13 research outputs found

    PL2 production of english word-final consonants: the role of orthography and learner profile variables Produção de consoantes finais do inglĂȘs como L2: o papel da ortografia e de variĂĄveis relacionadas ao perfil do aprendiz

    No full text
    The present study investigates some factors affecting the acquisition of second language (L2) phonology by learners with considerable exposure to the target language in an L2 context. More specifically, the purpose of the study is two-fold: (a) to investigate the extent to which participants resort to phonological processes resulting from the transfer of L1 sound-spelling correspondence into the L2 when pronouncing English word-final consonants; and (b) to examine the relationship between rate of transfer and learner profile factors, namely proficiency level, length of residence in the L2 country, age of arrival in the L2 country, education, chronological age, use of English with native speakers, attendance in EFL courses, and formal education. The investigation involved 31 Brazilian speakers living in the United States with diverse profiles. Data were collected using a questionnaire to elicit the participants' profiles, a sentence-reading test (pronunciation measure), and an oral picture-description test (L2 proficiency measure). The results indicate that even in an L2 context, the transfer of L1 sound-spelling correspondence to the production of L2 word-final consonants is frequent. The findings also reveal that extensive exposure to rich L2 input leads to the development of proficiency and improves production of L2 word-final consonants.<br>O presente estudo examina fatores que afetam a produção de consoantes em segunda lĂ­ngua (L2) por aprendizes que foram consideravelmente expostos Ă  lĂ­ngua-alvo em um contexto de L2. Um dos objetivos do presente estudo foi investigar com que frequĂȘncia os participantes utilizam processos fonolĂłgicos que resultam da transferĂȘncia da correspondĂȘncia entre ortografia e som da lĂ­ngua materna (L1) para a L2, quando produzem consoantes da lĂ­ngua inglesa em posição de final de palavra. O segundo objetivo consistiu em examinar o relacionamento entre Ă­ndice de transferĂȘncia grafo-fonolĂłgica e fatores ligados ao perfil do aprendiz (e.g., nĂ­vel de proficiĂȘncia, tempo de residĂȘncia em um paĂ­s da L2, idade de chegada ao paĂ­s da L2). A pesquisa contou com a participação de 31 brasileiros que residiam nos Estados Unidos, com perfis variados. Os dados foram coletados utilizando um questionĂĄrio para identificar o perfil dos participantes, um teste de leitura de sentenças (medida de pronĂșncia) e um teste de descrição oral de imagens (medida de proficiĂȘncia em L2). Os resultados indicam que, mesmo em um contexto de L2, a transferĂȘncia da correspondĂȘncia entre ortografia e som da L1 na produção de consoantes da L2 Ă© frequente. Entretanto, o contato com input de qualidade em L2, combinado com um conhecimento gramatical sĂłlido da L2 na ocasiĂŁo da chegada ao paĂ­s da L2, estĂĄ diretamente relacionado com o desenvolvimento da proficiĂȘncia e com a melhora na produção das consoantes em final de palavra na lĂ­ngua-alvo
    corecore