162 research outputs found
Une vision allemande du 18 Brumaire
Görres est un des rares penseurs rĂ©volutionnaires allemands Ă ĂŞtre passĂ© Ă la pratique politique. Déçu par la politique extĂ©rieure du Directoire, il est partisan d’envoyer une dĂ©putation Ă Paris afin de solliciter le rattachement Ă la France des territoires occupĂ©s. Il y arrive le 30 brumaire peu après le coup d’État. Contrairement Ă d’autres Allemands qui voient en Bonaparte le garant d’un retour Ă l’ordre, Görres redoute de “voir les conquĂŞtes de la RĂ©volution tout entières englouties par l’ambition d’un seul homme”. Le 18 Brumaire lui paraĂ®t la consĂ©quence naturelle des Ă©vĂ©nements qui l’ont prĂ©cĂ©dĂ©; le coup d’État signifie la fin et l’échec de la pĂ©riode rĂ©volutionnaire et Görres va envisager sous un angle nouveau le problème de la rĂ©union de la rive gauche du Rhin prĂ©sentĂ©e seulement comme un moindre mal. Les caractères nationaux français et allemands lui paraissent dĂ©sormais incompatibles. Il met en avant l’idĂ©e d’une mission allemande: c’est Ă ce pays de prendre la relève pour guider les peuples, car il est moralement supĂ©rieur.A German View of 18 Brumaire: the “Results of my Mission to Paris in Brumaire Year VIII” by Joseph von Görres. Görres is one of the few German revolutionary thinkers to have actually been involved in politics. Disapppointed by the foreign policy of the Directory, he was in favour of sending a delegation to Paris to demand the union of the occupied lands with France. He arrived there on 30 Brumaire, shortly after the coup d’état. Unlike many Germans who saw in Bonaparte the safeguard to a return to order, Görres feared to “see the achievements of the Revolution entirely swallowed up by the ambition of a single man”. The coup of 18 Brumaire appeared to him the natural consequence of the events which preceded it: both the end and the failure of the Revolution. Thus, Görres adopted a different stance on the issue of the annexation of the Left Bank of the Rhine, seeing it as the lesser of two evils. The national characters of France and Germany now seemed irreconcilable. He floated the idea of a new calling for Germany, whose moral superiority empowered her to replace France as a guide to other nations.Görres è uno dei rari pensatori rivoluzionari tedeschi passato alla pratica politica. Deluso dalla politica estera del Direttorio, egli spinge per inviare una delegazione a parigi, allo scopo di sollecitare l’annessione alla Francia dei territori occupati. Egli vi arriva il 30 Brumaio, poco dopo il colpo di Stato. Contrariamente ad altri tedeschi, che vedono in Bonaparte il garante di un ritorno all’ordine, Görres teme di “vedere le conquiste della Rivoluzione interamente fagocitate dalle ambizioni di un solo uomo”. Il 18 Brumaio gli sembra la conseguenza naturale degli eventi che l’hanno preceduto; il colpo di Stato significa la fine e l’insuccesso del periodo rivoluzionario e Görres si appresta a considerare sotto una visuale nuova il problema della riunione della riva sinistra del Reno, presentata soltanto come un male minore. Il carattere nazionale francese e tedesco gli appaiono ormai incompatibili. Egli porta avnti l’idea di una missione tedesca: spetta a questo paese sostituirsi nella guida dei popoli, in quanto moralmente superiore.Görres es uno de los raros pensadores revolucionarios germanos que pasĂł a la práctica polĂtica. Decepcionado por la polĂtica exterior del Directorio, es partidorio del envio de una delegaciĂłn en Paris para solicitar la incorporaciĂłn de los territorios a Francia. ConsĂguelo el 30 de brumaire, un poco despues del golpe de estado. A la diferencia de otros germanos que ven en Bonaparte el garante de la vuelta a la orden, Görres teme de “ver las