14 research outputs found

    Emotions-Sentiments: Nouvelle approche lexicale du FLE

    No full text
    International audiencePedagogical book for teaching the lexicon of emotions in FFLOuvrage pédagogique d'enseignement du lexique des émotions en FLE pour les niveaux A2-B

    Expérience d'enseignement de l'expression des Emotions-Sentiments en classe multiculturelle de FLE

    No full text
    Cet article relate une expérience d'enseignement du lexique de quelques émotions/sentiments à des apprenants de niveau A1-B1 de FLE menée en parallèle par deux enseignantes de FLE. Cet enseignement fait appel à des techniques théâtrales notamment pour le positionnement de la voix et la gestuelles associées à l'expression de ces sentiments à l'oral. Cette expérience a donné naissance à un ouvrage d'enseignement de ce lexique en FLE

    Présentation du manuel "Emotions-Sentiments"

    No full text
    Il s'agit de la présentation du manuel "Emotions-Sentiments" édité aux PUG (Presses Univesitaires deGrenoble) en 2005. Il est téléchargeable sur HAL à cette adresse : https://hal.science/hal-0142907

    Des corpus vidéo pour la formation des enseignants de langue: Interrogations autour d'un dispositif exploratoire

    Get PDF
    This article deals with an ongoing research project about the use of video of classroom interaction for the training of French language teachers. In order to help students better understand the teaching activity, stimulated recall interviews were conducted with the teachers filmed. We seek to demonstrate how the teachers’ discourse about their practices, which gives access to obstacles encountered and to strategies implemented, can prove to be useful in pre-service and in-service teacher education. The project is first set in the broader context of the research on teacher cognition and teacher education. Then we present the approach implemented, in which the involvement of teachers plays an important role, and the methodological issues that have emerged until now. The paper ends with the analysis of the extracts regarded as relevant for the three components of the project: pre-service teacher education, in-service teacher education, and research.L'article présente un projet de recherche exploratoire, fondé sur l'exploitation de vidéos de cours pour la formation des enseignants de français langue étrangère (FLE). Afin d'aider les étudiants à mieux comprendre l'action enseignante, des entretiens d'auto-confrontation ont été réalisés avec les professeurs de FLE filmés. Nous cherchons à montrer comment les verbalisations des enseignants sur leurs pratiques, qui donnent accès aux obstacles rencontrés et aux stratégies mises en øeuvre, peuvent se révéler utiles dans la formation initiale et continue des enseignants. Le projet est d'abord replacé dans le contexte des recherches menées autour de l'agir professoral et de la formation de formateurs. Sont ensuite présentés le dispositif mis en øeuvre, dans lequel l'implication des enseignants joue un grand rôle, puis les questions méthodologiques qui ont émergé jusqu'à présent. L'article se termine par l'analyse d'extraits considérés comme pertinents pour les trois volets du projet : la formation initiale, la formation continue et la recherche

    Des corpus vidéo pour la formation des enseignants de langue: interrogations autour d’un dispositif exploratoire

    No full text
    L’utilisation de corpus vidéo pour la formation initiale et continue des enseignants de langue répond à une forte demande d’un public en attente d’exemples concrets . Cet usage représente également à nos yeux un outil pertinent pour développer des capacités d’analyse et de réflexivité sur ses pratiques. C’est dans cette optique que nous avons commencé à filmer des cours dans un centre d’enseignement du français comme langue étrangère. Notre projet à plus long terme serait de proposer une banque de ressources pour la formation initiale et continue en didactique des langues.Notre étude s’inscrit dans la lignée des recherches autour de l’agir professoral (Cicurel, 2011), des verbalisations d’enseignants sur leur pratique (Bigot & Cadet, 2011) et de l’ethnographie de la classe de langue (Cambra Giné, 2003). A travers les commentaires des enseignants sur leurs séances de cours, nous cherchons à comprendre leur point de vue sur leurs choix didactiques, leurs gestes professionnels, leur gestion des interactions, en lien avec leurs convictions concernant l’enseignement-apprentissage des langues.Le dispositif que nous envisageons est composé de 5 phases : 1/ un enregistrement vidéo de la séance ; 2/ un entretien « à chaud » avec l’enseignant ; 3/ un entretien d’auto-confrontation avec l’enseignant ; 4/ un entretien d’auto-confrontation avec des apprenants ; 5/ un entretien d’auto-confrontation croisé avec l’enseignant et un de ses collègues. A ce stade exploratoire du projet, plusieurs questions se posent : est-il préférable de filmer un cours ordinaire et « spontané » ou de demander à l’enseignant de cibler son cours sur une compétence en particulier ? Demander à plusieurs enseignants de travailler à partir d’un même support risque-t-il de modifier l’approche « écologique » de la classe ou permet-il de comparer des styles d’enseignement ? Doit-on privilégier l’enregistrement d’un même groupe d’apprenants avec différents enseignants, ou l’enregistrement d’un même enseignant avec différents groupes ? Combien de groupes et d’enseignants filmer pour prétendre à une certaine significativité ?L’exploitation du corpus dans le cadre de la formation des enseignants de langue suscite ensuite d’autres interrogations : quels critères retenir pour sélectionner des extraits de cours : des moments ordinaires ou inhabituels, jugés pertinents ou non par l’enseignant et les apprenants ? Quelles parts accorder à l’analyse des interactions et à celle de la méthodologie d’enseignement ? Nous avons bien conscience que l’observation de vidéos entraîne souvent des réactions affectives. Comment en tirer parti puis réussir à dépasser cette phase de jugement ? Dans quelle mesure l’analyse des interactions permet-elle de prendre du recul ? Comment introduire le point de vue de l’enseignant et celui des apprenants ? Le regard de ces acteurs a-t-il davantage une dimension « véridique » que les résultats auxquels on peut arriver par l’analyse des interactions ? Une autre question qui se pose est celle de la valeur prescriptive de l’observation. Il ne s’agit pas pour nous de proposer des modèles mais bien des pratiques attestées. C’est en ce sens que la façon de présenter les enregistrements vidéo nous semble primordiale. Dans le cadre de cette communication, nous proposons de présenter les choix que nous avons réalisés jusqu’à présent dans l’élaboration, la sélection et l’analyse de ces enregistrements vidéo d’interactions

