342 research outputs found
Au cĆur des contacts linguistiques du Midi gaulois : langue et Ă©criture palĂ©ohispaniques
Le semi-syllabaire palĂ©ohispanique dans sa variante levantine se retrouve, entre le ve et le ier siĂšcle avant J.-C., sur tout le littoral mĂ©diterranĂ©en de la pĂ©ninsule IbĂ©rique et jusque dans le Languedoc gaulois. Cette Ă©criture connaĂźt un essor important auprĂšs des populations locales au moment de la colonisation romaine. LâĂ©tude de lâanthroponymie ibĂ©rique, celtique, latine et autre conservĂ©e dans les inscriptions palĂ©ohispaniques du Nord-Est de lâEspagne et du Sud-Ouest de la Gaule, notamment publiĂ©es dans les Monumenta Linguarum Hispanicarum, fournit des informations primordiales sur les contacts Ă lâĆuvre au cours de la protohistoire rĂ©cente. Cette communication visera Ă mettre en lumiĂšre ces contacts en spĂ©cifiant la nature des pratiques graphiques en usage. Le caractĂšre vĂ©hiculaire probable de la langue ibĂ©rique est Ă prĂ©ciser : doit-on penser Ă des populations ibĂšres implantĂ©es sur place dont lâapanage serait lâĂ©criture ? Doit-on envisager une ibĂ©risation graphique et linguistique des populations celtiques locales ? Câest ce que nous Ă©tudierons
Contacts dâĂ©critures : lâĂ©pigraphie palĂ©ohispanique du Midi gaulois
La langue ibĂšre est traditionnellement considĂ©rĂ©e comme lâune des langues vĂ©hiculaires ayant permis, Ă lâĂąge du Fer, le dĂ©veloppement dâĂ©changes Ă©conomiques entre le Nord-Est de la pĂ©ninsule IbĂ©rique et le Midi gaulois. La reprise de la documentation dâun site majeur de lâĂ©pigraphie palĂ©ohispanique de la zone, le site dâEnsĂ©rune en Languedoc occidental, montre que le caractĂšre vĂ©hiculaire de cette langue doit ĂȘtre Ă nouveau questionnĂ©. Parmi les multiples Ă©critures en prĂ©sence, le choix, Ă EnsĂ©rune, sâest nettement portĂ© sur lâune dâentre ellesâŻ: lâĂ©criture palĂ©ohispanique levantine. LâĂ©tude de lâonomastique lue dans ces inscriptions, celle des supports, ainsi que leur remise en contexte archĂ©ologique permet de prĂ©ciser les pratiques graphiques et leurs acteurs, en particulier dans le cadre dâĂ©changes inter-communautaires entre populations locales.La lengua ibĂ©rica se considera tradicionalmente como una de las lenguas vehiculares que permitieron, durante la Edad del Hierro, el desarrollo de intercambios econĂłmicos entre el nordeste de la penĂnsula ibĂ©rica y el mediodĂa galo. Al revisar la documentaciĂłn de un yacimiento muy importante para la epigrafĂa paleohispĂĄnica, EnsĂ©rune en el Lenguadoc occidental, es necesario reevaluar la cuestiĂłn del estatus del ibĂ©rico como lengua vehicular. Entre las diversas escrituras disponibles allĂ, se eligiĂł claramente la escritura paleohispĂĄnica levantina. Tanto el estudio onomĂĄstico de esas inscripciones, el de los soportes como el del contexto arqueolĂłgico permiten precisar los usos grĂĄficos y los agentes, en particular en el marco de los intercambios intercomunitarios entre pueblos locales
Comment sâĂ©crit lâautre?
Two people who do not speak the same language meet. One writes the name of the other: a fugitive, timeless and banal scene. Only a modest written record remains. Thanks to it, however, we can, centuries later, re-experience the exact moment of this exchange. Sometimes the fugitively captured name will be the only vestige of completely extinct languages. For epigraphies of fragmentary attestation, understanding that it is a proper name, isolating it and deciphering it is in itself a first task. It is then necessary to analyze the treatment of this name in the language of reception, the required adaptations and retrace the context in which the object was written. With these few pieces, the background image of the cultural and linguistic puzzle of ancient societies is reconstituted.
This book aims to constitute and leaf through the album of a dozen of these linguistic snapshots all around the ancient Mediterranean
Gonzalo Cruz Andreotti, Patrick Le Roux et Pierre Moret (Ă©d.), La invenciĂłn de una geografĂa de la PenĂnsula IbĂ©rica, I. La Ă©poca republicana
Cet ouvrage collectif, publiĂ© sous la direction de Gonzalo Cruz Andreotti, Patrick Le Roux et Pierre Moret, constitue les actes dâune rencontre rĂ©alisĂ©e par les soins conjoints de la Casa de VelĂĄzquez de Madrid, de lâUniversitĂ© Paris XIII et de lâUniversidad de MĂĄlaga. Elle sâest tenue Ă Madrid les 3 et 4 mars 2005. Traitant de « La invenciĂłn de una geografĂa de la PenĂnsula IbĂ©rica », elle sâattachait Ă lâĂ©poque rĂ©publicaine et a connu un autre volet, lâannĂ©e suivante, qui traitait de la pĂ©r..
