3 research outputs found

    Educação Bilíngue de Surdos no Tocantins: Planejamento e Implementação

    Get PDF
    Esse artigo é um breve relato sobre o processo de planejamento e de implementação de uma Educação Bilíngue de Surdos e da disciplina de Língua Brasileira de Sinais na rede estadual de ensino do Tocantins, a partir das demandas do Plano Estadual de Educação (PEE-TO). A Secretaria de Educação do Tocantins publicou uma portaria criando uma comissão com membros da SEDUC e da Universidade Federal do Tocantins a fim de implementar as metas e as estratégias previstas no PEE-TO. A partir das ações da comissão, a SEDUC estabeleceu um planejamento linguístico a ser gradativamente efetivado. A UFT é parceira nesse processo a partir de ações do Programa de Pós-graduação em Letras e dos projetos de extensão Educação Bilíngue de Surdos no Tocantins e Formação Continuada de Professores de Libras (Focolibras)

    Inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região de Palmas – Tocantins: Metodologia de Coleta e Transcrição de Dados

    Get PDF
    Este artigo apresenta alguns aspectos metodológicos em relação à documentação da libras que será desenvolvida no âmbito do projeto Inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região Metropolitana de Palmas – Tocantins. Pontuamos algumas questões sobre a libras e a documentação das línguas de sinais. A apresentamos a metodologia de coleta, transcrição e análise dos dados do inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região de Palmas – Tocantins. O Inventário da Libras da Região Metropolitana de Palmas – TO tem por finalidade criar um corpus da libras representativo do estado do Tocantins. Por isso, trata-se de uma replicação do Inventário Nacional da Língua Brasileira de Sinais neste estado, conforme prevê o projeto matriz, com sede na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Por esta razão, serão adotados os mesmos procedimentos metodológicos daquele projeto, a fim de se comparar os dados coletados no Tocantins com os dados de corpora de outros estados brasileiros

    INVENTÁRIO DA LIBRAS NO TOCANTINS: CONSTITUIÇÃO E COLETA DE DADOS

    Get PDF
    This essay discusses the proposal of documentation of Brazilian Sign Language (Libras) which will be developed at the project Inventory of Brazilian Sign Language at the Metropolitan Region of Palmas – Tocantins. We first point out some issues on Libras and Sign Language documentation. Then, we turn to some contextual issues which have significant impact on the constitution of a corpus of libras at Tocantins State. Finally, we present the project team and the methodology of data gathering, transcription and analysis of the inventory of Brazilian Sign Language of the Metropolitan Region of Palmas – Tocantins.Este artículo discute la propuesta de documentación de la libras que se desarrollará en el marco del proyecto Inventario de la Lengua Brasileña de Señas de la Región Metropolitana de Palmas - Tocantins. Primero puntuamos algunas cuestiones sobre la libras y la documentación de las lenguas de señas. A continuación, enfocamos algunas cuestiones contextuales que tienen un impacto significativo en la constitución de un corpus de la libras en el estado de Tocantins. Por último, presentamos el equipo de trabajo y la metodología de recolección, transcripción y análisis de los datos del inventario de la Lengua de Señas Brasileña de la Región de Palmas - Tocantins.Este artigo discute a proposta de documentação da libras que será desenvolvida no âmbito do projeto Inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região Metropolitana de Palmas – Tocantins. Inicialmente pontuamos algumas questões sobre a libras e a documentação das línguas de sinais. Em seguida, focamos algumas questões contextuais que têm impacto significativo na constituição de um corpus da libras no estado do Tocantins. Por fim, apresentamos a equipe de trabalho e a metodologia de coleta, transcrição e análise dos dados do inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região de Palmas – Tocantins
    corecore