4 research outputs found

    Estrategias para la producción oral en el aprendizaje del idioma inglés: un estudio a los alumnos universitarios de la licenciatura en idiomas

    Get PDF
    Nowadays, English is considered the most important language because it allows us to establish intellectual relationships, economic, social, commercial labor among others, that is why it is required in the curricula currently. When speaking of English as a foreign language, reference is made to learning a language other than the mother tongue, and that it is also not the one-use daily life of the student and the environment in which he develops his activities (Mer, 2008). Since the students are exposed to using the skills that this language entails, they tend to have different problems. The following research shows the most common problems presented by students within this skill, as a starting point, a detailed study was made of the most effective strategies applied by both students and teachers to better develop this skill. Surveys were carried out both to university students who studied levels from basic to intermediate, and advanced, in the same way some professors who teach these levels at the university were interviewed, all this with the aim of knowing which strategies are the most effective for the good development of oral ability.Hoy en día el inglés es considerado el idioma de mayor importancia porque nos permite establecer relaciones intelectuales, económicas, sociales, comerciales, laborales, entre otras, es por esto que es requerido en los currículos actualmente. Al hablar del inglés como idioma extranjero se hace referencia al aprendizaje de un idioma diferente al de la lengua materna, y que además no es el que se emplea en la vida cotidiana del estudiante y el medio en el cual desarrolla sus actividades (Mer, 2008). Desde que los estudiantes se ven expuestos a utilizar las habilidades que conlleva este idioma, tienden a tener problemáticas diferentes. La siguiente investigación muestra las problemáticas más comunes que presentan los estudiantes dentro de esta habilidad, como punto de partida se hizo un estudio detallado de cuáles son las estrategias más efectivas que aplican tanto estudiantes como profesores para poder desarrollar mejor esta habilidad. Se realizaron encuestas tanto a los alumnos universitarios que cursaron niveles desde básico hasta intermedio, y avanzado, de igual manera se entrevistó algunos profesores que imparten estos niveles en la universidad, todo esto con el objetivo de saber cuáles estrategias son las más efectivas para el buen desarrollo de la habilidad oral

    La producción oral: estrategias de aprendizaje utilizadas por profesores en la enseñanza de la lengua inglesa

    Get PDF
    This research is based on knowing the learning strategies that teachers use so that their students can improve oral production when communicating in an L2. The purpose of this research is to analyze the strategies applied by some English language teachers to improve oral production in B1 level students according to the common European framework. The selected population was composed of 5 teachers in the English area, who use effective strategies in the learning of their students, and have more than 15 years of experience. The context of this research was a university in southern Mexico.  It is a study with a qualitative approach and an exploratory scope, with qualitative data collection techniques using a semi-structured interview and the Field Diary as research instruments. The findings revealed that teachers, in addition to using the learning strategies of Rebecca L. Oxford's taxonomy for teaching oral production, in conjunction with communicative activities, found that technology is a useful and necessary tool that improves the student learning. Finally, a description of the main methods and strategies mentioned in this research is given.La presente investigación se basa en conocer las estrategias de aprendizaje que los docentes utilizan para que sus alumnos puedan mejorar la producción oral al momento de comunicarse en una L2. El propósito de esta investigación es analizar las estrategias aplicadas por algunos profesores de lengua inglesa para mejorar  la producción oral en alumnos de nivel B1 de acuerdo al marco común europeo. La población seleccionada estuvo compuesta por 5 docentes del área de inglés, los cuales utilizan estrategias eficaces en el aprendizaje de sus alumnos, y tienen más de 15 años de experiencia. Esta investigación tuvo como contexto una universidad del sur de México. Es un estudio de enfoque cualitativo y de alcance exploratorio, con técnicas de recolección de datos cualitativos utilizando como instrumentos de investigación una entrevista semi estructurada y el Diario de Campo. Los hallazgos encontrados revelaron que los docentes, además de utilizar las estrategias de aprendizaje de la taxonomía de Oxford para la enseñanza de la producción oral, juntamente con actividades comunicativas, se encontró que la tecnología es una herramienta útil y necesaria que mejora el aprendizaje de los estudiantes. Finalmente, se da una descripción de los principales métodos y estrategias mencionados en esta investigación

