27 research outputs found
Hartmut Binder, Kafka parlait-il tchÚque ? La socialisation des écrivains de langue allemande à Prague
La rĂ©ception si complexe de lâĆuvre de Franz Kafka en France sâest souvent faite sans considĂ©ration du contexte pragois qui fut celui de sa production. PrĂ©sentĂ© au public français sous le titre Kafka parlait-il tchĂšque ?, lâessai du germaniste Hartmut Binder ne porte pas tant sur cet auteur-phare de la littĂ©rature pragoise que, comme le sous-titre de lâouvrage lâindique, sur la socialisation des Ă©crivains de langue allemande Ă Prague. Le texte original allemand de Hartmut Binder, relatif Ă la..
Michael ĆœantovskĂœ, VĂĄclav Havel : une vie
La biographie de VĂĄclav Havel par son ancien porte-parole et chargĂ© de communication Michael ĆœantovskĂœ est la premiĂšre biographie Ă©crite aprĂšs la mort de lâancien prĂ©sident et, partant, sa seule biographie complĂšte. Ne serait-ce que pour cette raison, câest un document capital sur la vie de cet homme emblĂ©matique dâune Ă©poque, comme reprĂ©sentant dâune grande famille bourgeoise de Prague, comme dramaturge, comme dissident quâaprĂšs 1989, comme prĂ©sident de la TchĂ©coslovaquie, puis de la RĂ©publi..
Didier Alexandre et Xavier Galmiche (dir.), Paul Claudel et la BohĂȘme â Dissonances et accord
Lâouvrage fait suite au colloque organisĂ© en juin 2012 Ă Paris et Ă Prague, que ses organisateurs appellent donc « bicĂ©phale », dâune maniĂšre programmatique puisque, si ce qualiïŹcatif nâest pas sans Ă©voquer lâEmpire dâAutriche qui sert ici de cadre historique, il sâapplique en rĂ©alitĂ© aux deux pĂŽles culturels que sont la France et les Pays tchĂšques. Lâensemble de ces travaux entreprend de reprendre le dossier du court passage du « consul Claudel » Ă Prague (1909-1911), sĂ©jour que les pages du..
HanuĆĄ JelĂnek traducteur de FrantiĆĄek Gellner : la coquetterie et le masque dâironie
International audienc