21 research outputs found
MPTPμ μν λνλ―Ό μ κ²½κ³μ μμμ λν quercetinμ 보νΈν¨κ³Ό
νμλ
Όλ¬Έ(μμ¬)--μμΈλνκ΅ λνμ :μνκ³Ό μ½λ¦¬νμ 곡,2004.Maste
The Determination of Parental Rights and Child Fostering Responsibilities in Divorce -A Study of Joint Custody as an Alternative Approach-
νμλ
Όλ¬Έ (μμ¬)-- μμΈλνκ΅ λνμ : λ²νκ³Ό λ―Όλ²μ 곡, 2016. 8. μ€μ§μ.κ΅ λ¬Έ μ΄ λ‘
λΆλΆκ° μ΄νΌνκ² λλ©΄ λΆλΆμ λκ±°μ무λ₯Ό κΈ°μ΄λ‘ ν νΌμΈκ³΅λ체λ μ’
λ£λλ€. λΆλΆμκ² λ―Έμ±λ
μλ
κ° μλ κ²½μ°, νΌμΈκ³΅λμ²΄κ° μ μ§λλ λμ λΆλΆ 곡λμκ² κ·μλλ μλ
μ λν κΆλ¦¬μ μ무λ₯Ό ꡬ체μ μΌλ‘ λκ°, μ΄λ ν μμΌλ‘ λ΄λΉν κ²μΈμ§λ₯Ό μ ν΄μΌ νλ λ¬Έμ κ° λ°μνλ€. μ°λ¦¬ λ―Όλ²μ μ΄νΌ ν λΆλͺ¨μ λ―Έμ±λ
μλ
μ κ΄κ³λ₯Ό μΉκΆκ³Ό μμ‘μ±
μμΌλ‘ λλμ΄ μ΄μμ μΌλ‘ κ·μ¨νλ€. κ·Έ μ΄μμ κ·μ¨μ μΉκΆμμ μμ‘μκ° λΆλ¦¬λλ κ²½μ° μΆ©λκ³Ό κ°λ±μ μΌκΈ°ν μλ μλ€. κ·Έλ¬λ μ°λ¦¬ λ―Όλ²μ΄ μ΄νΌ ν μΉκΆκ³Ό μμ‘κΆμ κ΄νμ¬ κ·Έ λΆλ¦¬κ·μ λλ λΆλͺ¨ 곡λκ·μμ κ΄ν΄ νΉλ³ν μ νμ λκ³ μμ§ μλνλ―λ‘ λ³λ€λ₯Έ μ
λ²μ μ λΉκ° μμ΄λ λ²μμ΄ λΆλͺ¨μκ² μλ
μ 곡λμΉκΆ λλ 곡λμμ‘μ νλλ‘ μΉκΆμ λ° μμ‘μ κ²°μ μ νλ κ²λ κ°λ₯νλ€.
