26 research outputs found

    Nekoliko napomena o Botićevu jeziku i stilu

    Get PDF

    La Judita del Marulić e la tradizione culturale croata

    Get PDF
    L’autore attesta, all’inizio del suo studio, che il tema prescelto non è mai stato trattato nel contesto interpretativo delle opere del Marulić. Fondandosi sulle massime autorita in merito definisce il significato del sintagma tradizione culturale. Confronta, quindi, la Judita del Marulić con il contesto cosi definito. La corrispondenza tra il Marulić e la tradizione culturale croata si nota principalmente in quattro componenti. Primo, il fondarsi essenzialmente sulla Bibbia e sulla concezione del mondo biblica. Secondo, il basarsi su fatti reali della vita che possono essere rielaborati poeticamente. Terzo, la concordanza con certe elaborazioni della letteratura orale e, quarto, la particolare organizzazione compositiva e stilistica delle opere per renderle adatte alla ricezione “popolare”. Con una scelta di citazioni dalla Judita l’autore corrobora le sue tesi. E, in conclusione, conferma che la Judita è fortemente fondata sulla tradizione culturale croata che Marulić teneva in alta considerazione e annoverava tra i propri valori personali

    A HUNDRED YEARS FROM MARETIĆ\u27S BOOK "NAŠA NARODNA EPIKA"

    Get PDF
    Autor analizira bitne postavke ove važne knjige o narodnoj epici, njezin utjecaj na sve potonje proučavatelje i na primat epike u povijesti usmene književnosti. Kritički promatra Maretićev izbor tekstova koje je uzeo za stručnu ekspertizu.Author analyzes important aspects of this important book about epic folk poetry, especially its influence on later scholars and its credits in giving epic poetry the primary role ih the history of oral literature. Maretić\u27s selection of the texts is examined critically

    Književno djelo Luke Botića u povijesti hrvatske književnosti i književne kritike

    Get PDF
    Die kroatischen Literaturgeschichte und Literaturkritik haben das Werk von Luka Botic während der letzten anderthalb Jahrhunderten mit erheblicher Aufmerksamkeit aufgenommen, beurteilt und gewertet. Dabei war ihm die ältere Literaturgeschichte mehr gewogen als die neuere. Die Einstellung der Literaturkritik scheint ebenso gespaltet zu sein: entweder beifällig oder bestreitend. Einerseits wird sein dichterischer Schwung, seine Einbildungskraft und Verskunstkönnen gelobt. Er was »der größte Künstler unter Zeitgenossen, einer von denen, die Kunst aus innerem Bedürfnis treiben«. Andererseits wird ihm eine gewiße Ohnmacht in der Werkzusammensetzung, dazu Naivität und Oberflächlichkeit, begrenztes Ideenrepertoire, verzögerte Handlung usw. vorgeworfen. Die Einstellung der kroatischen Literaturgeschichte und Literaturkritik zum Werk von Luka Botic, des kroatischen romantischen Schriftstellers aus der Mitte des 19. Jahrhunderts, kann als unterschiedlich beschrieben werden. In dem Aufsatz wird sie während der letzten 150 Jahreverfolgt, und mit der besonderen Rücksicht auf die biographischen, soziologischen und literarischen Momente seines Werks

    VOLKSLIEDER ÜBER HELDEN AUS SENJ IN ERLANGER HANDSCHRIFT

    Get PDF
    Dvadesetak pjesama o senjskim junacima u Erlangenskom rukopisu (nastao oko 1720) važan je dio starije hrvatske usmene baštine. I količinski, i kakvoćom stvaranja: raznolikim stilističkim postupcima, mame pažnju stručne folklorističke javnosti. Ove pjesme odavno predstavljaju ogled stanja starije usmene epike koju su prošarili brojni brojni krizmi. Pjesme su, uz to, poticajne za cjelokupnu potonju brojnu temetiku senjsko-uskočkoga niza.Die zahlenmässigste Sammlung aus alien südslawischen Volkspoesien im XVIII. Jahrhun-dert ist die Erlangener Handschrift. Die Sammlung besteht aus 217 Volkslieder und von ihnen fast zwanzig Exemplare sind über Helden, kühstesten Helden, aus Senj. Wie wird diese Sammlung um 1720 J. entstanden, beziehungsweise sie ist nächste zur Zeit wann wurden die kühste-ne Helden aus Senj gelebt und gewirtt. Deshalb, in zahlreichen Liedern viele Einzelheiten aus tatsächlichen Leben haben. Die Lieder dieser Reihe wurden von einem Gestalter gemacht, der hat ganz gut die Sitten und Gebräuche des Volkes gakannt, der hat vollständig Senj, die Lokalitäte aus Senj und Unge-bung gekannt. Die Lieder wurden in grösserem Mase mit der epische Charakteristik, aber sie haben in sich, in seiner innerer Struktur, viele lyrische Anteile. Wie sind die Lieder über Helden aus Senj unter zahlreichteren Liedern in kroatischer und serbischer Volksepik (vieleicht tausend Exemplare!), dieses Druchen aller Lieder iiber Helden aus Senj in Erlangener Handschrift kann besere Forschung gesamtenen Zyklus iiber alien Helden aus Senj aushelfen
    corecore