262 research outputs found

    Magaly Ghesquière et Laurence Meurant, école et surdité. Une expérience d'enseignement bilingue et inclusif

    Get PDF
    Questo libro intende illustrare quanto alcuni insegnanti hanno imparato, grazie ad un’esperienza ventennale, da una pedagogia bilingue francese-lingua dei segni destinata a studenti audiolesi (EMS): obiettivi – relativi soprattutto al linguaggio e alla cognizione – ostacoli, interrogativi e adattamenti, competenze richieste. Esperienza originale: la classe, d’età compresa tra i 3 e i 18 anni, è cogestita da due insegnanti, uno bilingue francese-lingua dei segni, l’altro francofono, entrambi con responsabilità relative agli EMS e agli studenti udenti. Le due lingue sono materie insegnate (con la stessa ricchezza) e modi d’insegnamento, poiché i corsi di lingua si tengono fuori inclusione nella stessa classe e in inclusione le altre discipline. L’apprendimento del bilinguismo passa attraverso il confronto delle lingue, che strutturano diversamente la cognizione e la pedagogia, per gli studenti e per gli insegnanti. L’interprete ha un ruolo circoscritto. Numerosi esempi sono forniti per diverse lezioni e differenti profili d’EMS (francese prima lingua, lingua dei segni prima lingua, bilinguismo all’entrata, carenza linguistica precedente l’età di 3 anni). Vi si analizza il fatto che una sola delle due lingue sia scritta, come pure sono analizzate le problematiche di un accesso al linguaggio. Vi si descrive inoltre il contesto istituzionale.The book’s aim is to transmit what teachers have learned from twenty years of bilingual teaching of French and Sign Language (SL) to hard-of-hearing or deaf pupils: what is at stake, on a linguistic and cognitive level, what are the constraints, questions and adjustments, the skills required? The experience was original: the class, with pupils aged 3 to 18, was managed jointly by two teachers, one bilingual in French and SL, the other a French speaker, each respectively in charge of the deaf and the hearing pupils. Both languages, and English, were taught to the same extent and in the same ways, in the same classroom but separately, the other subjects being taught “inclusively”. Learning bilingualism is done by comparing languages, which yields different results as to cognition and pedagogy, for the pupils as well as their teachers. The interpreter’s role is closely delineated. Many examples are given of the various classes as well as the portraits of hard-of-hearing or deaf pupils: native French or native SL speakers, bilingual upon entering school, language deficiency before age 3… The fact that only one of the two languages is written is also analyzed, as well as the problems governing access to language; the institutional context is described

    De ce que l’institution universitaire laisse en souffrance

    Get PDF
    Au départ de discours et de formes d’organisation, on esquisse une manière de comprendre la souffrance au travail telle qu’elle s’inscrit dans l’université. Dans le registre de la normativité sont interrogés des effets ambivalents de l’explicitation des règles de travail où des dilemmes constitutifs de ce travail se transforment en incohérences paradoxales ; l’incompatibilité entre contraintes internes à ce travail et contraintes externes (expertises, précarisation) est problématisée, en particulier sous la figure des rapports entre évaluation et reconnaissance, entre des procédures rendues techniquement explicites et le contenu d’expérience que cependant elles manquent. Parallèlement, dans le registre du symbolique, on fait ressortir une certaine indéfinition des seuils d’accomplissement dans l’enseignement aussi bien que dans la recherche, sous la pression d’un modèle managérial. Dans les deux registres, l’oblitération des histoires individuelles et collectives tend à favoriser le développement de fictions de qualité et grève l’institution du savoir comme le destin de souffrances liées au travail universitaire

    Cycles sédimentaires du carbonifère supérieur (Stéphanien B) du bassin de Neffies (Sud-est de la Montagne Noire, Hérault) et comparaison avec le Houiller de Saint-Rome du Tarn, Bassin de Sainte Affrique (Aveyron).

    No full text
    Mémoire HS n° 13 - Géologie Alpine : Le détritisme dans le Sud-Est de la France - Colloque Association des Géologues du Sud-est - Grenoble 11-12 décembre 1986Deux coupes de terrains sont décrites dans le Stéphanien des collines des Geissières et du Bousquet, immédiatement au nord de Neffiès, près de Pézenas (Hérault). Elles montrent deux cycles sédimentaires distincts

    Does a rapid antibiotic susceptibility test optimize antibiotic therapy of patients with bacteremia ?

    Full text link
    editorial reviewedNous avons évalué la contribution d’un antibiogramme rapide réalisé directement à partir d’une hémoculture positive (HP), le dRAST™, dans la prise en charge des patients présentant une bactériémie. Méthodes: Nous avons comparé, rétrospectivement, le délai entre le prélèvement et la disponibilité des résultats d’antibiogramme («temps-pour-résultats», TPR) entre le dRAST™ et l’antibiogramme classique (Vitek®2), auprès de 150 patients présentant une bactériémie. Les antibiothérapies de ces 150 patients ont été classés en trois catégories (optimale, suboptimale, inefficace) en fonction du moment d’obtention des résultats de l’antibiogramme. Résultats : L’adaptation du traitement antibiotique en thérapie optimale suite au résultat de l’antibiogramme est survenue chez 46/100 (46 %) des HP à Gram négatif et chez 4/50 (2 %) des HP à Gram positif. Le TPR était significativement plus faible avec le dRAST™ par rapport à l’antibiogramme classique (29:35 (± 08:48) heures versus 50:55 (± 12:45) heures, p < 0,001). Conclusion : Pour les patients avec bactériémie nécessitant une adaptation de l’antibiothérapie empirique basée sur l’antibiogramme, le dRAST™ permettrait une administration plus rapide du traitement optimal
    • …
    corecore