8 research outputs found
Recommended from our members
What We Need Is Good Communication: Vernacular Globalization in Some Hungarian Speech
This study is a cultural interpretivist investigation of the system of meanings that shapes the use of the term “communication” (kommunikáció) in Hungarian citizens’ assessments of political communication. Using a combination of the diary-interview method and semantic analysis of mediated texts, I find that Hungarian citizens distinguish good communication from bad using a set of local standards (veracity, morality, quality, effectiveness, and effects on society). I also find that citizens’ communication ideal and the cultural premises animating that ideal are closely aligned with the tenets of translocal communication culture, and I argue that these meanings serve as evidence of the vernacular globalization of that culture. I also discuss how citizens’ metadiscourse becomes a unique site for the local articulation of translocal meanings.</p
Recommended from our members
Hate speech as cultural practice
Recent scholarship on hate speech employs externally conceived, purportedly universal definitions to identify hate speech in society. In comparison, the present dissertation is concerned with local cultural conceptions of hate speech (gyülöletbeszéd) active in the communicative practices of a specific speech community, among Hungarian public speakers. Instead of promoting his own preconceived understanding of hate speech, the author relies on the ethnography of communication (as conceived by Hymes and further advanced by Philipsen, Carbaugh, and others) and cultural discourse analytic methodology developed by Carbaugh and his associates to investigate how Hungarians use \u27hate speech\u27 to routinely mark a type of talk that is significant to them. \u27Hate speech\u27 is approached as a cultural term for communicative action. Analyses are applied to a corpus of Hungarian language data derived principally from broadcast discussions of \u27hate speech\u27 and, secondarily, from participant observations, ethnographic interviews, the print media, political cartoons, parliamentary committee transcripts, and literary texts. ^ The author (1) investigates what types of communicative conduct cultural members mark with the term \u27hate speech,\u27 (2) describes uses of the term in situated interaction and the enactments of conduct the term is routinely applied to, (3) analyzes the forms of communication the use of the term occasions, and (4) interprets communal meanings active in such use, with special attention to meanings about personhood, sociation, and communication. It is found that the meaning of \u27hate speech\u27 is hotly contested in the context of Hungarian social and political transformation. From the analyses, \u27hate speech\u27 emerges as a type of communication marked by a certain mode, tone, degree of code structuring and efficaciousness. Hungarian public discourse pits three types of moral systems against one another, all of which imply distinct models of personhood and sociation, make sense of \u27hate speech\u27 as a violation of communal norms in different ways, and propose divergent sanctions against \u27hate speech.\u27 Broadcast metadiscourses and allegations of \u27hate speech\u27 are shown to function as sites of the cultural contestation. The dissertation features recommendations for informed communicative practice and potential directions for future research. ^ Keywords. Hate speech, moral discourse, political discourse, public discourse, cultural discourse, metadiscourse, allegations, term for talk, communication, communicative action, ethnography.
Kristine L. Muñoz, Transcribing silence: Culture, relationships, and communication. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2014. Pp. 256. Pb. $34.95.
Recommended from our members
Dialogue in Cross-cultural Perspective: Deciphering Communication Codes
In this chapter, we take a very preliminary look at several expressive systems in order to ask: Is there something like “dialogue” in each, as a concept and practice. We explore the expressive systems-in-use both the relevant terms in several languages AND the practices being referenced with those terms. The analyses focus on Blackfeet, Chinese, Finnish, and Hungarian expressive systems. We find that the systems, considered together, reveal a wide variety of possibilities that are active when “dialogue” is mentioned, and translated. The analyses we present follow a general program of inquiry in ethnographic studies of communication generally, and cross-cultural communication in particular (see Carbaugh, 1990; Scollon and Scollon, 1995). Our methodology is a version of speech codes theory (Philipsen, 19997), and cultural discourse analysis (Carbaugh, 1996, 2005; Carbaugh, Gibson, and Milburn, 1995), focusing specifically on dialogue as a cultural term for talk and pragmatic action (Carbaugh, 1989)