28 research outputs found

    منظومة النسفى.

    No full text
    منظومة النسفىNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Traité en vers sur les différences de doctrine (خلافيات) qui existent entre les quatre écoles orthodoxes de jurisprudence, par Aboû Ḥafṣ ʿOmar ibn Moḥammad al-Nasafî, mort en 537 de l'hégire (1142-1143 de J.-C.). Commencement : بـسم الالــه ربّ كـل عـبــد و الحــمـــد لله ولى الحـــمـــد ثم التحيات بــغــيــر عـــدد على النبى المـصـطفى محمـد و بعد قد قال ابو حفص عمر يـرحمـه الله و عـقـبـاه عمـــر Notes marginales et interlinéaires. Exemplaire restauré, d'après une indication qu'on lit sur le recto du premier feuillet ; il date de l'an 762 de l'hégire (1360-1361 de J.-C.) ; le premier cahier est du XVIe siècle

    منظومة النسفى.

    No full text
    منظومة النسفىNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Traité en vers sur les différences de doctrine (خلافيات) qui existent entre les quatre écoles orthodoxes de jurisprudence. Notes marginales et interlinéaires. Ms. daté de l'an 766 de l'hégire (1364 de J.-C.)

    المصفى « Le purifié ».

    No full text
    المصفىمنظومة النسفىNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Commentaire sur la Manẓoûma d'Al-Nasafî, par Aboû (sic) ʿAbdallah ibn Aḥmad ibn Maḥmoûd al-Nasafî. (Voyez fol. 214.) L'auteur dit en avoir achevé la composition en 670 de l'hégire (1271 de J.-C.). Commencement : .الحمد لمن تمّت نعمته و الشكر لمن سبقت رحمته Ms. daté de l'an 855 (ضنه) de l'hégire (1451 de J.-C.)

    Arabe 3138

    No full text
    Contient : عقود العقائد « Collier des articles de foi » ; Les instructions morales et religieuses de Nadjm al-Dîn ʿOmar al-NasafîNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Ce ms. paraît avoir été copié, ainsi que la première partie du numéro précédent, sur le n° 3136, dont la date est reproduite à la fin

    Arabe 4589

    No full text
    Contient : Traité anonyme sur les mérites qu'on acquiert en faisant la guerre aux infidèles ; Prière que l'on récite après avoir lu le texte entier du Coran ; Extrait d'un ouvrage intitulé الدرر « Les perles » ; Le بحر الكلام traité de théologie, par Moʿîn al-Dîn Maïmoûn ibn Moḥammad al-Nasafî ; Anecdotes, traditions et notes diverses ; Ouvrage sans titre ni nom d'auteur ; Fragments arabes et turcs sur des sujets religieuxNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution

    ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Kanz al-daqāʾiq.

    No full text
    Kanz al-daqāʾiqكنز الدقائقNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Cf. ms. Arabe 8911. Copie anonyme achevée le 19 muḥarram 862 de l'hégire (f. 187), collationnée.Provient de la collection Asselin de Cherville. — Invocations et marque de possession de Muḥammad ʿUmar (f. 1) ; fāʾida philosophique sur la notion de terme (ġāya) et mention de naissance d'un certain Muḥammad Abū Suʿūd le 3 ǧumādā II 943/1536 et d'Aḥmad le 3 ǧumādā I 945/1538 (f. 187 v)

    ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Kanz al-daqāʾiq [fī l-furūʿ].

    No full text
    Kanz al-daqāʾiqكنز الدقائقNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Cf. ms. Arabe 891. Copie exécutée par Šaraf al-Dīn ibn Aḥmad et achevée au mois de rabīʿ I 838 de l'hégire (f. 146 v).Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Note en turc, essais de plume et marques de possession de Maḥmūd ibn Ibrāhim, ʿAlī Āmāsawī (f. 1). — Une notice de d'Herbelot, complétée par J. Ascari

    ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. al-Kāfī.

    No full text
    Kāfī (al-)الكافيNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Inc. (f. 1 v) : النسفي ... لما فرغت من المختصر المسمى بالوافي أردت أن أشرّحه الحمد لله الذي جلت نعمه ورقّت حكمه ... قال ... محمود Exp. (f. 604) : قضاء حاجة الناس أجمعين فقصدهم في فصل الغلّة دفع لحاجة المحتاجين و في غيرها BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II2, 251 [II] ; Suppl. II, 265. Copie anonyme et non datée.Provient de la collection d'Abraham Anquetil du Perron. — Note en persan et question juridique sur la dot (f. 1)
    corecore