Galo. Lengua, escritura, epigrafĂa
International audienceLanguage is important in both individual and group identities. In understanding the Iron Age and Roman worlds and their developments, we must strive to incorporate an appreciation of the local languages and their communities. Unfortunately a key ancient language such as Gaulish is generally only studied by specialist linguists, and many classical scholars, for example, have little knowledge of it. We have written a text which is designed to reveal the complexity and importance of the Gaulish language to a wider audience
Gaulois. Langue, Ăcriture, Ăpigraphie
Language is important in both individual and group identities. In understanding the Iron Age and Roman worlds and their developments, we must strive to incorporate an appreciation of the local languages and their communities. Unfortunately a key ancient language such as Gaulish is generally only studied by specialist linguists, and many classical scholars, for example, have little knowledge of it. We have written a text which is designed to reveal the complexity and importance of the Gaulish language to a wider audience.Using the world in ancient societies : processes and forms of appropriation of space in Long TimeAncient European Languages and Writing
Contacts et acculturations en Méditerranée occidentale
La question des contacts entre les diffĂ©rents peuples qui bordent les rives de la MĂ©diterranĂ©e nord occidentale est lâun des sujets phares de la recherche archĂ©ologique de ces trente derniĂšres annĂ©es. Que lâon parle dâĂ©poque archaĂŻque et classique ou de Protohistoire et dâĂąge du Fer, les Ă©changes et les processus dâacculturation de ces peuples qui entrĂšrent alors en contact les uns avec les autres : Grecs, Celtes, PhĂ©niciens, IbĂšres, Ligures, Ătrusques, ont retenu lâattention des chercheurs travaillant sur lâexpansion grecque dans ces rĂ©gions, sur les trafics commerciaux, sur les Ă©changes culturels. LâĆuvre de Michel Bats (Directeur de recherche honoraire du CNRS) traverse toutes ces thĂ©matiques : la prĂ©sence des PhocĂ©ens et des Ătrusques dans le bassin occidental de la MĂ©diterranĂ©e, lâacculturation et les identitĂ©s ethno-culturelles, les recherches sur la cĂ©ramique et ses usages dans une perspective anthropologique, lâappropriation de lâĂ©criture par les sociĂ©tĂ©s protohistoriques. Ses collĂšgues et amis, en organisant ce colloque et en participant Ă ces actes, entendent lui tĂ©moigner leur amitiĂ© et leur dette intellectuelle. Ce volume rĂ©unit des articles des meilleurs spĂ©cialistes, actuels de la question - des chercheurs de toute la MĂ©diterranĂ©e - autour des quatre grands thĂšmes que nous venons dâĂ©voquer afin tout Ă la fois de dresser un bilan et de dĂ©finir de nouvelles perspectives. Cet ouvrage prĂ©sente donc aussi bien des synthĂšses - sur la prĂ©sence grecque en Espagne, sur lâorigine de lâĂ©criture, sur les pratiques funĂ©raires, sur les identitĂ©s culturelles et ethniques - que des dĂ©couvertes rĂ©centes concernant la thĂ©matique des contacts et de lâacculturation en MĂ©diterranĂ©e nord occidentale : lâagglomĂ©ration du Premier Ăąge du Fer de La Cougourlude (Lattes, HĂ©rault) fouillĂ©e durant lâĂ©tĂ© 2010 ; le sanctuaire hellĂ©nistique de Cumes et les fouilles rĂ©centes de Fratte en Italie ; les ateliers de potiers de Rosas en Espagne ; les derniĂšres dĂ©couvertes dâOlbia de Provence
At the heart of linguistic contacts in the southern Gallic region: Palaeohispanic language and writing
Le semi-syllabaire palĂ©ohispanique dans sa variante levantine se retrouve, entre le Ve et le Ier siĂšcle avant J.-C., sur tout le littoral mĂ©diterranĂ©en de la pĂ©ninsule IbĂ©rique et jusque dans le Languedoc gaulois. Cette Ă©criture connaĂźt un essor important auprĂšs des populations locales au moment de la colonisation romaine. LâĂ©tude de lâanthroponymie ibĂ©rique, celtique, latine et autre conservĂ©e dans les inscriptions palĂ©ohispaniques du Nord-Est de lâEspagne et du Sud-Ouest de la Gaule, notamment publiĂ©es dans les Monumenta Linguarum Hispanicarum, fournit des informations primordiales sur les contacts Ă lâĆuvre au cours de la protohistoire rĂ©cente. Cette communication visera Ă mettre en lumiĂšre ces contacts en spĂ©cifiant la nature des pratiques graphiques en usage. Le caractĂšre vĂ©hiculaire probable de la langue ibĂ©rique est Ă prĂ©ciser : doit-on penser Ă des populations ibĂšres implantĂ©es sur place dont lâapanage serait lâĂ©criture ? Doit-on envisager une ibĂ©risation graphique et linguistique des populations celtiques locales ? Câest ce que nous Ă©tudierons
- âŠ