1 research outputs found

    El lèxic jurídic a la Catalunya altmedieval (segles IX-XII) a partir de la documentació llatina. Glossari i primers testimonis documentats dels substantius agents

    No full text
    Aquest treball final de màster, emmarcat dins del projecte del Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae (GMLC), ofereix l’estudi lexicogràfic dels substantius que operen en les transaccions jurídiques que es testimonien a la documentació llatina escrita entre els segles IX i XII al territori corresponent al domini lingüístic del català. L’anàlisi d’aquest lèxic jurídic s’ha dut a terme prenent com a base en tot moment el Corpus Documentale Latinum Cataloniae (CODOLCAT). Aquesta documentació constitueix un corpus molt ampli, format per més de 11.900 documents, i de tipologia molt diversa. Les veus aquí recollides s’han presentat de manera sistemàtica en fitxes, totes elles amb una mateixa estructura: lema, definició, variants, tipologia documental, primer testimoni documentat, datació, referència, nota del GMLC i, si s’escau, comentaris. Així doncs, la presència del llatí i la llengua romànica d’aquest territori forneix una font determinant per al coneixement del català en el seu període preliterari, que presenta sovint la datació més antiga de nombrosos mots d’aquesta llengua.[EN] This master’s thesis, framed within the project of the Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae (GMLC), offers the lexicographical study of the nouns that operate in the legal transactions that are attested in the Latin documentation written between the ninth and twelfth centuries in the territory corresponding to the linguistic domain of Catalan. The analysis of this legal lexicon has always been carried out starting from the Corpus Documentale Latinum Cataolinae (CODOLCAT). This documentation constitutes a very wide corpus, made up of more than 11,900 documents, and of a very diverse typology. The voices collected here have been presented in a systematic way in worksheets: motto, definition, variants, documentary typology, first documented testimony, dating, reference, GMLC note and, if applicable, comments. Therefore, the presence of Latin and the Romance language of this territory provides a determining source for the knowledge of Catalan in its pre-literary period, which often offers the oldest dating of many words in this language
    corecore