26 research outputs found

    (A)Study of modern Korean education formation at the end of 19th century : with the view of material evaluation theory

    No full text
    학위논문(석사)--서울대학교 대학원 :국어교육과 한국어교육전공,2005.Maste

    A Comparative Study on the North Korean KFL Textbook for Beginners - Comparing Kim Il-sung University Press Edition(1999) with Kim Hyŏng-jik Pedagogical University Press Edition(2005) -

    No full text
    본 연구에서는 현재 북한의 주요 2개 대학에서 이루어지고 있는 외국인을 대상으로 한 조선어교육을 위해 제작된 초급 수준의 교재를 상호 비교하여 각 교재의 특성을 분석하고 교재론적으로 유효한 시사점을 고찰해 보았다. 이를 위해 먼저 외국인의 대표 조선어 연수 기관으로서 김일성종합대학교와 김형직사범대학교가 거론이 되는 이유에 대해 그 배경을 설명하고, 이 두 기관에서 발행한 조선어 회화 교재의 출판 현황에 대해서 논의를 전개하였다. 이어 본격적으로 두 기관의 초급 회화 교재를 비교, 분석해 보았다. 그 결과 두 교재의 발행 목적은 근본적으로 같지만 교육을 위한 접근 방법과 이를 구현하기 위한 교수요목에 있어서는 명징한 차이가 존재하고 있음을 확인할 수 있었다. 김일성종합대학교의 회화 교재는 초급 단계에서 외국어 학습자를 고려하여 문법 항목과 단어를 통제하는 방식을 기획하고 있는 반면 김형직사범대학교의 회화 교재는 실제성이 높은 문장 중심의 대화문을 통해 상당한 양의 목표어 노출을 제공하려는 의도를 보이고 있었다. 향후 더 세밀하고 다양한 기준으로 두 교재를 면밀히 살펴보는 한편 이외 교재에 대한 분석과 참여 학습자의 제보를 종합하여 북한의 조선어교재의 면면을 구체적으로 재구성해 나갈 필요가 있다. The purpose of this study is to analyze and evaluate representative North Korean KFL(Korean as a Foreign Language) textbooks for beginners. To achieve this, not only research of the present state in North Korean KFL education was carried out throughout leading study, but also comparative analysis and evaluation of selected two textbooks were operated. In the first place, this study investigated the reason why the two universities ― Kim Il-sung University and Kim Hyŏng-jik Pedagogical University ― became official and representative institution of North Korean KFL training program. Subsequently, this study tried to compare Kim Il-sung Universitys textbook with Kim Hyŏng-jik pedagogical Universitys, and find out some significant facts such as while the one suggested structured and grammatical syllabus the other adopted situational-topic syllabus based on pattern drills

    A Study On the Korean Heritage Speakers Word Recognition : Analyzing 'Korean word speed quiz' of KBS Broadcasted Materials

    No full text
    본고에서는 KBS 한국방송에서 방영된 의 코너 눈높이를 맞춰요 Ⅱ' 코너에 출연한 재미 교포 화자인 니콜의 단어 설명 발화 자료를 활용하여 영어권 교포 화자의 어휘 인식 양상을 살펴보고 유형화를 시도해 보았다. 총 42회 분량, 9시간 43분의 방송 분량을 대상으로 살펴본 결과, 다음과 같은 결과를 얻을 수 있었다. 첫째, 사례로 살펴 본 교포 화자는 문자로 제시된 어휘의 철자를 개념으로 바로 연결시키지 못하고 내적 발화(inner speech)로 음성화(vocalization)를 한 후 인지되는 덩어리를 중심으로 해독을 시작하는 모습을 보였다. 둘째, 어휘력이 부족하고 어휘를 문법소(형태소·어휘소)를 중심으로 분석하는 메타적인 인식이 활성화되지 못하여 해득 시간의 지체(遲滯)가 일어나거나 해당 내용을 잘 못 이해하는 양상을 보였다. 셋째, 연구 대상을 통해 문자 언어와 음성 언어 간의 긴밀성이 떨어지고 경우에 따라서는 문자 언어가 언어로 독해되지 않고 일종의 도상(圖像)으로 이해하는 경향을 보이기도 했다. 이는 모국어 화자나 외국어 화자에게는 잘 나타나지 않는 현상으로 독특한 특징이라고 할 수 있다. This study purposed to analyze the English-use Korean heritage speaker aired KBS(Korea Broadcasting System) TV program 'Star Golden Bell - Korean Word Speed Quiz'. Starring in this program, Jung Nicole, a famous Korean pop singer born in US, shows a unique approach to Korean language use in word explanation. Total amount of 42 times, 9 hours 43 minutes broadcasted materials are analyzed to classify the features of Korean heritage speaker, the following results were obtained. First, looking into the case as a heritage speaker suggested that the spelling of words not to link directly to the concept, only after trying inner speech to silent vocalization connect the individual lexeme or morpheme. Next, a lack of vocabulary and grammatical morpheme mainly to analyze the given words or phrases Is not enabled meta language perception as a chunk or grammatical pattern. Also, the study case showed a strong gap between oral and written language of heritage speaker. Even though they are fluent in oral language, they are not able to connect the sound to spellings and same in reverse. In the case, Korean heritage speaker Nicole is likely to perceive a characters(Hangeul) as a decomposed graphic icon. This phenomenon is worth giving attention for it is rare in foreign language speakers

