CORE
🇺🇦Â
 make metadata, not war
Services
Services overview
Explore all CORE services
Access to raw data
API
Dataset
FastSync
Content discovery
Recommender
Discovery
OAI identifiers
OAI Resolver
Managing content
Dashboard
Bespoke contracts
Consultancy services
Support us
Support us
Membership
Sponsorship
Community governance
Advisory Board
Board of supporters
Research network
About
About us
Our mission
Team
Blog
FAQs
Contact us
Filters
2 research outputs found
Bilinguisme officiel et double version des lois. Un pis-aller : la traduction. Une solution d’avenir : la corédaction
Author
Covacs Alexandre
Publication venue
'Consortium Erudit'
Publication date
01/01/1979
Field of study
No full text
Crossref
Érudit
Lost in Translation? Conciliation and Reconciliation in Canadian Constitutional Conflicts
Author
Amagoalik John
Atria Fernando
+55Â more
Beaudoin Louis
Black Henry Campbell
Borrows John
Borrows John
Callan Eamonn
Cao Deborah
Carastathis Anna
Castellano Marlene Brant
Corntassel Jeff
Covacs Alexandre
Daly Erin
Drabinski John E.
Dukelow Daphne A.
Dwyer Susan
Edmonds Penelope
Freeman Victoria
Gaertner David
Gagnon Alain-G
Garneau David
Glanert Simone
Gorchs BĂ©atrice
Guillemard Sylvette
Hayner Priscilla
Horrocks Russell L.
Keegan Judith M.
Labelle André
Macklem Patrick
Manley-Casimir Kirsten
Maracle Lee
McGregor Lorna
Meagher Louise
Meierhenrich Jens
Moellendorf Darrel
Murphy Colleen
Nadeau Denise
Nagy Rosemary
Pasternak Shiri
Philpott Daniel
Quinn Joanna R.
Québec
Redonnet Jean-Claude
Reif Linda C.
Revell Donald L.
Robert J. J. Michel
Ross Rupert
Saul John Ralston
Schaap Andrew
Simon Sherry
Tully James
Tully James
Van Roermund Bert
VanAntwerpen Jonathan
Webber Jeremy
Webber Jeremy
Winter Stephen
Publication venue
'University of Toronto Press Inc. (UTPress)'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref