51 research outputs found

    Traduire les discours de la Commission européenne sur l’emploi et la formation professionnelle. Tendances normalisatrices et marges de variation

    Get PDF
    The aim of this article is to study the translation practice of the European Commission’s publications dealing with the employment and the professional development. Particular attention will be given to the dual orientation on which such practice is based. On the one hand, we will observe a strong tendency to the normalization of the macro-textual construction of the source-language text, as regard to the inter-institutional style guide. On the other hand, we will point out to the wide variation possibilities determined both by the adaptation of expressions which are specific to a language-culture and by the stylistic variation inherent the translator’s rewriting of the original text

    Élaboration et légitimation de l’identité francophone dans le manifeste littéraire. J’parle mal, pis j’aime ça de Joëlle Préfontaine

    Get PDF
    Cette étude est consacrée à une analyse du manifeste J’parle mal pis j’aime ça de l’écrivaine et artiste franco-albertaine Joëlle Préfontaine. À partir d’un cadre théorique inspiré de l’analyse du discours littéraire et de l’argumentation rhétorique, je formule l’hypothèse que Joëlle Préfontaine, dans son manifeste, construit un « contrediscours idéologique » dans le but de revitaliser la variété de français rural (Farmer French), issue des parlers des pionniers dans l’Ouest canadien, et de légitimer la communauté linguistique qui la parle encore aujourd’hui. Dans un premier temps, j’observe que Préfontaine exploite les routines d’écriture du manifeste littéraire, qui se caractérise – dans J’parle mal pis j’aime ça – par un degré élevé de performabilité. Je m’attarde ensuite sur les stratégies argumentatives auxquelles l’auteure fait appel pour élaborer un ethos d’artiste engagée. Les résultats de la recherche montrent que le discours épidictique de Préfontaine vise à modifier les représentations collectives autour du vernaculaire, en insistant sur la valorisation de ses particularités linguistiques plutôt que sur l’insécurité linguistique de ses locuteurs. La manière de l’artiste de se forger une identité francophone témoigne aussi de son effort de remettre en question les stéréotypes qui circulent sur l’attitude des Franco-Albertains à l’égard de leur variété, ainsi que de la nécessité de resémantiser la topique de l’hybridation linguistiqueThis article aims at analysing the manifesto J'parle mal pis j’aime ça by Franco-Albertan writer and artist Joëlle Préfontaine. Based on a theoretical framework inspired by the analysis of literary discourse and rhetorical argumentation, I formulate the hypothesis that Joëlle Préfontaine, in her manifesto, constructs an “ideological counter speech” in order to revitalise the variety of Farmer French of Alberta, spoken by Western Canadian pioneers, and legitimizing the linguistic community that still speaks it today. First, I will observe that Joëlle Préfontaine leverage the writing routines of the literary manifesto, which is characterized – in J'parle mal pis j'aime ça – by a high degree of performability. I will then focus on the argumentative strategies that the author uses to develop an ethos of an engaged artist. The results of the research show that Joëlle Préfontaine’s epidictic discourse aims to modify collective representations about the vernacular, emphasizing the value of its linguistic particularities rather than the linguistic insecurity of its speakers. The artist’s way of forging a francophone identity also attests her attempts to challenge the stereotypes circulating about the attitude of Franco-albertan speakers, but also to change the understanding of linguistic hybridizatio

    Culture et développement durable. Quels enjeux pour l’analyse argumentative des cyberdiscours?

    Get PDF
    L’analisi del discorso, legata in origine alla riflessione filosofica intorno ai discorsi scientifici e ideologici di matrice marxista, ha per oggetto lo studio dell’enunciato inserito in un contesto storicamente e socialmente datato. Il nostro obiettivo è quello di analizzare, da una prospettiva enunciativa, i discorsi della blogosfera francofona sullo sviluppo sostenibile. Prenderemo in esame in che modo questi blog riescono ad orientare la visione e i punti di vista dei lettori senza, tuttavia, manipolarne il pensiero. Pertanto, il modello teorico a cui ci ispiriamo è quello dell’argumentation dans le discours, elaborato in tempi recenti all’università di Tel Aviv e che, pur non negando la pertinenza della pragmatica integrata alla langue, si riconcilia con la tradizione aristotelica avvalendosi di numerosi approcci: linguistico (tra cui quello enunciativo), dialogico, interazionista, testuale, stilistico e, infine, quello legato ai generi del discorso

    Ferry, Victor. 2015. Traité de rhétorique à usage des historiens (Paris : Classiques Garnier)

    Get PDF
    Paru dans la collection « L’univers rhétorique » aux éditions Classiques Garnier, cet ouvrage de Victor Ferry, docteur en rhétorique de l’Université Libre de Bruxelles et membre du GRAL (Groupe de recherche en rhétorique et en argumentation linguistique), aborde l’épineuse question de la preuve rhétorique en histoire. Que la discipline historique soit un champ fécond pour l’analyse argumentative était déjà un acquis, comme en témoignent les ouvrages collectifs, aux titres fort emblématiques, ..

    L’autorité des jeunes influenceurs du Web dans le genre de l’« unboxing » : un cas d’étude français/italien

    Get PDF
    La figure de l’influenceur, attestée en sociologie de la communication dès 1970, a été ramenée sous les feux de l’actualité suite à l’avènement du marketing numérique et des pratiques technodiscursives liées aux médias sociaux tels que YouTube, Instagram, Facebook, etc. L’objectif de cette étude est d’analyser l’autorité dans le genre de l’« unboxing » chez les jeunes influenceurs du Web, qui consiste à déballer et à présenter des produits achetés ou reçus gratuitement par le producteur à des fins promotionnelles. Le corpus bilingue français/italien est constitué de quelques dizaines de transcriptions vidéos hébergées sur YouTube, ayant pour objet la présentation de produits ludiques pour les enfants. En me basant sur les acquis de la psychosociologie de la communication, ainsi que sur les études en rhétorique classique et en philosophie politique, je fais l’hypothèse que le discours des baby-influenceurs relève de trois différentes formes d’autorité : l’autorité du parrèsiaste, métalinguistique et via la fidélisation, associées respectivement à trois instances qui sont autant de rôles énonciatifs dans la pratique de l’unboxing : l’enfant, l’adulte et la communauté d’intérêt constituée essentiellement par le jeune public de la chaîne.Attested since 1970 in the sociology of communication studies, the influencer has been brought back into the spotlight following the advent of digital marketing and social media such as YouTube, Instagram, Facebook, etc. The purpose of this study is to observe the authority in the genre of “unboxing” among young Web influencers, which involves the unpacking and presentation of products purchased or received free of charge by the manufacturer for promotional purposes. The bilingual French / Italian corpus is made up of a few dozen video transcriptions hosted on YouTube, aimed at the presentation of games for children. Based on the knowledge of psychosociology of communication, as well as on classical rhetorical studies and political philosophy, my hypothesis is that baby influencers’ rhetorical enterprise relies on three forms of authority: of the parrèsiaste, metalinguistics and loyalty, which correspond to the same amount of enunciative roles in the practice of unboxing: the child, the adult and the community of interest constituted essentially by the young audience of the channel
    • …
    corecore