159 research outputs found

    Kinds, properties and atelicity

    Get PDF
    Since at least Vendler 1967, one of the most widely discussed data points, often viewed as the ultimate test for (a)telicity, is the behavior of durative modifiers with respect to different VP types as in John killed mosquitos/*a mosquito for an hour. In the present paper, I explore a new blend of the two most widespread approaches to this issue, namely (i) the view of durative modifiers as universal quantifiers (e.g., Dowty 1979, a.o.) and (ii) their view as aspect sensitive measure adverbials (e.g., Krifka 1998, a.o.).  The blend explored here is based on an economy constraint specific to the scope of adverbial quantification (‘do not weaken’ cf. Bassa Vanrell 2017) combined with the identification of the special role that kinds and properties may play as direct bearers of thematic relations in an event-based semantics

    Identifying (In)Definiteness in Vietnamese Noun Phrase

    Get PDF
    This paper aims to settle the issue of whether những, các, một are articles in Vietnamese as argued by Nguyen T. C. (1975), Nguyen H. T. (2004), a.o. First, we adopt Dayal (in prep.)’s cross-linguistic questionnaire of (in)definiteness since this questionnaire offers us a set of useful tests to diagnose definiteness and indefiniteness from a crosslinguistic perspective. Second, we broaden up the empirical landscape by contrasting the interpretation of nominal constructions which have the so-called overt (in)definite markers (các-CLF-N, những-CLF-N, and một CLF N) with that of nominal constructions without them (including bare N and CLF-N, numeral(>1)-CLF-N), in order to see if the (in)definiteness effect truly comes from the presence or absence of these three markers, or from something else. We then conclude that (i) những and các are plural markers, (ii) only một seems to be a likely candidate for an indefinite article, and (iii) bare nouns and numerals are not genuine indefinites: the former denotes kinds, while the latter can be interpreted as definite, which sets Vietnamese apart cross-linguistically

    Partitives, Reference to Kinds and Semantic Variation

    Get PDF
    No abstract
    corecore