18 research outputs found

    Situation récente de la transhumance ovine dans les Pyrénées françaises

    No full text
    Die Sommerweiden der transhumanten Herden befinden sich vor allem in Nähe des Pyrenäenhauptkammes. Die Winterweiden der aufsteigenden Transhumance liegen meist direkt am Fug der Pyrenaen, die der absteigenden Transhumance reichen auch weit ins Vorland hinein. Die jahreszeitliche Wanderung ist heute nur noch auf kurzen Strecken erlaub und wird durch den Lastwagentransport ersetzt. In den Westpyrenaen finden wir vorwiegend Besitzerhirten, in den übrigen Pyrenaen auch Lohnhirten meist spanischer Abstammung. Es lassen sich 4 verschiedene Betriebsformen unterscheiden : a) reine Herdenbetriebe, b) reine Herdenbetriebe mit Viehpacht, (c) ackerbaulichte Herdenbetriebe, d) milchproduzierende Herdenbetriebe. Nach der Betriebsform richtet sich auch die Herdengroße, die in den letzten Jahrzehnten zugenommen hat. Unter den Hochgebirgsgemeinden mit transhumanter Viehwirtschaft gibt es Viehzüchter — , Fremdenverkehrs — , und Industriegemeinden mit zentralen Einrichtugen. Für alle Gemeinden ist der hohe Anteil der Hochweiden an der Bodeñnutzung kennzeichnend.Present state and recent evolution of sheep farming and transhumance in the French Pyrenees. — The summer pastures of the transhumant flocks are situated near the main ridge of the Pyrenees. The ascending transhumance has its winter pastures mostly at the base of the Pyrenees, the descending transhumance passes the winter partly in more distant regions of the foreland. The seasonal migration is only allowed on short distances and is replaced by railway or even more by lorry transport. Sheepmen are predominant in the West Pyrenees, in the other parts sheepherders, mostly of Spanish origin, also occur. There are four types of sheep farming, (a) pure sheep farms, (b) pure sheep farms that locate small flocks on farms in the lower winter pasture area, (c) sheep farms with agriculture, and (d) milkproducing sheep farms. The size of sheep farms, which has increased during the last decades, is also determined by the type of farming. Among the high-mountain communities with transhumant farming, there are villages dominated either by sheep farming, tourism, industry or by central facilities. The large proportion of alpine meadows is significant for all communities. The future of sheep farming depends mostly on the demographic prospects of the mountain communities in a near future and on the changes of the agricultural structure in the foreland as well.Les estives des troupeaux d'ovins transhumants sont en général proches du faîte des Pyrénées. Les troupeaux de transhumance ascendante sont pour la plupart originaires du piémont pyrénéen où ils passent l'hiver, alors que les troupeaux de transhumance descendante, qui comptent encore quelques groupes originaires des provinces espagnoles du Pays basque, cherchent leur hivernage plus loin de la chaîne, et de plus en plus loin récemment. Les déplacements à pied ne sont plus tolérés que sur de courtes distances et se font par le train ou en camions. Les éleveurs gardent eux-mêmes leurs troupeaux dans l'ouest où la production laitière est prédominante ; ailleurs on a souvent recours à des bergers salariés, souvent d'origine espagnole, et, pour l'hivernage, à la pratique de la gazailhe. On distingue les exploitations d'élevage ovin exclusif, distribuant leur cheptel dans plusieurs sites d'hivernage auprès de plusieurs exploitations agricoles, des élevages laitiers, et des exploitations combinant élevage et agriculture. Si le nombre des ovins a diminué dans l'ensemble des Pyrénées, la taille moyenne des troupeaux a augmenté et elle est en relation avec le type d'organisation de l'élevage. On peut distinguer des villages d'élevage, de plus en plus rares, et des villages où les activités touristiques et industrielles s'accompagnent encore d'élevage ovin. La surface des pâturages d'altitude disponibles est un facteur important de l'évolution de ces exploitations dont beaucoup sont menacées à terme par l'évolution démographique de la montagne et par les transformations de l'agriculture et des structures agraires du bas-pays.Rinschede G. Situation récente de la transhumance ovine dans les Pyrénées françaises. In: Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, tome 48, fascicule 4, 1977. pp. 387-408

    Pilgrims’ Acceptance of a Mobile App for the Camino de Santiago

    No full text
    This study aims to identify which factors affect pilgrim’s intentions to use a pilgrimage app, based on the extended unified theory of acceptance and use of technology (UTAUT2).The empirical results were obtained from a sample of 222 pilgrims of the Camino de Santiago (Saint James’s Way). Partial Least Squares Structural Equation Modelling was applied to test the hypothesized relationships of the proposed model. The results indicate that the most important factor affecting intentions to use the app is performance expectancy. Effort expectancy, social influence and hedonic motivations are other determinants of intentions to use a pilgrimage app. Facilitating conditions and habit do not affect intentions to use the app. The results of this study are valuable for a successfully implementation of pilgrimage apps, providing useful insights for pilgrimage app designers
    corecore