conquistas de la revoluciĂłn enterradas por la ambiciĂłn de un solo hombre”. Analiza el 18 Brumaire como la consecuencia natural de los acontecimientos anteriores; el golpe de estado significa el fracaso del periodo revolucionario y Görres ve de otra manera el problema de la reuniĂłn de la orilla e izquierda del Rin, considerada solamente como un mal menor. Los caracteres nacionales francos o germanos le parecen ya incompatibles. Habla de una misiĂłn germana: por su superioridad moral este paĂs tiene que tomar el relevo para guiar a los pueblos.Görres ist einer der seltenen deutschen Revolutionäre, die eine politische Tätigkeit hatten. Er wurde von der äuĂźeren Politik des Direktoriums sehr enttäuscht und wollte eine Delegation nach Paris senden, um den AnschluĂź an Frankreich der besetzten Länder zu fordern. Er kommt am 30. Brumaire an, kurz nach dem Staatsstreich. Im Gegenteil zu vielen Deutschen, die in Bonaparte den BĂĽrgen einer RĂĽckkehr zur Ordnung sehen, befĂĽrchtet Görres “die Ausbeute der ganzen Revolution von dem Ehrgeize eines Einzigen verschlungen zu sehen”. Der 18. Brumaire erscheint ihm als die natĂĽrliche Folge der Ereignisse, die ihm vorangegangen sind; dieser Staatsstreich bedeutet zugleich das Ende und das Scheitern der Revolution. Deshalb sieht er die Frage des Anschlusses des linken Rheinufers mit anderen Augen und diese Lösung wird nur noch als das kleinere Ăśbel dargestellt. Die französischen und deutschen Nationalcharaktere scheinen ihm jetzt unvereinbar. Er hebt die Idee einer deutschen Mission hervor: Deutschland als moralisch höheres Land soll nun an Stelle Frankreichs die Völker leiten
J.B. Erhard et « Le droit du peuple à la Révolution » (1795). Entre Kant, Fichte et Rousseau
NĂ© dans une famille d'artisans, J.B.E. appartient Ă la petite bourgeoisie de Nuremberg influencĂ©e par les Lumières et la Guerre d'IndĂ©pendance amĂ©ricaine. Il vit la RĂ©volution dans une ville oĂą il y a une forte agitation jacobine et est un des rares Allemands Ă rester fidèle Ă la RĂ©volution après 1793. Kantien convaincu, il dĂ©passe nĂ©anmoins ce philosophe en accordant non seulement le droit de faire une rĂ©volution, mais en estimant mĂŞme que, dans certains cas, c'est un devoir. Celle-ci se trouve justifiĂ©e, y compris et en particulier sur le plan moral, le droit de faire une rĂ©volution ne pouvant ĂŞtre juridiquement rĂ©solu, dans la mesure oĂą la rĂ©volution supprime le droit. DĂ©passant toute une gĂ©nĂ©ration de penseurs allemands et la Constitution française de 1791, il se montre proche de celle de 1793 en concluant sa longue dĂ©monstration que faire une rĂ©volution fait partie des droits du peuple. Ce faisant, il est plus proche de Rousseau et de Fichte que de Kant, attitude Ă©galement manifeste en ce qui concerne ses dĂ©clarations sur la propriĂ©tĂ©.J. B. Erhard and «The People’s Right to Revolution» (1795) : between Kant, Fichte and Rousseau. Born in a tradesmen’s family, J. B. E. belonged to the petty Nuremberg bourgeoisie influenced by the Enlightenment and the American War of Independence. He experienced the Revolution in a city prone to Jacobin agitation and was one of the few Germans to remain loyal to the Revolution after 1793. Devoted to Kant, he went further than this philosopher not only in conceding the right to make a revolution, but also in thinking it a duty in certain cases. Justifiable especially in moral terms, the right to make a revolution cannot be legally upheld inasmuch as revolution does away with law. By ending his lengthy demonstration with the conclusion that making a revolution is a right of the people, he went further than a whole generation of German thinkers, moving away from the Constitution of 1791 and edging toward that of 1793. In this, he is