1,166 research outputs found

    Cross sections for ionization in collisions between excited nitrogen molecules and argon atoms, oxygen molecules, and nitric oxide molecules

    Get PDF
    Ionization cross sections in collisions between excited nitrogen molecules and argon atoms, oxygen molecules, and nitric oxide molecule

    Cross sections for ionization in collisions between excited nitrogen molecules and carbon monoxide and nitrogen ground-state molecules

    Get PDF
    Cross sections for ionization in collisions between excited nitrogen molecules and carbon monoxide and nitrogen ground state molecule

    GYGES AND KANDAULES IN ANCIENT AND MODERN LITERATURE

    Get PDF
    The intriguing story of how Gyges came to succeed Kandaules as king of Lydia in 685 B.C. is told as historical fact by Herodotus in Historiae 1.8-12. In addition to the account of Herodotus, Plato in Republic 2.359d-360b includes the tale of a shepherd called Gyges who finds a ring which renders him invisible and enables him to usurp the throne. This, as will be shown below, refers to the same historical episode and has often been combined with Herodotus' version by later writers. In spite of its kernel of historical veracity, this story has been handled in later literature as if it were mythological. Like many Greek myths it has provided inspiration for later writers in a variety of genres. 1 It is the purpose of this paper to examine how Jean La Fontaine in seventeenth-century France, Theophile Gautier in nineteenth-century France, Friedrich Hebbel in nineteenth-century Germany, Andre Gide at the start of the twentieth century in France and Anthony Powell in the second half of the twentieth century in England, have each made use of this story in the creation of a particular work of literature

    THE RECEPTION OF GREEK TRAGEDY IN THE “OLD” AND THE “NEW” SOUTH AFRICA

    Get PDF
    Reception studies in Classics are, as Lorna Hardwick (2003:iii) remarks in the preface to her recently published survey, changing rapidly. They include the study of translations, adaptations and performances of ancient Greek and Latin texts. This article concentrates on the reception of only one genre of Greek literature in South Africa and cannot pretend to deal with it exhaustively. Nevertheless the examination of a substantial number of translations, adaptations and productions of Greek tragedies in this country in the twentieth century reveals a continuing fascination with these classics. It also discloses aspects of the social, cultural and political circumstances of the milieu in which they were reinterpreted

    medEia – A SOUTH AFRICAN MEDEA AT THE START OF THE 21ST CENTURY

    Get PDF
    Medea is ubiquitous on the stages of the modern world. From Greece and continental Europe, the British Isles and North America the unforgettable protagonist of Euripides’ tragedy has travelled further, to South America, Japan and as far as South Africa
    • …
    corecore