16 research outputs found

    Recontamination by the orf virus (ecthyma) nine months after infection : observated in man

    Get PDF
    Fréquent en France, l’ecthyma contagieux du mouton prend le nom d'Orf lorsqu’il se rencontre chez l’homme. Les auteurs décrivent ici la première observation d’une recontamination survenue chez une agricul trice ayant nourri au biberon des agneaux atteints par cette zoonose virale. Une revue de la littérature concernant la maladie humaine est effectuée à cette occasion.Contagious ecthyma of sheep and goats is frequent in France. This disease is known as Orf when it affects man. The authors describe here the first observation of a recontamination by this poxvirus of a farmer who has fed lambs on the bottle. A literature review of the recent human cases is presented at this occasion

    Disinfection of liquid manure tanks and pits contaminated by foot and mouth disease virus

    Get PDF
    Le risque de dissémination du virus aphteux par les lisiers contaminés a conduit les auteurs à étudier un procédé de destruction de ce germe dans les effluents de porcherie par acidification à l'aide d'acide nitrique ou par alcalinisation à l'aide de chaux vive.The risk of dissemination of foot and mouth virus through contaminated liquid manure led the authors to study a way to destroy the virus in pig farms effluents through acidification by nitric acid or through alcalinisation with quickline

    Melanocytoma on. a Normand bull

    Get PDF
    Les auteurs rapportent un cas de mélanocytome (mélanome bénin) chez un taurillon normand de 7 mois. Située en arrière de l'épaule, la tumeur, de la taille d’une pomme 2 mois auparavant, atteignait celle d'un ballon de football au moment de l'exérèse. Une revue de la littérature est effectuée à cette occasion.The authors describe a case of melanocytoma (benign melanoma) on a seventh mouth old Normand bull. Localized behind the shoulder, the tumour, which had the size of an apple two months earlier, reached the size of a football ball at the time of the ablation. A review of the literature on the subject is made at this occasion

    Lethal junctional epidermolysis bullosa in heavy horses in France

    Get PDF
    Cinq cas d’épidermolyse huileuse jonctionnelle léthale ( Epitheliogenesis imperfecta ) ont été diagnostiqués au début de l’année 1989 dans deux races de cheval de trait en France. Les études anatomo-cliniques, ultra-structurales et génétiques montrent qu’il s'agit d’une affection héréditaire à déterminisme autosomal récessif analogue à l’épidermolyse huileuse jonctionnelle léithale décrite par Herlitz chez l'homme car le clivage de la jonction dermo-épidermique se situe au- dessus de la basale, au sein de la Lamina lucida. Il s’agit des premiers cas de cette maladie décrits chez le cheval en France.Five cases of junctional epidermolysis bullosa ( Epitheliogenis imper fecta) have been diagnosed since the beginning of 1989 in two draught- horse breeds in France. Anatomo-clinical, ultrastructural and genetic studies indicate that it is an hereditary disease due to an autosomal recessive gene similar to the lethal form of junctional epidermolysis bullosa descri bed by Herlitz in the child, as the cleft of the dermo-epidermal junction is located under the basal membrane, in the Lamina lucida. These are the first cases of this disease described in France in the horse

    Syndrome herpétique mortel chez des singes atèle nés en captivité

    Get PDF
    Un syndrome herpétique mortel a été mis en évidence chez des singes atèle dans un zoo du centre-ouest de la France. Le virus isolé, du groupe 1 de Melnick, semble proche des Herpesvirus Ateles ou Saimirí. Il n'a vrai semblablement pas été contracté par les animaux en France et est présent à l’état latent dans la colonie.A fatal herpetic syndrome had been identified on spieder-monkeys in a french zoological garden. The isolated virus belongs to Melnick group 1, and seems to be related Ateles or Saimirí Herpesvirus. Probably, the ani mals did not get it in France but were already carrying it in a silent state

    Food and mouth disease epizooty in Normandy (March-April 1979)

    No full text
    Deux départements de Normandie, le Calvados et la Manche, ont été touchés par une épizootie de fièvre aphteuse, en mars-avril dernier, décelée le 20 mars et provoquée par le virus de type 0,. Le dernier des 21 foyers (18 dans le Calva dos et 3 dans la Manche) fut signalé le 14 avril. 2 773 animaux, parmi lesquels 1 928 bovins, 761 porcins, 80 ovins et 4 caprins, furent abattus. L’origine du contage n’a pu être élucidée. La France a été déclarée indemne de fièvre aphteuse le 1*' mai 1979.7 wo districts oj Normandy: Calvados and Manche, were struck by an epizooty oj foot-and-mouth disease during the previous months of March and April. Detected on March the 20th, the outbreak was due to a type 0¡ virus. The last of 21 foci (18 in Calvados and 3 in Manche ) was recognized on April the 14th. 2 773 animals were slaughtered, respectively 1 928 of bovine species, 761 of porcine species, 80 of ovine species and 4 of caprine species. The origin of contamination remained undiscovered. France has been declared free of F.M.D. on the 1st of May

    Staphylococcical dermatitis of sheep associated with contagious pustular dermatitis : study of two cases

    No full text
    La dermatite staphylococcique du mouton, bien que méconnue, est une affection vraisemblablement relativement fréquente en France. Il peut arriver qu’elle se complique d’ ecthyma comme les auteurs le relatent dans ces deux observations.Staphylococcal dermatitis of sheep is a probably frequent but unre cognised affection in France. It can become complicated with contagious pus tular dermatitis as the authors describe it through these two observations

    The epizooty of foot and mouth disease in «Pyrénées- Atlantiques» (January 1981)

    No full text
    L’épizootie de fièvre aphteuse, qui a sévi dans le département des Pyrénées-Atlantiques au mois de janvier 1981, n’a diffusé que dans quatre exploitations porcines. Les mesures de prophylaxie médicale et sanitaire, mises en œuvre dès l’apparition du premier foyer, ont permis de juguler très rapidement la maladie. L’origine de l’affection, due à un virus de type C, est très vraisemblablement à rechercher de l’autre côté de la frontière franco-espagnole.The epizooty of foot and mouth disease which appeared in the Pyrénées- Atlantiques during the month of january 1981, spread in only four pig holdings. The medical and sanitary measures which have been edicted right after the first outbreak involved the quick disparition of the disease. The origin of the affection due to type C virus is probably located outside of the franco-spanish border

    Audio-visual document on foot and mouth disease control

    No full text
    Dhennin L., Bouvier M., Gourreau Jean-Marie, Giovanetti J. F. Document audio-visuel sur la fièvre aphteuse (diapositives et texte). In: Bulletin de l'Académie Vétérinaire de France tome 134 n°4, 1981. pp. 534-535
    corecore