closer to Rousseau and Fichte than to Kant, which is also observable in his comments on property.Nato in una famiglia di artigiani, J.B.E. appartiene alla piccola borghesia di Norimberga influenzato dai Lumi e la Guerra d'Indipendenza americana. Vive la Rivoluzione in una cittĂ nella quale regna una forte agitazione giacobina. É uno dei pochi tedeschi a rimanere fedele alla Rivoluzione dopo il 1793. Kantiano convinto, supera tuttavia questo filosofo nel conferire non solo il diritto di fare una rivoluzione, ma anche considerando che, in certi casi, è un dovere. Questa viene giustificata anzi sul piano morale per il fatto che il diritto di fare une rivoluzione non possa venire giuridicamente risolto nella misura in cui la rivoluzione sopprime il diritto. Superando tutta una generazione di pensatori tedeschi e la Costituzione francese del 1791, si dimostra vicino a quella del 1793 nel concludere il suo lungo esposto coll'affermazione che fare una rivoluzione fa parte dei diritti del popolo. A questo modo egli appare piĂą vicino a Rousseau e Fichte che a Kant, atteggiamento indentico a quello da lui assunto per la proprietĂ .Nacido en una familia de artesanos, J.B.E. pertenece a la pequeña burguesĂa de Nuremberg, influenciada par la IlustraciĂłn y la guerre de la independencia americana. Vive la revoluciĂłn en una ciudad que conoce una agitaciĂłn jacobine importante y fue uno de los raros germanos que quedaron fieles a la revoluciĂłn despuĂ©s de 1793. DiscĂpulo de Kant, sobrepasa el filĂłsofo porque piensa que hacer una revoluciĂłn no es solo un derecho, sino en ciertos casos, un deber. La revoluciĂłn ya se justifica, incluso desde un punto de vista moral. El derecho de hacer una revoluciĂłn no puede ser justificado juridicamente porque la revoluciĂłn suprime el derecho. Yendo más allá de la constituciĂłn de 1791 y de una generaciĂłn de pensadores germanos, se encuentra más cerca de la generaciĂłn de 1793, diciendo que hacer una revoluciĂłn forma parte de los derechos del pueblo. Parece asĂ más cerca de Rousseau o de Fichte que de Kant, como se puede verificar tambiĂ©n en sus declaraciones sobre la propiedad.In einer Handwerkerfamilie geboren, gehört J. B. E. dem Kleinburgertum der Stadt NĂĽrnberg an, das von der Aufklärung und dem amerikanischen Unabhängigkeitskrieg beeinfluĂźt wurde. Er erlebt die Revolution in einer Stadt, wo es eine starke jakobinische Agitation gibt und ist einer der seltenen Deutschen, der nach 1793 der Revolution treu bleibt. Obwohl Kantianer, ĂĽberwindet er diesen Philosophen, indem er nicht nur das Recht zu einer Revolution anerkennt sondern es sogar in manchen Fällen als eine Pflicht betrachtet. Diese wird auch und besonders auf dem moralischen Gebiet gerechtfertigt, da es keine juristische Rechtfertigung geben kann, insofern die Revolution das Recht aufhebt. Indem er seine lange BeweisfĂĽhrung damit schlieĂźt, daĂź die Revolution ein Recht des Volkes ist, geht er weiter als eine ganze Generation deutscher Denker sowie die Verfassung des Jahres 1791 und nähert sich der des Jahres 1793. Dabei ist er Rousseau und Fichte näher als Kant, was man auch in seinen Aussagen ĂĽber das Eigentum sieht
Françoise Lartillot et Reiner Marcowitz (dir.), Révolution française et monde germanique
Cet ouvrage est le fruit d’une journée d’études sur la question des mutations politiques, sociales, économiques et culturelles dans les pays de langue allemande entre 1789 et 1815 ainsi que du romantisme politique. Il part des textes mis au concours d’allemand cette année, mais dépasse ce cadre en cherchant à éclairer le temps d’après la Révolution française. Les textes étudiés illustrent comment un événement phare comme la Révolution française ainsi que ses prémices (la philosophie des Lumiè..