μΉμ‘±λ²μ μλ
μ μ·¨κΈμ μμ΄μ μ΅κ³ μ κ°μΉ μ΄λ
μ μλ
μ 볡리 μμΉμ΄λ€. μ°λ¦¬λλΌ κ°μ λ²μ μ€λ¬΄λ μ¬νμ μ΄νΌμ μμ΄μ μΉκΆμ λ° μμ‘μλ₯Ό λͺ¨λ‘ μ§μ νλ λΉμ¨μ΄ μλ±ν λλ€. μ΄λ μΉκΆμ μλ
μ λν κ°λΆμ₯μ μ§λ°°κΆμΌλ‘ μΈμνλ λΆκΆ κ°λ
μ ννΌν κ²μΌλ‘ νμν λ§νμ§λ§, μλ
μ 1μ°¨μ μμ‘μ±
μμ λΆλ΄νκ³ μ€μ€λ‘λ₯Ό λΆμν΄μΌ νλ μ΄νΌλͺ¨μ λΆλ΄μ μλΉνλ€. λΉμμ‘μΉμΈ μ΄νΌλΆμ μλ
μμ κ΄κ³ λ¨μ νμλ λνλ μ μλ€. μ΄λ κ²°κ΅ μλ
μ 볡리λ₯Ό ν΄μΉ μλ μλ€. κ·Έλ¬ν λ¬Έμ μ μ ν΄κ²°νκΈ° μν λμμΌλ‘ λΆλͺ¨ 곡λμμ‘μ μ μνλ€. 곡λμμ‘μ λΆλͺ¨ μ΄νΌ ν μλ
λ€μ΄ μμΈ‘ λΆλͺ¨λ€κ³Ό λλ±ν μ λμ μκ°μ 보λ΄κ±°λ, λΆλͺ¨ μ€ μΌλ°©κ³Ό κ±°μ£ΌνλλΌλ νλ°© λΆλͺ¨μ μλΉν μμ μκ°μ 보λ΄λ κ²μ΄λ€. 곡λμμ‘κ³Ό λ¨λ
μμ‘μ λΉκ΅λΆμν λ―Έκ΅μ μ€μ¦μ μ°κ΅¬λ€μ λΆλͺ¨ 곡λμμ‘μ κ²½μ° μλ
λ° λΆλͺ¨ λ§μ‘±λκ° λκ³ μ΄νΌ λ°°μ°μκ° νλ ₯λλ λλ€κ³ νλ€. μλλ°λ¬ λ° νλκ³Όνμ μ΅κ·Ό μ°κ΅¬λ€λ μ΄νΌ ν μλ
κ° μμΈ‘ λΆλͺ¨μ λͺ¨λ μ μ΄νλ κ²μ μλ
μκ² κΈμ μ μΈ ν¨κ³Όκ° μμμ 보μ¬μ€λ€. κ·Έλ¬λ λΆλͺ¨ κ°λ±μ΄ μ¬ν κ²½μ°μλ μ΄νΌ λΆ λΆλͺ¨ 곡λμμ‘μ μλ
κ° κ·Έ κ°λ±μ λ
ΈμΆλ μ°λ € λ° κ°λ±μ 맀κ°μ²΄λ‘ μμ©λ κ°λ₯μ±μ΄ λμΌλ―λ‘ μ μ€ν΄μΌ νλ€. λ²μμ κΈμ μ λΆλͺ¨κ΄κ³(positive interparental relationship), κΈμ μ λΆλͺ¨μν (positive parenting), κΈμ μ μΈ λΆλͺ¨-μλ
κ΄κ³(positive parent-child relationship)κ° μ‘΄μ¬ν λ λΆλͺ¨ 곡λμμ‘μ μ ν©ν ννλ‘ κ³ λ €ν μ μλ€. λΆλͺ¨ 곡λμμ‘ μ±κ³΅λ₯ μ λμ΄κΈ° μν΄μ λ²μ λ° μ λΆ, μ§μμ¬νλ μ¬ν κ³Όμ μμμ μλ΄μ μ°¨ μ 곡, λ체μ λΆμν΄κ²°λ°©μμ νμ©, κ°λ± κ°μ ν΄κ²°μ±
μ μ, λΆλͺ¨ κ΅μ‘μ κ°ν, μ§μμ μΈ μ¬ν μλ΄, κ΅μ‘, μ§μ λ±μ μ 곡νκ³ , λΆλͺ¨λ μλ
μ 볡리λ₯Ό μ΅λν ν μ μλ μμ‘κ³νμ μ립ν΄μΌ ν κ²μ΄λ€.Abstract
The Determination of Parental Rights and Child Fostering Responsibilities in Divorce -A Study of Joint Custody as an Alternative Approach-
The legal entity based on marriage terminates with the divorce of the spouses. If the divorcing spouses have minor child together, the rights and obligations of the child, allowed by the marriage, will then be modified and allocated due to the changes in the legal marital status. A dual approach to the matter is taken under the Korean civil law by separating the parental rights and the child fostering responsibilities, thereby, causing possible conflicts and incongruities in the matter. However, no particular restriction is found in the law on the parental rights and the child fostering responsibilities and whether it should be attributed jointly or separately. Therefore, even without legislative actions, the court has the authority to assign joint parental rights or joint fostering responsibilities to the divorced parents.
