4 research outputs found

    Отражение национальных обычаев и традиций в творчестве Гусейна Джавида (на основе трагедии «Мать»)

    Get PDF
    В произведениях художественной литературы обычаи и традиции также находят свое отражение. Мы обратились к пьесе Гусейна Джавида «Мать». Перечислим встречающиеся в данной пьесе обычаи: святость гостя, сообщение доброй вести (мюжде), противостояние кровной мести, верность данному слову и т.д. В статье проводится сравнительный анализ обычаев и традиций, чтобы установить, основываются ли они на национально-генетических или религиозных корнях. Отметим, что при определении национального или религиозного происхождения, давности этих обычаев и традиций мы будем обращались к эпосу «Китаби Деде Коркут» и священной книге «Корану». «Под национальными традициями мы имеем ввиду характерные для того или иного народа и не связанные с религией, уходящие корнями вглубь веков и связанные с последующим национально-общественным развитием традиции». Здесь приводится определение национальной традиции, однако отмечается, что она по происхождению не связана с религией. Если какая-либо традиция приведена в соответствие с исламом или же религия внесла какой-либо обычай или традицию в жизнеустройство какого-то народа, и эта традиция живет веками, ее также можно причислить к национальным традициям. Джавид в своих произведениях на высоком уровне отразил обычаи и традиции нашего народа. Это является лишним показателем, характеризующим моральный облик и мировоззрение драматурга.У художній літературі опис традицій ми зустрічаємо в творах наших поетів та письменників. Безпосередньо у творчості драматурга Джавіда ми звернулися до драми «Мати». Перерахуємо звичаї яки зустрічаються у п'єсі: святість гостей, принести добру звістку, виступати проти кровної помсти, дати слово і пр. В даному творі ми провели порівняльний аналіз на підставі зразків для того, щоб традиції є національно-генетичними або релігійними. Відзначимо, що аналізуючи старовину цих традицій, національність або ж релігійність ми звернулися до епосу «Кітаби-деде- Горгуд» та священної книзі «Коран». «Коли говоримо національна традиція маємо на увазі традиції тієї чи іншої нації, що не мають ніякого відношення за походженням до релігії, пов'язані з ісламськими обрядами з шахськими древніми періодами і наступним національно-суспільним розвитком. Якщо яка- небудь наша традиція утворилася з ісламом або дала нації релігію, звичай і традицію та ця традиція підтримувалася нацією століттями, то її ми можемо охарактеризувати як національну традицію.We meet the description of the traditions in the fiction tradition in the works of the poets and writers. In particular, we used “Mother”tragedy of playwright Javid. Let’s enumerating customs which we meet in the plays: guest’s holiness, giving glad tidings, being opposite to the blood cause, promising and so on. We comporatively analysis based on the samples for knowing that the traditions which used in here either nationalgenetic or religious. It should be noted that, while we analyzing these traditions antiquity, whether national or religious, we used “Dede Korkut” and the holy book “Quran”. when we say national traditions we mean the traditions which belong to this or any other nation, origin that don’t related with religion. Here given the definition of the national tradition, but added that, origin has nothing to do with religion. If some of our customs combined with the Islam, or religion brought custom to the nation, and this custom used for many centuries by this nation, it can be considered as national traditions. Using of the customs and traditions of our people in a high level in his works by Javid is the main feature which characterized writer’s spiritual face and psychology
    corecore