4 research outputs found

    De la racine à la lexie en lexicographie

    Get PDF
    AgzulSeg uẓar ɣer wawal deg tseknawaltImi tira n tutlayt tamaziɣt ters ɣef uẓar, yewwi-d lḥal ad yili usismel, deg tseknawalt, ad yers ɣef-s. Imeskar, smenyifen tarrayt-a ɣef usismel yersen ɣef tewwura (awalen). Tarrayt-a i mazal tettwasemres deg yidrawalen isnirmanen ur nettak azal i usdukkel n tayunin n yiwen n unnar anmawal.Iswi-nneɣ, d asezrew n snat n tarrayin-a n usismel. Ad tent-id-nawi d tanmegla iwakken ad d-iban unagraw iwulmen i yal tasekka n usegzawal. Aya, ad d-yili ilmend n waṭas n temsal am tid yerzan iswan, aswir n yimeɣri n yisegzawalen-a. Ad d-nerr lwelha ɣer temsalt n yiknawen, tamsalt n tuɣalin ɣer uẓar azgerkud, tussda targalant, abeddel n tergalt deg tussda... ara d-nwali deg kra n yimawalen d yisegzawalen am wid n Dallet, Haddadou, Salhi, Berkai... Ad d-nwali amek i d-llant tmivranin-a deg usismel yersen ɣef uẓar.AbstractFrom the root to the lexicon in lexicographyIn this contribution, we intend to analyze the methods of classifying units in lexicography through published lexicological examples (Dallet, Haddadou, Salhi, Bouamara ...) in order to identify the techniques adopted and their regularities while comparing them in goal to identify the most appropriate technique by taking care of the type of readers and users, the purpose of the lexicon ... We will, therefore, focus on the linguistic phenomena of the polysemy, diachronic reconstitution inter or intra dialectally, consonantal tension, alteration of consonants by tension ... which will reveal the methods of taking charge of these phenomena by different lexicographic classification techniques.Key-wordLexicography, diachronic reconstitution, consonantal tension, lexicographic classification, root classification, units classificatio

    Quand les langues se répartissent les contextes de communication (Kabyle, Français et Arabe)

    No full text
    Aucune langue ne peut échapper aux représentations sociolinguistiques qui génèrent des attitudes et comportements envers les langues. Celles-ci définissent alors la fréquence d’usage des langues et les contextes de leurs utilisations. Nous visons, à travers notre écrit, d’identifier la répartition des contextes de communication sur les langues en usage en région amazighophone. Notre démarche implique des sujets jeunes maitrisant les trois langues présentes dans la région de Tizi-Ouzou (Algérie) chez qui nous essayerons de décrire et d’expliquer les choix opérés sur leurs pratiques linguistiques dans les différentes situations du quotidien. Le passage d’une langue à une autre dans les interactions de ces jeunes ne peut être aléatoire, mais est déterminé par des motivations extralinguistiques.  Abstract No language can escape the sociolinguistic representations that generate attitudes and behaviors towards languages. These then define the frequency of language use and the contexts of their use. We aim, through our writing, to identify the distribution of communication contexts on the languages in use in the Kabylo-speaking region. Our approach involves young subjects mastering the three languages present in the region of Tizi-Ouzou (Algeria) with whom we will try to describe and explain the choices made on their linguistic practices in different daily situations. The passage from one language to another in the interactions of these young people cannot be random, but is determined by extralinguistic motivations
    corecore