    Des corpus vidéo pour la formation des enseignants de langue: interrogations autour d’un dispositif exploratoire

    No full text
    L’utilisation de corpus vidéo pour la formation initiale et continue des enseignants de langue répond à une forte demande d’un public en attente d’exemples concrets . Cet usage représente également à nos yeux un outil pertinent pour développer des capacités d’analyse et de réflexivité sur ses pratiques. C’est dans cette optique que nous avons commencé à filmer des cours dans un centre d’enseignement du français comme langue étrangère. Notre projet à plus long terme serait de proposer une banque de ressources pour la formation initiale et continue en didactique des langues.Notre étude s’inscrit dans la lignée des recherches autour de l’agir professoral (Cicurel, 2011), des verbalisations d’enseignants sur leur pratique (Bigot & Cadet, 2011) et de l’ethnographie de la classe de langue (Cambra Giné, 2003). A travers les commentaires des enseignants sur leurs séances de cours, nous cherchons à comprendre leur point de vue sur leurs choix didactiques, leurs gestes professionnels, leur gestion des interactions, en lien avec leurs convictions concernant l’enseignement-apprentissage des langues.Le dispositif que nous envisageons est composé de 5 phases : 1/ un enregistrement vidéo de la séance ; 2/ un entretien « à chaud » avec l’enseignant ; 3/ un entretien d’auto-confrontation avec l’enseignant ; 4/ un entretien d’auto-confrontation avec des apprenants ; 5/ un entretien d’auto-confrontation croisé avec l’enseignant et un de ses collègues. A ce stade exploratoire du projet, plusieurs questions se posent : est-il préférable de filmer un cours ordinaire et « spontané » ou de demander à l’enseignant de cibler son cours sur une compétence en particulier ? Demander à plusieurs enseignants de travailler à partir d’un même support risque-t-il de modifier l’approche « écologique » de la classe ou permet-il de comparer des styles d’enseignement ? Doit-on privilégier l’enregistrement d’un même groupe d’apprenants avec différents enseignants, ou l’enregistrement d’un même enseignant avec différents groupes ? Combien de groupes et d’enseignants filmer pour prétendre à une certaine significativité ?L’exploitation du corpus dans le cadre de la formation des enseignants de langue suscite ensuite d’autres interrogations : quels critères retenir pour sélectionner des extraits de cours : des moments ordinaires ou inhabituels, jugés pertinents ou non par l’enseignant et les apprenants ? Quelles parts accorder à l’analyse des interactions et à celle de la méthodologie d’enseignement ? Nous avons bien conscience que l’observation de vidéos entraîne souvent des réactions affectives. Comment en tirer parti puis réussir à dépasser cette phase de jugement ? Dans quelle mesure l’analyse des interactions permet-elle de prendre du recul ? Comment introduire le point de vue de l’enseignant et celui des apprenants ? Le regard de ces acteurs a-t-il davantage une dimension « véridique » que les résultats auxquels on peut arriver par l’analyse des interactions ? Une autre question qui se pose est celle de la valeur prescriptive de l’observation. Il ne s’agit pas pour nous de proposer des modèles mais bien des pratiques attestées. C’est en ce sens que la façon de présenter les enregistrements vidéo nous semble primordiale. Dans le cadre de cette communication, nous proposons de présenter les choix que nous avons réalisés jusqu’à présent dans l’élaboration, la sélection et l’analyse de ces enregistrements vidéo d’interactions

    Le vocabulaire en classe de langue

    No full text
    International audienceThis book is for teaching the lexicon of FFL.Cet ouvrage a pour objectif l’enseignement du lexique à des apprenants étrangers dans une classe de français langue étrangère (FLE) à tous les niveaux en langue. L’ouvrage est organisé de façon à ce que vous puissiez trouver le pendant didactique aux descriptions linguistiques évoquées. Les fiches pédagogiques, présentées en deuxième partie, vous donneront des pistes et des clés pour l’enseignement du lexique
    corecore