21 research outputs found
Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova, Anna-Lena Nilsson (eds) 2007. The Critical Link 4. Professionalisation of Interpreting in the Community. Selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 314 pages. ISBN 978 90 272 1678 6
Is the concordance feature the new black? A workplace study of translators’ interaction with translation resources while post-editing TM and MT matches
Translation-Memory (TM) Research: What Do We Know and How Do We Know It?
It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators’ processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators’ interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs infl uence translators’ cognitive translation processes
Mapping Translation Technology Research in Translation Studies. An Introduction to the Thematic Section
No abstract
Introduction to thematic section: Challenges to the perfect machine-translation situation
The purpose of the thematic section is to gauge the temperature of MT today by tapping into a selection of critical discussions, thereby shedding light on some challenges to a perfect machine-translation (MT) situation
Introduction to thematic section: Challenges to the perfect machine-translation situation
The purpose of the thematic section is to gauge the temperature of MT today by tapping into a selection of critical discussions, thereby shedding light on some challenges to a perfect machine-translation (MT) situation