Under the Korean family law, the childs welfare is the most important principle that is promoted and protected. In practice, Korean family courts most frequently grant child custody to the child's mother. Such practice deserves to be welcomed as it breaks from Korean tradition, which often regards parental rights as patriarchal rights. However, for the divorced female, the burden of serving as the primary caregiver for the child and supporting herself can be substantial. Moreover, lack of relationship and association between the non-custodial parent and the child can occur as well. This may eventually harm the well-being of the child. Therefore, we suggest joint custody as an alternative to solve the problem. Joint custody allows children to have equal amounts of time with both parents or to spend substantial amounts of time with the other parent if the child residents with one of the divorced parent. Empirical research on the satisfaction between the joint custody and sole custody shows parental and child satisfaction and the cooperation between both sides is being high in joint custody cases. Recent studies regarding child development and behavioral science indicates that there is a positive influence on the children when they have contact with both parents even after a divorce. However, if conflict between parents is severe, a joint custody decision should be approached with caution as it could expose the children to the conflicts and act as a catalyst for further conflicts. The court can regard joint custody as an appropriate form when there is a positive interparental relationship, positive parenting, and positive parent-child relationships. To increase the success rate of joint custody, the jurisdiction, government, and local community must provide the procedure of consultation during the trial process, utilize alternatives to resolve any disputes, propose solutions to reduce conflicts, strengthen education for the divorced parents, and provide ongoing post-consultation, education, and support. In addition, the parents should also establish a parenting plan that maximizes the well-being of the child.