Christine Vogel, Herbert Schneider und Horst Carl, Medienereignisse im 18. und 19. Jahrhundert. Beiträge einer interdisziplinären Tagung aus Anlass des 65. Geburtstages von Rolf Reichardt
Ce volume en l’honneur du soixante-cinquième anniversaire de Rolf Reichardt regroupe les communications faites lors d’un colloque qui lui fut dédié en juillet 2005. Leur sujet concerne les événements médiatiques et c’est bien là un hommage qu’on lui a rendu étant donné l’importance accordée par le destinataire à cet événement médiatique majeur qu’a été la Révolution française, à laquelle il a consacré de nombreux travaux. Reichardt s’est également toujours efforcé d’être à la trace des hommes..
Franc-maçonnerie et sociétés secrètes contre Napoléon. Naissance de la nation allemande
Les auteurs nous montrent que la gestation de la nation allemande eut largement lieu au sein de sociétés secrètes. Après plus d’un siècle et demi d’incompréhension entre Français et Allemands, ils veulent éviter tout franco-centrisme et tout prusso-centrisme afin d’apprécier comment les différences entre nos deux pays font aujourd’hui notre nécessaire complémentarité et notre très grande richesse à l’intérieur de l’Europe. Le prologue affirme la thèse qui sous-tend tout l’ouvrage, à savoir qu..
Coulisses et les PUFC : la création des Presses Universitaires Franc-Comtoises
Créées en 1997, les Presses Universitaires Franc-Comtoises (PUFC) prennent place dans la politique universitaire en matière de communication et de valorisation de la recherche. Elles ont pour mission de faire connaître les travaux de l'Université, en particulier dans le domaine de la recherche, mais aussi en élargissant le champ de leurs publications à la didactique des disciplines et aux publications d'intérêt régional. Sur des bases élargies, les PUFC assurent leurs missions pour toutes les..
Bernhard Struck, Claire Gantet, Revolution, Krieg und Verflechtung 1789-1815
Cet ouvrage concerne deux événements qui sont d’abord dus à l’histoire française : la Révolution et la période napoléonienne et pose la question de savoir comment des événements nationaux peuvent être intégrés dans une perspective transnationale. Les deux problèmes principaux sont ceux de la périodisation et de l’espace. L’introduction commence par cette phrase devenue célèbre de Nipperdey : « Au début était Napoléon ». En effet, les auteurs pensent que ce n’est pas tellement le début de la R..
Aufklärung und Revolutionsbegeisterung. Die katholischen Universitäten in Mainz, Heidelberg und Würzburg im Zeitalter der Französischen Revolution (1789‑1792 / 1793‑1803)
Ce volume est l’édition d’une thèse soutenue à Stuttgart sous la direction du professeur Axel Kuhn. L’objet de la recherche est la politisation des professeurs et des étudiants des trois universités catholiques de Mayence, Heidelberg et Wurzbourg. L’auteur veut montrer que, si la Révolution française a joué un rôle déterminant, la situation spécifique de ces universités a également été importante. C’est pourquoi il étudie aussi les conditions particulières à chacune de ces universités. S’il a..
Christine Vogel, Herbert Schneider und Horst Carl, Medienereignisse im 18. und 19. Jahrhundert. Beiträge einer interdisziplinären Tagung aus Anlass des 65. Geburtstages von Rolf Reichardt
Ce volume en l’honneur du soixante-cinquième anniversaire de Rolf Reichardt regroupe les communications faites lors d’un colloque qui lui fut dédié en juillet 2005. Leur sujet concerne les événements médiatiques et c’est bien là un hommage qu’on lui a rendu étant donné l’importance accordée par le destinataire à cet événement médiatique majeur qu’a été la Révolution française, à laquelle il a consacré de nombreux travaux. Reichardt s’est également toujours efforcé d’être à la trace des hommes..
Reich oder Nation? Mitteleuropa 1780‑1815.
Ce volume contient les communications faites lors de la quatrième rencontre des historiens modernistes allemands et nord‑américains en septembre 1996 à Halle/Saale. Le sujet choisi est assez limité, mais permettait des perspectives multiples: politiques, sociales, économiques et celles de l’histoire des mentalités. La question était de savoir comment on pouvait faire une nation avec un amalgame flou de principautés et de villes. À l’époque de la réunification, elle était particulièrement d’ac..
- …