4 research outputs found

    Oris slovarjev in priročnikov za učenje angleščine slovenskih izseljencev v ZDA v obdobju 1895–1919

    Get PDF
    V članku je na kratko predstavljena zgodovina slovenskega priseljevanja v ZDA. Sledi analiza šestih slovarjev in priročnikov, objavljenih med letoma 1895 in 1919, ki so bili slovenskim izseljencem v ZDA v pomoč pri učenju in razumevanju angleščine ter pri prilagajanju novemu kulturnemu okolju. Avtorice v raziskavi ugotavljajo, katere vrste informacij so bile izseljencem na voljo v preučevanih slovarjih in priročnikih (npr. razlaga izgovora angleških besed, razlaga angleške slovnice, koristni pogosti komunikacijski obrazci, navodila za naturalizacijo, pojasnila o poimenovanju in vrednosti ameriških kovancev in bankovcev, različni oglasi)

    The lexicographer’s dream audience

    Full text link
    Interviews with undergraduate students from the University of Ljubljana, who are majoring in English and can be considered language specialists, investigated habits of dictionary use, look-up abilities, and perceptions of the utility and quality of definitions and illustrative examples. This contrasts with a parallel study (Farina et al. 2019) with undergraduates majoring in business and economics. Like the parallel study, this study was based on fourteen questions and nine contexts containing a clearly-marked common word used in an infrequent senseparticipants had to locate the sense in a dictionary that, at the time of the studies, was the online Merriam–Webster Learner’s Dictionary, rebranded today as The Britannica Dictionary. Participants were asked to think aloud as they looked up words. Among other results, the study revealed that its participants, while they were linguistically-educated and experienced, did not fully grasp the complexity of presenting dictionary information online

    Who is sharpest at looking up sharp?

    Full text link
    This article is a comparison of two previous research studies (Farina et al. 2019Vrbinc et al. in press), both of which examined the dictionary look-up behaviors of two very different cohorts of undergraduate students from the University of Ljubljana, Slovenia. At the time the two original and parallel look-up studies were carried out, one cohort was majoring in business and economics in the School of Economics and Business and the other was majoring in English in the Faculty of Arts. The previously published work reports on how, in both groups, participants were given nine contexts containing a clearly marked common English word used in an infrequent and often unknown sensethey had to locate the relevant sense related to a given context in an unknown-to-them learner\u27s dictionary, The Britannica Dictionary. The participants were asked to think aloud as they looked up wordsthe researchers observed and recorded their approaches and problems. Prior to, during, and after the look-up process, the members of these two cohorts responded to fourteen questions about their habits of dictionary use and their perceptions of the utility and quality of definitions and illustrative examples that they encountered. This article contrasting the two studies indicates that the look-up proficiency of the two groups differed significantly

    Die negatiewe en positiewe van woordeboekmaak

    Full text link
    This contribution presents the second and final report on a study that set out to gain a greater understanding of what general modern Slovenian lexicography is. The full study focused on the philosophy, accomplishments, daily practice, and dictionary projects of seven prominent members of the Slovenian lexicographic community, all of whom were interviewed at length. An open-ended interview script allowed study participants to both reflect on their practice and portray their vision of what lexicography or terminography is. Part 1 (Vrbinc, Farina and Vrbinc 2018a2018b) reported on whether the lexicographers saw their work as drudgery and what they saw as the nature of their role in the society. Here, in Part 2, the emphasis is on the day-to-day concerns of the participating Slovenian lexicographers. They discuss both the technological and the human resources that drive their work. This second report also includes a brief survey of the historical development of Slovenian lexicography as the necessary backdrop for the interpretation of the modern situation.Hierdie bydrae stel die tweede en finale verslag van \u27n studie wat daarop gemik is om \u27n beter begrip van die algemene moderne Sloweense leksikografie te verkry, bekend. Die volledige studie het gefokus op die filosofie, prestasies, daaglikse praktyk, en woordeboekprojekte van sewe prominente lede van die Sloweense gemeenskap met wie almal indringende onderhoude gevoer is. \u27n Oop onderhoud het deelnemers aan die studie toegelaat om na te dink oor wat hulle doen en om ook weer te gee wat hul visie van die leksikografie of terminografie is. Deel 1 (Vrbinc, Farina en Vrbinc 2018a2018b) het verslag gedoen oor of leksikograwe hul werk as sleurwerk ervaar en wat hulle as die aard van hul rol in die gemeenskap beskou. Hier, in deel 2, is die klem op die daaglikse probleme van die deelnemende Sloweense leksikograwe. Hulle bespreek beide die tegnologiese en menslike hulpbronne wat as dryfkrag vir hul werk dien. As noodsaaklike agtergrond vir die interpretasie van die moderne situasie bevat die tweede verslag ook \u27n kort oorsig van die historiese ontwikkeling van die Sloweense leksikografie
    corecore