19 research outputs found

    Mutual intelligibility between closely related languages in Europe

    Get PDF
    By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibility of 16 closely related spoken languages within the Germanic, Slavic and Romance language families in Europe. We first present the results of a selection of 1833 listeners representing the mutual intelligibility between young, educated Europeans from the same 16 countries where the test languages are spoken. Next, we present the data from a sub-group of listeners who had not learned the test language and had had minimal exposure to it. This allows us to investigate how well the listeners understand the test language on the basis of structural similarities between their own language and the test languages. Finally, we compare the results of the two data sets to the traditional genealogic characterisation of the three language groups. We expect the intelligibility results from the second group of listeners who had had minimal exposure to the test language to be a better reflection of the genealogical characterisation than the results from the larger group who had sometimes been exposed to the test language or had learned it at school

    Mutual intelligibility between closely related languages in Europe

    Get PDF
    By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibility of 16 closely related spoken languages within the Germanic, Slavic and Romance language families in Europe. We first present the results of a selection of 1833 listeners representing the mutual intelligibility between young, educated Europeans from the same 16 countries where the test languages are spoken. Next, we present the data from a sub-group of listeners who had not learned the test language and had had minimal exposure to it. This allows us to investigate how well the listeners understand the test language on the basis of structural similarities between their own language and the test languages. Finally, we compare the results of the two data sets to the traditional genealogic characterisation of the three language groups. We expect the intelligibility results from the second group of listeners who had had minimal exposure to the test language to be a better reflection of the genealogical characterisation than the results from the larger group who had sometimes been exposed to the test language or had learned it at school

    Integrated fiber-mirror ion trap for strong ion-cavity coupling

    Get PDF
    We present and characterize fiber mirrors and a miniaturized ion-trap design developed to integrate a fiber-based Fabry-Perot cavity (FFPC) with a linear Paul trap for use in cavity-QED experiments with trapped ions. Our fiber-mirror fabrication process not only enables the construction of FFPCs with small mode volumes, but also allows us to minimize the influence of the dielectric fiber mirrors on the trapped-ion pseudopotential. We discuss the effect of clipping losses for long FFPCs and the effect of angular and lateral displacements on the coupling efficiencies between cavity and fiber. Optical profilometry allows us to determine the radii of curvature and ellipticities of the fiber mirrors. From finesse measurements, we infer a single-atom cooperativity of up to 12 for FFPCs longer than 200 μm in length; comparison to cavities constructed with reference substrate mirrors produced in the same coating run indicates that our FFPCs have similar scattering losses. We characterize the birefringence of our fiber mirrors, finding that careful fiber-mirror selection enables us to construct FFPCs with degenerate polarization modes. As FFPCs are novel devices, we describe procedures developed for handling, aligning, and cleaning them. We discuss experiments to anneal fiber mirrors and explore the influence of the atmosphere under which annealing occurs on coating losses, finding that annealing under vacuum increases the losses for our reference substrate mirrors. X-ray photoelectron spectroscopy measurements indicate that these losses may be attributable to oxygen depletion in the mirror coating. Special design considerations enable us to introduce a FFPC into a trapped ion setup. Our unique linear Paul trap design provides clearance for such a cavity and is miniaturized to shield trapped ions from the dielectric fiber mirrors. We numerically calculate the trap potential in the absence of fibers. In the experiment additional electrodes can be used to compensate distortions of the potential due to the fibers. Home-built fiber feedthroughs connect the FFPC to external optics, and an integrated nanopositioning system affords the possibility of retracting or realigning the cavity without breaking vacuum

    Mutual intelligibility between West and South Slavic languages

    Get PDF
    In the present study we tested the level of mutual intelligibility between three West Slavic (Czech, Slovak and Polish) and three South Slavic languages (Croatian, Slovene and Bulgarian). Three different methods were used: a word translation task, a cloze test and a picture task. The results show that in most cases, a division between West and South Slavic languages does exist and that West Slavic languages are more intelligible among speakers of West Slavic languages than among those of South Slavic languages. We found an asymmetry in Croatian-Slovene intelligibility, whereby Slovene speakers can understand written and spoken Croatian better than vice versa. Finally, we compared the three methods and found that the word translation task and the cloze test give very similar results, while the results of the picture task are somewhat unreliable

    Simultaneous bilingualism and speech style as predictors of variation in allophone production: Evidence from Finland-Swedish

    No full text
    This study investigates cross-linguistic transfer in the production of long mid front vowels [øː] and [œː] by simultaneous bilingual Finnish and Finland-Swedish speakers in Finland. In Swedish, the phoneme /ø/ can be realised as the allophones [ø] and [œ], while in Finnish, only [ø] is used. Combining approaches from sociophonetic and bilingual transfer research, the study used acoustic analysis to compare the height and fronting of [øː] and [œː] produced by bilingual and monolingual Finland-Swedish speakers in three different speech styles on a continuum of formality. The data from 115 participants are stratified according to language background, speech style, region, and age. The statistical analysis indicates increased overlap of [øː] and [œː] in the vowel spaces of bilingual speakers, particularly in informal speech. The results suggest a potential effect of Finnish transfer on the distinction of the phonetic variants in simultaneous Finland-Swedish bilinguals, as well as demonstrate the importance of considering speech style in bilingual transfer research
    corecore