670 research outputs found
Yet Another Extension of the Standard Model: Oases in the Desert?
We have searched for conceptually simple extensions of the standard model,
and describe here a candidate model which we find attractive. Our starting
point is the assumption that off-diagonal CKM mixing matrix elements are
directly related by lowest order perturbation theory to the quark mass
matrices. This appears to be most easily and naturally implemented by assuming
that all off-diagonal elements reside in the down-quark mass matrix. This
assumption is in turn naturally realized by introducing three generations of
heavy, electroweak-singlet down quarks which couple to the Higgs sector
diagonally in flavor, while mass-mixing off-diagonally with the light
down-quarks. Anomaly cancellation then naturally leads to inclusion of
electroweak vector-doublet leptons. It is then only a short step to completing
the extension to three generations of fundamental representations of E(6).
Assuming only that the third generation B couples to the Higgs sector at least
as strongly as does the top quark, the mass of the B is roughly estimated to
lie between 1.7 TeV and 10 TeV, with lower-generation quarks no heavier. The
corresponding guess for the new leptons is a factor two lower. Within the
validity of the model, flavor and CP violation are ``infrared'' in nature,
induced by semi-soft mass mixing terms, not Yukawa couplings. If the Higgs
couplings of the new quarks are flavor symmetric, then there necessarily must
be at least one ``oasis'' in the desert, induced by new radiative corrections
to the top quark and Higgs coupling constants, and roughly at 1000 TeV.Comment: LaTex, 40 page
歴史にみる多国籍企業の現地経営:第2次大戦前における英国企業の対日投資を中心として
1.はじめに 2.貿易商社の進化サミュエル商会 3.生産財分野における企業の進出バブコック・アンド・ウィルコックス社 4.消費財分野における企業の進出リーバ・ブラザーズ社 5.英国企業の現地経営 6.さいご
Hiroshima und Deutschland vor dem Zweiten Weltkrieg—Begleitend zur Exkursion der kurzen Geschichte der Beziehungen zwischen Hiroshima und Deutschland—第二次世界大戦前の広島とドイツ─広島・ドイツ交流小史の実地見学のための手引き─
This article is the teaching material for students who participate in a fieldwork about the brief history of the cultural and technical exchanges between the city of Hiroshima and Germany before WWII or a guidebook for foreign tourists, especially for those who come from German-speaking countries. It can be used firstly as a teaching material for students studying the modern history of Hiroshima and learning German as a second language at universities in Hiroshima, secondly as a guidebook or pamphlet for those who guide foreign tourists, especially from German-speaking countries, about the brief history of the mutual exchanges between Hiroshima and Germany in the twentieth century. Ultimately it aims to provide the foreign travelers with a “language barrier free situation” by using their mother tongue. The shortage of publications such as pamphlets or guidebooks that describe the brief history of the mutual exchanges between Hiroshima and Germany in foreign languages, particularly in German, has motivated the author to prepare this article. Currently there are a few explanations about the subject for them in German and other European languages like English and French in that city, too. Considering the growing number of European tourists, especially Germans, who come to Hiroshima in recent years, I think it is worth preparing the guidebook in German. This article will provide students, foreign travelers and devotees of history with an opportunity to learn about the brief history of the mutual exchanges between Hiroshima, a city grown as the major base of logistics of the Imperial Japanese Army, and Germany. This article will describe among other things the atomic bomb dome in which the exhibition of the products made by German prisoners of war was held, the POWs-camp that was located on Ninoshima to house German POWs and the army cemetery that is located in the hill Hijiyama. In the near future, translations of the article into English and French are forthcoming.Materia
Die militärischen Ruinen um den Hafen Ujina vor dem Zweiten Weltkrieg—Begleitend zur Exkursion des Zentrums der Logistik der Militärstadt Hiroshima—第二次世界大戦前の宇品港周辺の軍事遺構—軍都広島の兵站拠点を実地見学するための手引き—
This article is the teaching material for students who participate in a fieldwork about the military ruins around the port Ujina or a guidebook for foreign tourists. It can be used firstly as a teaching material for students studying the modern history of Hiroshima and learning German as a second language at universities in Hiroshima, secondly as a guidebook or pamphlet for those who guide foreign tourists, especially from German-speaking countries. Ultimately it aims to provide the foreign travelers with a “language barrier free situation” by using their mother tongue. The shortage of publications such as pamphlets or guidebooks that describe the military ruins around the port Ujina before WWII in foreign languages, particularly in German, has motivated the author to prepare this article. Currently there are a few explanations about the subject for them in German and other European languages like English and French in that city, too. Considering the growing number of European tourists, especially Germans, who come to Hiroshima in recent years, I think it is worth preparing the guidebook in German. This article will provide students, foreign travelers and devotees of history with an opportunity to learn about the military ruins around the port Ujina, the port grown as the central base of logistics of the Imperial Japanese Army before WWII. This article will describe the history of Ujina port and Ujina line, the packing plant of Ujina provisions and fodder arsenal for Imperial Army, the army wharf, the military uniform arsenal for imperial army and army vessels forces (secret name dawn troops). In the near future, translations of the article into English and French are forthcoming.Materia
Leak-before-break: Global perspectives and procedures
Structural integrity of components containing fluids is critical for economic, environmental and safety issues. Any risk of catastrophic failure, in the form of either brittle or ductile manner, is not acceptable across the industries. Consequently, many efforts have been invested in the structural integrity aspect to improve the assessment methodologies. One of the ways to aid the decision whether or not to live with the defect is through the demonstration of Leak-Before-Break (LBB). LBB which is a well-established practice in the nuclear industry, albeit as a defence-in-depth argument or to justify the elimination of pipe whip restraints, also finds its applicability in other industries. A review of the available procedures, their associated limitations and the research carried out in the last thirty years is presented in this paper. Application of this concept within non-nuclear industries is also discussed
- …