16 research outputs found
Kazela kambelemba (Set the trapstone so that we can catch five and two mice)
This bangwe had a rough plank resonator beneath its whole length. Counting in several African languages goes up to five, then five and one, five and two etc. to ten. Topical song with Bangwe board zither, with resonator
Che Chipala (Chief Chipala)
The singer comments upon the sense of justice of his chief. "Chief Chipala, he sings, knows how to settle cases." Praise song for a Chief with Bangwe boar
Ata pikure katenge (You will turn the mortar)
"I am working here now. When I go home rich, some wizard may envy me (turn the mortar over), for my money." It is said that turning a mortar upside down, is one of the practices which are used in casting a spell. Topical song with Bangwe board zither, with resonator
Ukandenda-ka-sagaiyo (I have done a lot of work)
"I have built a house, I have made a garden, I have bought a plough - So you, my wife will be quite safe and well provided for." Topical song with Bangwe board zither, with resonator
Chief Chipala
A praise song for the chief about the chief having a sense of justice accopmanied by a bangwe board zither and resonator
Set the trapstone so that we can catch five and two mice
A topical song accompanied by bangwe board zither and resonator
I have done a lot of work
A topical song about doing many things accompanied by a bangwe board zither and resonator
You will turn the mortar
A topical song about casting a spell accompanied by bangwe board zither and resonator
Kazela Kambelemba
English Translation of title: 'Set the trap stone so that we can catch 'Topical song accompanied by bangwe board zitherThis recording is held at the International Library of African Music. For further information contact [email protected] recording was digitised by the International Library of African MusicOriginal format: 15ips reelEquipment used in digitisation: Studer B 67 Tape Recorder; Nagra IIISoftware: Sound Forge V.6Sample rate: 44100Hz 16Bit Stere