of Nottingham in December 2012 as part of an Arts and Humanities Research Council research network Towards a History of Modern Foreign Language Teaching and Learning (2012–14) intended to stimulate historical research into language teaching and learning. This, the first workshop in the programme, focused on exchanging information on the history of language learning and teaching (HoLLT) across the different language traditions, for it had become clear to us that scholars working within their own language disciplines were often relatively unaware of work outside these. We hope that this special issue — with overview articles on the history of English, French, German, and Spanish as second/foreign languages — will help overcome that lack of awareness and facilitate further research collaboration. Charting the history of language teaching and learning will, in turn, make us all better informed in facing challenges and changes to policy and practice now and in the future. It is instructive in the current climate, for example, to realize that grave doubts were held about whether second foreign languages could survive alongside French in British schools in the early twentieth century (McLelland, forthcoming), or to look back at earlier attempts to establish foreign languages in primary schools (Bayley, 1989; Burstall et al., 1974; Hoy, 1977). As we write, language learning in England is undergoing yet more radical change. Language teaching for all children from the age of seven is being made compulsory in primary schools from 2014, while at Key Stage 3 (up to age 16), where a foreign language has not been compulsory since 2002, the most recent programme of study for England has virtually abandoned the recent focus on intercultural competence and now requires learners to ‘read great literature in the original language’,1 a radical change in emphasis compared to the previous half-century, which seems to reflect a very different view of what language learning is for. We seem to be little closer in 2014 than we were at the dawn of the twentieth century to answering with any certainty the questions that lie at the very foundations of language teaching: who should learn a foreign language, why learners learn, what they need to learn, and what we want to teach them — answers that we need before we can consider how we want to teach. The research programme begun under our research network is intended to help us to take ‘the long view’ on such questions

    History of ESL Pronunciation Teaching

    Get PDF
    This chapter tells the story of over 150 years in the teaching of English as a second language (ESL) pronunciation. An analysis of historical resources may reveal a reliable history of pronunciation teaching. A consistent theme within the historical record is that prior to the second half of the nineteenth century pronunciation received little attention in L2 classrooms. Beginning in the 1850s and continuing for the next 30 years, early innovators such as Berlitz, Gouin, Marcel, and Predergast were rejecting and transitioning away from classical approaches. A change that resulted in pronunciation teaching\u27s considerably more consequential second wave was the formation in Paris during the period 1886-1889 of the International Phonetic Association. The 1950s-1970s coincide with a slow rise of attention to innovations in how to teach pronunciation. If we may speculate on the future of ESL pronunciation teaching, there is every reason to feel optimistic

    Claude Marcel (1793–1876) : a neglected applied linguist?

    No full text
    This article contributes to the as yet underexplored field of applied linguistic historiography by surveying the life and achievements of Claude Marcel (1793–1876), author of a two-volume study of language education published in London in 1853 under the title Language as a Means of Mental Culture and International Communication. The question of whether Marcel was an applied linguist 'avant la lettre' is addressed, as are possible reasons for the contemporary and subsequent neglect of his work. It is suggested that the identification of precursors depends on one's view of the nature of applied linguistics, and that there are alternatives to a linguistics-focused conception. Indeed, a consideration of Marcel's writings — and the contemporary and subsequent neglect of them — highlights the way language teaching theory has tended, for the last 120 years or more, to be dominated by linguistic much more than educational considerations
    • 

    corecore