Keywords: Joint Custody, Parental Rights, Custody, Parenting Responsibilities, Parental Authority, Caregiver, Divorce, Judicial Divorce, Civil Act Article 837, Civil Act Article 909第1η« εΊθ« 1
第1η― μ°κ΅¬μ λͺ©μ 1
第2η― μ°κ΅¬μ λ°©λ² λ° λ²μ 6
1. μ°κ΅¬μ λ°©λ² 6
2. μ°κ΅¬μ λ²μ 7
第2η« ο§ͺε© μ θ¦ͺζ¬κ³Ό ι€θ²θ²¬δ»» 8
第1η― μμ€ 8
第2η― θ¦ͺζ¬κ³Ό ι€θ²μ ζ§ͺεΏ΅ λ° εε₯ 9
1. θ¦ͺζ¬ 9
2. ι€θ²ζ¬ 11
3. νν λ―Όλ²μ μ΄νΌ μ μΉκΆμ λ° μμ‘μ κ²°μ μ μ°¨ 16
第3η― μΉκΆκ³Ό μμ‘μ μ΄μμ κ·μ¨ 19
1. μΉκΆκ³Ό μμ‘μ λΆλ¦¬ 19
2. μ΄μμ κ·μ¨μ κ·Όκ±°μ μ°ν 21
3. μΉκΆκ³Ό μμ‘μ μ΄μμ κ·μ¨μ λ¬Έμ μ 30
4. μ΄μμ κ·μ¨ λΉνλ‘ λ° κ΅¬μ²΄μ ν΄κ²°λ°©μβμμ 볡리 35
第4η― λΉκ΅λ²μ κ²ν 37
1. μμ€ 37
2. UN μλκΆλ¦¬νμ½ 37
3. μΌλ³Έ 39
4. μκ΅ 41
5. νΈμ£Ό(Australia) 48
6. λ―Έκ΅ 53
7. νλμ€ 59
8. λ
μΌ 60
第3η« μΉκΆμμ μμ‘μ κ²°μ μ νλ¨ κΈ°μ€ 64
第1η― μ€μ¬μμΉμΌλ‘μμ μλ
볡리 μ΄λ
64
1. μλ
볡리 μμΉμ μ²λͺ
64
2. μλ
볡리 μμΉμ μλ―Έ 65
3. μΉκΆμ λ° μμ‘μ κ²°μ μμμ μμ 볡리μ μμΉ 68
第2η― κ΅¬μ²΄μ νλ¨κΈ°μ€ 69
1. μλ
μ μ±λ³κ³Ό μ°λ Ή 69
2. λΆλͺ¨λ‘μμ μμ‘μ ν©μ± 71
3. μλ
μ μ λκ΄κ³ 77
4. μλ
μ μμ¬ 78
5. νμ¬μ μμ‘μν (κ³μμ±μ μμΉ) 80
6. κ·Έλ°μ μμ 82
第3η― νκΈμ¬ μ¬νμ€λ¬΄μ λν μ€μ¦μ κ²ν 85
1. μ¬νμ μ΄νΌμ μΉκΆμ λ° μμ‘μ μ§μ μ€λ¬΄ λΆμ 85
2. λΆμ κ²°κ³Ό μ’
ν© 96
第4η« δ»£ζ‘μΌλ‘μμ ε
±ει€θ² 97
第1η― κ³΅λμμ‘μ μ΄λ
μ κΈ°μ΄ λ° λ
Όμμ νμμ± 97
1. 곡λμμ‘μ μ΄λ
μ κΈ°μ΄ 98
2. μ°λ¦¬λλΌμ μμ΄μ λ
Όμμ νμμ± 101
第2η― λ―Έκ΅μμμ Joint Custody λ
Όμ 107
1. Joint Custody μΆμ λλ μ νΈ κ·μ λμ
107
2. 곡λμμ‘(Joint Custody)μ μ ν λ° νν 110
第3η― κ³΅λμμ‘μ κ΄ν μ°¬λ° λ
Όμ 112
1. μ°¬μ±νλ λ
Όκ±° 112
2. λ°λνλ λ
Όκ±° 114
3. κ²ν - 곡λμμ‘κ³Ό λ¨λ
μμ‘κ°μ μ€μ¦μ λΉκ΅ λΆμ 116
第4η― μ°λ¦¬ λ²μμ 곡λμμ‘ μ¬λ‘ κ²ν λ° νκ° 120
1. λλ²μ νκ²° 120
2. μλ
볡리μ μμΉμ μ
κ°ν κ°λ³μ β€κ΅¬μ²΄μ νλ¨ 126
3. λΆλͺ¨λ₯Ό 곡λμμ‘μλ‘ μ§μ ν νκΈμ¬ νκ²° λ± κ²ν 133
第5η― λμμΌλ‘μμ 곡λμμ‘ μ ν©μ± κ²ν 138
1. μμ€ 138
2. 곡λμμ‘μ μ ν©ν μν© μ‘°κ±΄ 138
3. 곡λμμ‘ μ±κ³΅λ₯ μ λμ΄κΈ° μν λ°©μ 141
4. 곡λμμ‘μ ꡬ체μ μ€ν νν 144
第5η« λ§Ίλ λ§ 147
μ°Έκ³ λ¬Έν 150
λ³μ²¨ 160
[λ³μ²¨1] μμΈκ°μ λ²μ 2015. 1. 1.ο½2015. 12. 31. μΉκΆμ λ° μμ‘μ μ§μ μ¬κ±΄ 160
[λ³μ²¨2] ꡬ체μ μ§μ μμ κΈ°μ€ 174
Abstract 184Maste
(An)Analysis on the conflict between the participants of technology transfer
νμλ
Όλ¬Έ(μμ¬)--μμΈλνκ΅ λνμ :νλκ³Όμ κΈ°μ μ μ±
μ 곡,2005.Maste
Effect of the exchange rate and GDP on bilateral agricultural trade in Korea
νμλ
Όλ¬Έ (μμ¬)-- μμΈλνκ΅ λνμ : λκ²½μ μ¬ννλΆ(λκ²½μ νμ 곡), 2011.8. κΉμλ°°.Maste