    Interferencia morfosintáctica del español como L1 en la escritura de adjetivos en inglés

    Get PDF
    This research seeks to reflect on the interference of Spanish as the mother tongue in the learning of the English language, specifically within the morphosyntactic plane, analyzing the contrasts between the uses of adjectives in both linguistic systems in order to identify possible errors from the differences between these during the written ability of the learners. In this way, a documentary research was carried out inquiring about the main theories such as Interlanguage, Contrastive Analysis and Error Analysis, in addition to certain studies regarding the influence of Spanish on learning English, to later describe the contrasts. grammatical differences between adjectives in English and Spanish. As a conclusion, it was possible to determine that there are various grammatical aspects in the use of adjectives in Spanish that can lead to interference of this language during the written skill in the English language.En esta investigación se busca reflexionar acerca de la interferencia del español como lengua materna en el aprendizaje del idioma inglés, específicamente dentro del plano morfosintáctico, analizando los contrastes entre los usos de adjetivos en ambos sistemas lingüísticos con el fin de identificar posibles errores a partir de las diferencias entre estos durante la habilidad escrita de los aprendices. De este modo, se realizó una investigación documental en la que se indagó acerca de las teorías principales como Interlengua, Análisis contrastivo y Análisis de errores, además de ciertos estudios respecto a la influencia del español en el aprendizaje del inglés, para después describir los contrastes gramaticales entre los adjetivos en inglés y en español. Como conclusión, se pudo determinar que existen diversos aspectos gramaticales en el uso de los adjetivos en español que pueden propiciar interferencia de este idioma durante la habilidad escrita en el idioma inglé

    La importancia de la competencia intercultural para prevenir el choque cultural durante la movilidad estudiantil de aprendices de lenguas

    Get PDF
    This article summarizes a documentary research carried out with the aim of explaining the importance of intercultural competence in the training of language learners as a tool to prevent culture shock during the student mobility experience. For this, an investigation was carried out in different studies carried out from 2011 to 2020, which mainly addressed the context of student mobility in higher education, intercultural competence as a necessary teaching in language learning, culture shock in student experiences abroad and interculturality in language teaching. Analysis matrices were made to contrast different studies to identify approaches, proposals and findings that could clarify the relationship between the preparation of language learners and the skills that can favor the prevention of culture shock when students arrive in other countries where they can interact in the language they are learning before formally entering the professional world. As a conclusion, it was possible to determine that language learners must develop an understanding of the cultures referring to the new languages that they learn from an integral motivation so that they can acquire the necessary extralinguistic knowledge.El presente artículo resume una investigación documental realizada con el objetivo de explicar la importancia que tiene la competencia intercultural en la formación del aprendiz de lenguas como herramienta para prevenir el choque cultural durante la experiencia de movilidad estudiantil. Para ello, se realizó una indagación en diferentes estudios realizados desde el 2011 hasta el 2020, que abordaron principalmente el contexto de la movilidad estudiantil en estudios superiores, la competencia intercultural como una enseñanza necesaria en aprendizaje de lenguas, el choque cultural en experiencias de estudiantes en el extranjero y la interculturalidad en la enseñanza de lenguas. Se realizaron matrices de análisis para contrastar diferentes estudios con el fin de identificar planteamientos, propuestas y hallazgos que pudieran esclarecer la relación entre la preparación de los aprendices de lenguas y las destrezas que pueden favorecer la prevención del choque cultural cuando los estudiantes llegan a otros países donde pueden interactuar en el idioma que están aprendiendo antes de incursionar formalmente en el mundo laboral. Como conclusión, se pudo determinar que los aprendices de lenguas deben desarrollar una comprensión de las culturas referentes a las lenguas nuevas que aprenden desde una motivación integral para que puedan adquirir los conocimientos extralingüísticos necesarios
    corecore