    Diachronic review on KFL/KSL Material Evaluatioo

    No full text
    본 연구에서는 현재 한국어교육에서의 교재 평가론의 위상과 연구 성과를 검토하고자 통시적인 연구사를 중심으로 논의의 흐름을 살펴보고 향후 전망과 과제를 고찰해 보았다. 이를 위해 먼저 외국어 교재 이론에서의 교재 평가론의 지위와 사적(史的) 전개 과정을 짚어보고, 이어 한국어 교재에 관련된 논의를 전개하였다. 한국어 교재 평가론의 본격적인 논의가 형성되기 전의 교재 평가 관련 논의는 발간 및 개정 교재의 사례나 서문 등 정보 기록을 살펴보는 방법을 취하였고, 한국어 교재론에 대한 담론이 형성되기 시작한 약 1990년대 후반부터는 연구 논물들을 중심으로 그 흐름을 확인하였다. 그 결과 초기의 한국어 교재 평가와 관련된 논의가 교재 유형론의 관점에서 교재를 분석하여 궁극적으로는 교재를 개발하는 데에 초점이 맞추어진 반면, 2005년을 넘어서면서 교재의 제작보다는 기존의 교재를 합리적으로 선택하는 방법으로서의 선정 기중에 대한 논의가 본격화되었음을 볼 수 있었다. 또한 한국어는 다른 외국어와는 달리 정책적 측면이 고려되어 있고 따라서 교재의 선정을 넘어 인증 또는 추천 등의 제도적 성격을 지니고 있으므로 더욱 객관적이고 신뢰할 수 으며 적용 가능성 높은 평가 기준 마련을 우해 앞으로도 깊이 있는 논의가 더욱 요구된다

    A Study on Korean Learners' Error Evaluation - Comparison NS and NNS Teachers' Error Evaluation

    No full text
    본 논문은 외국어로서 한국어를 배우는 학습자들이 생산하는 오류에 대해 판정을 내리고 분류하며, 교육적 처치를 고안하는 교사 및 전문가 집단을 대상으로 하여, 그들이 내린 오류 분석을 다시금 평가하는 오류 평가(error evaluation)에 대한 논의를 다루었다. 이를 위해 오류 평가 집단으로 한국어 원어민(NS)와 비원어민(NNS) 전문가(expert; 또는 교사) 집단을 살펴보았다. 언어교육 및 언어습득 이론에서 기왕에 제시해 왔던 것처럼 비원어민 전문가 집단이 형태와 문법, 국지적 오류(local error)부문에서 원어민 전문가보다 더욱 엄격한 판정을 내리고, 의미 및 포괄적 오류(global error)에서는 다소 너그러운지 그 양상을 지금까지 한국에서 오류분석으로 학위 논문을 제출한 연구 자료를 대상으로 메타 분석하고, 나아가 문어 및 구어 오류 자료에 대해 NS와 NNS 전문가 사이에 어떤 차이가 있는지 실험으로 검증해 보았다. 1차적으로 수행한 문헌 연구를 통해 ①NNS 집단은 형태와 문법적 오류에 민감하다는 점, ②NNS 집단은 사용의 적절성 내지는 문장 및 담화 구성상의 오류에 대해서는 상대적으로 둔감할 수 있다는 점, ③NNS가 수행하는 오류 연구, 또는 오류 수집이나 판정 등에서 자의성을 피하기 위한 NS의 보조적 역할이 필요하다는 점 등을 밝혔다. 이상에서 제시한 가설적 명제들을 검증하기 위해 NS 29명, NNS 22명을 대상으로 실험을 실시해 본 결과, 한국어 전문가 집단에 있어서도 통계적으로 유의미한 오류 인식의 차이를 발견할 수 있었다. In 1970s the concept of "Error evaluation" was raised and has worked within many studies in SLA field, The purpose of this study is to adopt " error evaluation" to KFL, context and to examine different tendency between NS and NNS teachers. As a hypothesis refining step, by qualitatively meta- evaluation 15 thesis which include Korean learners' error evaluation conducted by NS(N-5) or NNS(N-10) researchers, we could see some examples which could show us differences according to the evaluator, NNS or NS. To examine it empirically, we asked Korean teachers to error-evaluate respectively oral and written production of Korean learner and answer some questions about their attitude towards error ebaluation and treatment in classroom. The subject of the study were NNS(N=22) and NS(N=29) Korean teachers who are now studying or studied in major of KFL in korea or are working as a Korean teacher. Participants responses were quantitatively analyzed using descriptive statistics and t-test by SPSS 12.0 and also categorized and discussed qualitatively by linguistic units. The results showed that NS teachers are more generous to oral error but less in written error the NNS teacher and NS emphasized global error in appropriateness while NNS were more sensitive to local error in accuracy

    Korean Learners' Grammar Acquisition:Focusing on the postpositional particle {i/ga} and {eun/neun}

    No full text

    Factors Influencing Public Transportation Use of the Elderly by Age Groups in Seoul

    No full text
    corecore