4 research outputs found

    A cafeicultura e a Estrada União e Indústria:

    Get PDF
    Inaugurada em 1861, a Estrada União e Indústria, entre Petrópolis (RJ) e Juiz de Fora (MG), foi um empreendimento pioneiro para garantir a circulação da produção cafeeira da Zona da Mata mineira e do vale do Rio Paraíba do Sul fluminense, entre outras regiões. Sua construção, fortemente condicionada por fatores geomorfológicos, e sua operação engendraram importantes transformações do espaço sob sua influência. Essas transformações se inscreveram, por sua vez, num processo mais amplo de desenvolvimento desigual do capitalismo, no qual a Estrada se constituiu como condição geral de reprodução do capital associado à cafeicultura.Opened in 1861, the União e Indústria Road, between Petrópolis (RJ, Brazil) and Juiz de Fora (MG, Brazil), was a forerunner enterprise in ensuring the circulation of coffee production in Minas Gerais’ Zona da Mata and Rio de Janeiro’s Paraíba do Sul River valley, among other regions. Both its construction, heavily conditioned by geomorphological features, and its operation engendered important transformations of the space under its influence. These transformations took place in a wider process of uneven development of capitalism, in which the Road came out as general condition for the reproduction of the capital associated with the coffee cultivation.Abierta en 1861, la Carretera União e Indústria, entre Petrópolis (RJ, Brasil) y Juiz de Fora (MG, Brasil), fue una iniciativa pionera para garantizar la circulación de la producción cafetera de la Zona da Mata de Minas Gerais y del valle del Río Paraíba do Sul en Rio de Janeiro, entre otras regiones. Su construcción, fuertemente condicionada por factores geomorfológicos, y su operación generaron importantes transformaciones del espacio bajo su influencia. Tales transformaciones se inscribieron en un proceso más amplio de desarrollo desigual del capitalismo, en el que la Carretera surgió como condición general de reproducción del capital asociado a la caficultura.Inauguré en 1861, la Route União e Indústria entre Petrópolis (RJ, Brésil) et Juiz de Fora (MG, Brésil), fut une entreprise pionnière pour assurer la circulation de la production caféière de Zona da Mata de Minas Gerais et du val du fleuve Paraíba do Sul dans l’état de Rio de Janeiro, parmi d’autres régions. Sa construction, fortement conditionnée par des facteurs géomorphologiques, et son opération ont engendré d’importantes transformations de l’espace sous son influence. Ces transformations ont été inscrites dans un processus plus large d’inégal développement du capitalisme, où la Route est devenue en tant que condition générale de reproduction du capital associé à la caféiculture

    TRANSPORTE DE PASSAGEIROS NA PONTE AÉREA SANTOS DUMONT–CONGONHAS: CIRCULAÇÃO TERRITORIAL NA MEGARREGIÃO RIO DE JANEIRO–SÃO PAULO

    No full text
    La circulació territorial és una base de diferenciació geogràfica i es materialitza per l'interès corporatiu i per la disputa dels territoris que tenen més gran potencial de generació de trànsit. La circulació és element constituent i dinamitzador de la mega-regió Rio de Janeiro–São Paulo i, pel que fa a les nocions de centre i centralitat, es percep la rellevància del flux de passatgers entre els aeroports Santos Dumont (Rio de Janeiro, RJ, Brasil) i Congonhas (São Paulo, SP, Brasil), formant un pont aeri caracteritzat com a important eix connectiu d'enllaços ràpids i constants en aquesta mega-regió. La representativitat d'aquesta ruta a la xarxa aèria brasilera es configura per l'expressiu potencial de trànsit i per la lògica dels processos globals a l'organització de la (re)producció del capital, que permeten una evolució de la demanda efectiva, però sobretot perquè aquesta mega-regió concentra tant l'oferta i la demanda de fluxos com l'operacionalització de les companyies aèries, malles de vols i connexions/escales als principals nodes d'aquesta xarxa.Circulation is a constitutive and dynamizing element of the megaregion Rio de Janeiro–São Paulo, and, based on the notions of center and centrality, the relevance of the passenger flow between Santos Dumont (Rio de Janeiro, RJ, Brazil) and Congonhas (São Paulo, SP, Brazil) airports is noticeable, forming air shuttle services characterized as an important axis of fast and frequent connections in this megaregion. The representativity of this route in the Brazilian aerial network is due to the expressive traffic potential and the logic of global processes in the organization of capital (re)production, what allow an evolution of effective demand, but above all due to the fact that such megaregion concentrates both supply and demand of flows and the operation of airlines, flight grids and connections/layovers in the main nodes of this network.La circulación territorial es una base de diferenciación geográfica y se materializa por el interés corporativo and por la disputa de los territorios que poseen más grande potencial de generación de tráfico. La circulación es elemento constituyente y dinamizador de la mega-región Rio de Janeiro–São Paulo y, con respecto a las nociones de centro y centralidad, se percibe la relevancia del flujo de pasajeros entre los aeropuertos Santos Dumont (Rio de Janeiro, RJ, Brasil) y Congonhas (São Paulo, SP, Brasil), formando un puente aéreo caracterizado como importante eje conectivo de enlaces rápidos y constantes en esa mega-región. La representatividad de esa ruta en la red aérea brasileña se configura por el expresivo potencial de tráfico y por la lógica de los procesos globales en la organización de la (re) producción del capital, que permiten una evolución de la demanda efectiva, pero sobre todo porque tal mega-región concentra tanto la oferta y la demanda de flujos cuanto la operacionalización de las compañías aéreas, mallas de vuelos y conexiones/escalas en los principales nodos de esa red.A circulação territorial é base de diferenciação geográfica e se materializa pelo interesse corporativo e pela disputa dos territórios que possuem maior potencial de geração de tráfego. A circulação é elemento constituinte e dinamizador da megarregião Rio de Janeiro–São Paulo e, a partir das noções de centro e centralidade, percebe-se a relevância do fluxo de passageiros entre os aeroportos Santos Dumont (Rio de Janeiro, RJ) e Congonhas (São Paulo, SP), formando uma ponte aérea caracterizada como importante eixo conectivo de ligações rápidas e constantes nessa megarregião. A representatividade dessa rota na rede aérea brasileira se configura pelo expressivo potencial de tráfego e pela lógica dos processos globais na organização da (re)produção do capital, que permitem uma evolução da demanda efetiva, mas, sobretudo, porque tal megarregião concentra tanto a oferta e demanda de fluxos como a operacionalização de companhias aéreas, malhas de voos e conexões/escalas nos principais nós dessa rede
    corecore