157 research outputs found

    La concezione dell'uomo in Hermann Hesse

    Get PDF
    La pubblicazione di Peter Camenzind segna per Hermann Hesse l' inizio di una nuova vita. II successo, il primo grande successo editoriale di un libro, infatti, consente al suo Autore di abbandonare la professione di Iibraio, iniziata a Tubinga e continuata a Basilea dove intanto si era trasferito, per dedicarsi a tempo pieno a quella di scrittore

    la concezione dell uomo in hermann hesse

    Get PDF
    La pubblicazione di Peter Camenzind segna per Hermann Hesse l' inizio di una nuova vita. II successo, il primo grande successo editoriale di un libro, infatti, consente al suo Autore di abbandonare la professione di Iibraio, iniziata a Tubinga e continuata a Basilea dove intanto si era trasferito, per dedicarsi a tempo pieno a quella di scrittore

    [Sanguineti, Federico. Le parolacce di Dante Alighieri]

    Get PDF

    E. La Stella, Dizionario storico di deonomastica. Vocaboli derivati da nomi propri, con le corrispondenti forme francesi, inglesi, spagnole e tedesche, Firenze, Leo S. Olschki Editore, 1984, pp. 233, s.i.p.

    Get PDF
    La pietra miliare nello studio dei vocaboli romanzi di derivazione onomastica - con particolare riguardo all'Italia e alla Francia - resta Dal nome proprio al nome comune di Bruno Migliorini. E' chiaro però, che l'esigenza di un aggiornamento di questo lavoro, pur bello e per tanti aspetti insuperabile, era sentita dagli studiosi dopo oltre mezzo secolo dalla pubblicazione, nonostante il Supplementoaggiunto dall 'Autore stesso nella 'ristampa fotostatica' del volume

    Note di toponomastica italiana. I

    Get PDF
    Nella Prefazione ad un importante contributo negli studii sulla toponomastica italiana, pubblicato del Dipartimento di Linguistica dell'Università di Firenze, Carlo Alberto Mastrelli scriveva: "L'ltalia non si è ancora data un 'Istituto Italiano di Ono­mastica', nonostante i voti piú volte espressi da almeno cento anni a questa parte. Ma alfindifferenza e all'insensibilità di uno stato che non ha avvertito la necessità di provvedere alla raccolta completa dei 'nomi di luogo' e dei 'nomi di persona' per assicurare un servizio di informazione e di orientamento per la società contempora­ nea, non poteva corrispondere una pari indifferenza e insensibilità da parte del mondo universitario, che vede in una impresa del genere una fonte inesauribile di dati rilevan­ ti e preziosi anche per le loro implicazioni scientifiche"

    SP. Pescado

    No full text
    Nell'occhiello di un articolo dal titolo Il Peru dei de[Jini rosa e de/la grande pioggia si legge: "da una partenza  in aereo al «pescado»  che ti  sfamera."1 Questa parola spagnola, giustamente chiusa tra caporali, a noi pare molto interes­ sante, perche, nonostante l'apparenza, non ha nulla da spartire sotto i1 profilo se­ mantico con l'it. pescato. lnfatti, tutti i piu importanti dizionari della lingua italiana, di ieri e di oggi, etimologici e non 2, registrano  accanto a pescata,  ii lemma pescato, 3 ma lo spiegano come "quantita di pesce catturato nel corso di una battuta o di una stagione di pesca",4 mentre lo sp. pescado  indica i1 "pesce (solo nel senso di: pesGe pescato da mangiare [...]").
    corecore