22 research outputs found

    Nocturnal enuresis—theoretic background and practical guidelines

    Get PDF
    Nocturnal polyuria, nocturnal detrusor overactivity and high arousal thresholds are central in the pathogenesis of enuresis. An underlying mechanism on the brainstem level is probably common to these mechanisms. Enuretic children have an increased risk for psychosocial comorbidity. The primary evaluation of the enuretic child is usually straightforward, with no radiology or invasive procedures required, and can be carried out by any adequately educated nurse or physician. The first-line treatment, once the few cases with underlying disorders, such as diabetes, kidney disease or urogenital malformations, have been ruled out, is the enuresis alarm, which has a definite curative potential but requires much work and motivation. For families not able to comply with the alarm, desmopressin should be the treatment of choice. In therapy-resistant cases, occult constipation needs to be ruled out, and then anticholinergic treatment—often combined with desmopressin—can be tried. In situations when all other treatments have failed, imipramine treatment is warranted, provided the cardiac risks are taken into account

    Bowel management for the treatment of pediatric fecal incontinence

    Get PDF
    Fecal incontinence is a devastating underestimated problem, affecting a large number of individuals all over the world. Most of the available literature relates to the management of adults. The treatments proposed are not uniformly successful and have little application in the pediatric population. This paper presents the experience of 30 years, implementing a bowel management program, for the treatment of fecal incontinence in over 700 pediatric patients, with a success rate of 95%. The main characteristics of the program include the identification of the characteristics of the colon of each patient; finding the specific type of enema that will clean that colon and the radiological monitoring of the process

    Posterior Urethral Valves

    No full text

    Equivalência conceitual, de itens e semântica da versão brasileira do instrumento Dysfunctional Voiding Scoring System (DVSS) para avaliação de disfunção do trato urinário inferior em crianças Conceptual, item, and semantic equivalence of the Brazilian version of the Dysfunctional Voiding Scoring System (DVSS) instrument for evaluating lower urinary tract dysfunction in children

    Get PDF
    Investiga-se a equivalência conceitual, de itens e semântica entre o instrumento Dysfunctional Voiding Scoring System (DVSS), utilizado para avaliar a disfunção funcional do trato urinário inferior em crianças, concebido em inglês e uma versão em português. Na primeira etapa realizou-se a avaliação da equivalência conceitual e de itens, seguida de duas traduções do instrumento original para o português. Na segunda etapa foram realizadas 63 entrevistas, com crianças de 3 a 10 anos e responsáveis, e modificação de itens segundo dificuldades de interpretação. Na terceira etapa foi realizada a retradução do instrumento em português para o inglês e avaliação da equivalência semântica. Na quarta etapa, a versão pré-teste foi aplicada em vinte duplas de crianças de 3 a 10 anos e responsáveis. Apresenta-se o instrumento em português com equivalência conceitual, de itens e semântica. Sugere-se que a aplicação do DVSS seja realizada por meio de entrevista por profissional treinado e não baseada em autopreenchimento como proposto no instrumento original.<br>This article investigates the conceptual, item, and semantic equivalence between the Dysfunctional Voiding Scoring System (DVSS) originally developed in English and a Portuguese-language version for use in Brazil. The instrument is used to evaluate lower urinary tract dysfunction in children. The first stage evaluated the conceptual and item equivalence, followed by two independent translations of the original instrument into Portuguese. In the second stage, 63 individuals were interviewed and items were modified according to difficulties in interpretation. In the third stage, the Portuguese instrument was back-translated into English, and the semantic equivalence was evaluated, based on referential and general (connotative) meaning. In the fourth stage, the pre-test version of the instrument was applied to 20 individuals from the target population. The Portuguese version of the instrument is presented with conceptual, item, and semantic equivalence. Nevertheless, unlike the original instrument, DVSS information collection was more adequate for the Brazilian population when performed through interviews as compared to self-applied questionnaires
    corecore